Tefal QT1510 - Manuel d'utilisation - Page 39

Table des matières:
40
Textilborste / Látkový kartáč / Kumaş fırçası / Børstemundstykke /
Четка за тъкани
Innan borsten tas bort eller monteras, stäng av apparaten och låt
den svalna i 1 timme.
Placera ångborsten på stryksulan. Detta tillbehör hjälper till att
öppna klädesplaggets fibrer för bättre genomträning av ånga.
Använd hängkroken för att stryka ett klädesplagg som hänger på en
galge.
SV
SV
Použijte závěsný háček k žehlení oděvu umístěného na věšák.
CS
Než vyjmete nebo nasadíte kartáč, odpojte spotřebič a nechte jej
vychladnout po dobu jedné hodiny.
Postavte parní kartáč na žehlící plochu. Toto příslušenství pomáhá
otevírat vlákna pro lepší pronikání páry.
CS
Bir askıya yerleştirilmiş bir giysiyi ütülemek için askı kancasını
kullanın.
TR
Fırçayı takmadan veya çıkarmadan önce, cihazı kapatın ve 1 saat
kadar soğumasına izin verin.
Buhar fırçasını ütü tabanına koyun. Bu aksesuar daha sonra,
buharın daha iyi nüfuz etmek için giysi liflerinin açılmasına yardımcı
olur.
TR
Hæg tøjet på bøjlen, når det skal stryges.
DA
Inden mundstykket sættes på og tages af, skal du slukke apparatet
og lad det køle end i en time.
Sæt dampmundstykket på jernsålpladen. Dette tilbehør hjælper
med at åbne fibrene i tøjet, så dampen bedre kan trænge ind.
DA
Използвайте куката за закачалка, за да изгладите дреха
поставена на закачалка.
BG
Преди отстраняване или прикачване на четката изключете
уреда от контакта и го оставете да се охлади за 1 час.
Поставете четката за пара върху работната плоча на ютията.
Този аксесоар помага за отваряне на влакната на дрехата за по-
добро проникване на пара.
BG
5. Tillbehör / Příslušenství / Aksesuarlar / Tilbehør /
Аксесоари
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...
11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...
17 Unlock this iron rest by pushing on the inside plastic strip. Remove the iron rest with the iron. EN Place the table in the horizontal orientation and position the iron and its iron rest on the hanger hook. To unlock, press the tab in the hanger hook.Placez la table à l’horizontale et positionnez...
Autres modèles de vaporisateurs Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT6132E0
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal IT2440E0
-
Tefal IT3450E0