Tefal QT1510 - Manuel d'utilisation - Page 30

Tefal QT1510
Téléchargement du manuel

31

Выключите прибор. Подождите 1 час, чтобы он полностью

остыл.

RU

Очистите подошву с помощью влажной мягкой ткани или губки.

RU

Не используйте абразивные материалы или поверхности для

очистки подошвы.

RU

Вимкніть прилад. Зачекайте 1 годину, доки він повністю не

охолоне.

UK

Протріть підошву м’якою вологою серветкою або губкою.

UK

Ніколи не використовуйте абразивні засоби й поверхні для

очищення підошви.

UK

Schakel het apparaat uit. Wacht 1 uur totdat het apparaat volledig is

afgekoeld.

NL

Maak de strijkzool schoon met een vochtige, zachte doek of spons.

NL

Maak de strijkzool nooit schoon met schuurmiddelen.

NL

Kytke laite pois päältä. Odota 1 tunti laitteen jäähtymistä kokonaan.

FI

Puhdista pohjalevy kostealla, pehmeällä liinalla tai sienellä.

FI

Älä käytä hankausaineita pohjalevyn puhdistamiseen.

FI

Slå av apparatet. Vent i 1 time, inntil apparatet har kjølt seg helt ned.

NO

Rengjør strykeplaten med en myk, fuktig klut eller en svamp.

NO

Strykeplaten skal ikke rengjøres med slipende produkter eller

overflater.

NO

8. Очистка прибора / Очищення приладу /

Het product reinigen / Tuotteen puhdistaminen /

Produktrengjøring

NO

OFF

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...

Page 10 - Utilização do aparelho; ON

11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...

Page 16 - Horizontale Position / Posición horizontal / Orientação

17 Unlock this iron rest by pushing on the inside plastic strip. Remove the iron rest with the iron. EN Place the table in the horizontal orientation and position the iron and its iron rest on the hanger hook. To unlock, press the tab in the hanger hook.Placez la table à l’horizontale et positionnez...

Autres modèles de vaporisateurs Tefal

Tous les vaporisateurs Tefal