Tefal IXEO QT1020 - Manuel d'utilisation - Page 109

Tefal IXEO QT1020
Téléchargement du manuel

122

HU

Az első használatbavétel előtt

RO

Înainte de prima utilizare

Az első használat során füst vagy szag áradhat a készülékből. Ezek nem befolyásolják

a készülék használatát, és a jelenség gyorsan megszűnik.
Az első használat során kis részecskék jöhetnek ki a vasalóból. Ezek a gyártási

folyamat részei, és nem ártalmasak Önre vagy a ruhákra nézve. Néhány használat

után a jelenség eltűnik.
A készüléket csak tiszta felületen használja, hogy ne blokkolja a termék alapját

(vízszintes vagy függőleges felületek).

– Milyen vizet használjon?

A vasaló csapvízzel való használatra készült. Amennyiben kemény a víz, akkor keverjen

össze 50% csapvizet 50% forralt, demineralizált vízzel.

La primele utilizări, este posibil ca aparatul să emită fum și miros. Acestea nu vor

afecta utilizarea aparatului și vor dispărea rapid.
La prima utilizare, particule mici pot fi eliminate din fierul de călcat. Acestea fac parte

din procesul de fabricație și nu vă afectează pe dumneavoastră sau articolele de

îmbrăcăminte. Ele vor dispărea după câteva utilizări.
Utilizați aparatul numai pe o suprafață neobstrucționată pentru a nu bloca baza

produsului (suprafețe orizontale sau verticale).

— Ce fel de apă poate fi utilizată?

Fierul dumneavoastră de călcat a fost proiectat pentru a utiliza apă de la robinet.

În cazul în care apa este foarte dură, se amestecă 50% apă de la robinet și 50% apă

demineralizată îmbuteliată.

FONTOS MEGJEGYZÉS

Soha ne használjon adalékokat tartalmazó vizet (keményítő, parfüm,

aromatikus anyagok, lágyító stb.), vagy kondenzvizet (például szárítógépből,

hűtőszekrényekből, légkondícionálókból származó vizet, esővizet). Ez a víz

szerves hulladékanyagokat vagy olyan ásványi anyagokat tartalmazhat,

amelyek hő hatása alatt koncentrálódnak, fröcskölnek, barna elszíneződést

okoznak, vagy a készülék idő előtti elhasználódását okozzák.

FONTOS MEGJEGYZÉS

Soha ne használja a készülék vasalódeszkáját klasszikus vasalóval vagy gőz

generátorral. Csak a készülékhez mellékelt vasalót használja.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - — What kind of water use?; water and 50% bottled demineralised water.; — Quel type d’eau peut être utilisé ?; IMPORTANT

3 EN Before first use FR Avant la première utilisation At first uses, smoke and odor may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. At first use, small particules may come from the iron. These are part of the production process and do not affect yours...

Page 4 - WICHTIG; Vor der ersten Anwendung; — Welches Wasser kann verwendet werden ?

4 IMPORTANT La chaleur concentre les éléments contenus dans l’eau au cours de l’évaporation. Vous ne devez pas utiliser l’eau du sèche-linge, l’eau parfumée ou adoucie, l’eau de réfrigérateurs, de batteries, de climatiseurs, de l’eau de pluie, bouillie, filtrée ou de l’eau minérale. Ne pas utiliser ...

Page 7 - Erste Benutzung; Incline the board / Incliner le plateau / Bügelbrett schrägstellen

7 2 First use / Première utilisation / Erste Benutzung Incline the board / Incliner le plateau / Bügelbrett schrägstellen Move the board to the horizontal position / Mettre le plateau à l’horizontale / Bügelbrett in die waagerechte Position bringen 1 1 2 2 3 3 EN Put the hands on each side of the b...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal