Tefal IXEO QT1020 - Manuel d'utilisation - Page 102

Table des matières:
- Page 3 – — What kind of water use?; water and 50% bottled demineralised water.; — Quel type d’eau peut être utilisé ?; IMPORTANT
- Page 4 – WICHTIG; Vor der ersten Anwendung; — Welches Wasser kann verwendet werden ?
- Page 7 – Erste Benutzung; Incline the board / Incliner le plateau / Bügelbrett schrägstellen
- Page 12 – Accessories; — Fabric brush / Brosse à tissu / Textilbürste; OFF
115
Pārvietojamā tvaika padeves bloka lietošana / Naudokite
nešiojamąjį garų prietaisą / Χρήση της φορητής μονάδας ατμού
1
2
3
LV
Izņemiet no pamatnes
tvaika padeves bloku.
Lai atbrīvotu gludekļa
turētāju, nospiediet
klipsi, kas atrodas
uz gludekļa paliktņa
turētāja.
Noņemiet no turētāja
gludekli un paliktni.
LT
Garinimo įtaisą išimkite
iš pagrindo.
Paspauskite ant lygintuvo
atramos laikiklio
esantį spaustuką, kad
atkabintumėte lygintuvo
atramą.
Nuimkite lygintuvą ir jos
atramą nuo laikiklio.
EL
Αφαιρέστε τη μονάδα
ατμού από τη βάση της.
Σπρώξτε το κλιπ που
υπάρχει στον βραχίονα
της βάσης του
ηλεκτρικού σίδερου για
να απασφαλίσει η βάση
του σίδερου.
Αφαιρέστε το σίδερο
και τη βάση του από
τον βραχίονα.
LV
Novietojiet gludekli un
turētāju uz pamatnes.
LT
Pastatykite lygintuvą
ir lygintuvo stovą ant
pagrindo.
EL
Τοποθετήστε το
ηλεκτρικό σίδερο και
τη βάση ηλεκτρικού
σίδερου στη βάση.
LV
Pārvietojiet kopā ar ierīci.
Pievienojiet barošanas avotam,
ieslēdziet un uzgaidiet 45 sekundes
pirms gludekļa lietošanas.
LT
Judėkite aplink su prietaisu.
Įjunkite jį į elektros lizdą,
įjunkite mygtuku ir palaukite 45
sek. prieš naudodami lygintuvą.
EL
Μεταφέρετε το σίδερο και
τη βάση ηλεκτρικού σίδερου
μαζί με τη συσκευή. Συνδέστε
στην πρίζα, ενεργοποιήστε και
περιμένετε 45 δευτερόλεπτα
προτού να χρησιμοποιήσετε
το σίδερο.
LV
Rīkojieties ar gludekli piesardzīgi, lai neapplaucētos pret karsto virsmu.
LT
Kilnodami prietaisą saugokitės lygintuvo karščio.
EL
Κατά τη διάρκεια των ρυθμίσεων, προσέχετε να μην καείτε με το
σίδερο.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
3 EN Before first use FR Avant la première utilisation At first uses, smoke and odor may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. At first use, small particules may come from the iron. These are part of the production process and do not affect yours...
4 IMPORTANT La chaleur concentre les éléments contenus dans l’eau au cours de l’évaporation. Vous ne devez pas utiliser l’eau du sèche-linge, l’eau parfumée ou adoucie, l’eau de réfrigérateurs, de batteries, de climatiseurs, de l’eau de pluie, bouillie, filtrée ou de l’eau minérale. Ne pas utiliser ...
7 2 First use / Première utilisation / Erste Benutzung Incline the board / Incliner le plateau / Bügelbrett schrägstellen Move the board to the horizontal position / Mettre le plateau à l’horizontale / Bügelbrett in die waagerechte Position bringen 1 1 2 2 3 3 EN Put the hands on each side of the b...
Autres modèles de fers à repasser Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0