Tefal QT1510 - Manuel d'utilisation - Page 27

Tefal QT1510
Téléchargement du manuel

28

Снимите паровой блок с основания.

Разблокируйте подставку для утюга нажатием на внутреннюю

пластиковую планку. Снимите подставку для утюга вместе с

утюгом.

RU

Установите утюг и подставку на паровой блок.

RU

Зніміть парову установку з її основи.

Розблокуйте підставку для праски, натиснувши на внутрішню

пластикову вставку. Зніміть підставку для праски разом із

праскою.

UK

Поставте праску й її підставку на парову установку.

UK

Verwijder de stoomeenheid van het voetstuk.

Maak de strijkijzersteun los door op de plastic strook aan de

binnenkant te drukken. Verwijder de strijkijzersteun met het

strijkijzer.

NL

Breng het strijkijzer en de strijkijzersteun aan op de stoomeenheid.

NL

Irrota höyry-yksikkö jalustastaan.

Vapauta silitysraudan teline painamalla sisäpuolella olevaa

muoviliuskaa. Irrota silitysrauta ja sen teline.

FI

Aseta silitysrauta ja sen teline höyry-yksikköön.

FI

Fjern dampenheten fra hovedenheten.

Lås opp denne strykejernstøtten ved å dytte på innsiden av

plastikkreimen. Fjern strykejernstøtten med strykejernet.

NO

Plasser strykejernet og strykejernstøtten på dampenheten.

NO

6. Съемное основание / Знімна основа / Afneembaar

voetstuk / Irrotettava jalusta / Avtakbar hovedenhet

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...

Page 10 - Utilização do aparelho; ON

11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...

Page 16 - Horizontale Position / Posición horizontal / Orientação

17 Unlock this iron rest by pushing on the inside plastic strip. Remove the iron rest with the iron. EN Place the table in the horizontal orientation and position the iron and its iron rest on the hanger hook. To unlock, press the tab in the hanger hook.Placez la table à l’horizontale et positionnez...

Autres modèles de vaporisateurs Tefal

Tous les vaporisateurs Tefal