Tefal IXEO QT1020 - Manuel d'utilisation - Page 81

Tefal IXEO QT1020
Téléchargement du manuel

89

WAŻNE

Nigdy nie należy używać wody zawierającej dodatki (krochmal, perfumy,

substancje zapachowe, zmiękczacze itp.) lub wody z kondensacji (np. wody

z suszarek bębnowych, lodówek, klimatyzatorów lub wody deszczowej).

Tego typu woda zawiera zanieczyszczenia organiczne lub składniki

mineralne, które wytrącają się pod wpływem ogrzania, co prowadzi

do tryskania, powstawania brązowych plam lub przedwczesnego

zestarzenia się urządzenia.

WAŻNE

Nigdy nie używaj deski urządzenia z tradycyjnym żelazkiem lub

generatorem pary. Używaj tylko żelazka urządzenia.

OLULINE

Ärge kunagi kasutage vett, mis sisaldab lisandeid (tärklis, lõhnaained,

aroomiained, pehmendajad, jne) või kondensatsioonivett (nt. vesi

kuivatitest, külmkappidest, konditsioneeridest, vihmavesi). Selline vesi

sisaldab orgaanilisi jääkmaterjale või mineraale, mis kontsentreeruvad

kuumuse mõjul ja põhjustavad seadme turtsumist, pruunikat määrdumist

või seadme enneaegset vananemist.

OLULINE

Ärge kasutage seadme triikimislaual tavalist triikrauda ega aurutajat.

Kasutage ainult spetsiaalset seadme triikrauda.

ET

Enne esmakasutust

Esimestel kasutuskordadel võib seadmest eralduda suitsu ja tugevat lõhna. Need ei

mõjuta seadme kasutamist ja kaovad kiiresti.
Esmakordsel kasutamisel võib triikrauast eralduda väikeseid osakesi. Need on

tingitud tootmisprotsessist ja neil ei ole mõju teile ega teie riietele. Need kaovad

mõne kasutuskorra järel.
Kasutage seadet ainult vabal pinnal, et vältida toote aluse blokeerimist (horisontaalsed

või vertikaalsed pinnad).

— Millist vett kasutada?

Teie triikraud on mõeldud kasutamiseks kraaniveega. Kui teie vesi on väga kare,

segage 50% ulatuses kraanivett ja 50% ulatuses demineraliseeritud pudelivett.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - — What kind of water use?; water and 50% bottled demineralised water.; — Quel type d’eau peut être utilisé ?; IMPORTANT

3 EN Before first use FR Avant la première utilisation At first uses, smoke and odor may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. At first use, small particules may come from the iron. These are part of the production process and do not affect yours...

Page 4 - WICHTIG; Vor der ersten Anwendung; — Welches Wasser kann verwendet werden ?

4 IMPORTANT La chaleur concentre les éléments contenus dans l’eau au cours de l’évaporation. Vous ne devez pas utiliser l’eau du sèche-linge, l’eau parfumée ou adoucie, l’eau de réfrigérateurs, de batteries, de climatiseurs, de l’eau de pluie, bouillie, filtrée ou de l’eau minérale. Ne pas utiliser ...

Page 7 - Erste Benutzung; Incline the board / Incliner le plateau / Bügelbrett schrägstellen

7 2 First use / Première utilisation / Erste Benutzung Incline the board / Incliner le plateau / Bügelbrett schrägstellen Move the board to the horizontal position / Mettre le plateau à l’horizontale / Bügelbrett in die waagerechte Position bringen 1 1 2 2 3 3 EN Put the hands on each side of the b...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal