Tefal QT1510 - Manuel d'utilisation - Page 39

Tefal QT1510
Téléchargement du manuel

40

Textilborste / Látkový kartáč / Kumaş fırçası / Børstemundstykke /

Четка за тъкани

Innan borsten tas bort eller monteras, stäng av apparaten och låt

den svalna i 1 timme.

Placera ångborsten på stryksulan. Detta tillbehör hjälper till att

öppna klädesplaggets fibrer för bättre genomträning av ånga.

Använd hängkroken för att stryka ett klädesplagg som hänger på en

galge.

SV

SV

Použijte závěsný háček k žehlení oděvu umístěného na věšák.

CS

Než vyjmete nebo nasadíte kartáč, odpojte spotřebič a nechte jej

vychladnout po dobu jedné hodiny.

Postavte parní kartáč na žehlící plochu. Toto příslušenství pomáhá

otevírat vlákna pro lepší pronikání páry.

CS

Bir askıya yerleştirilmiş bir giysiyi ütülemek için askı kancasını

kullanın.

TR

Fırçayı takmadan veya çıkarmadan önce, cihazı kapatın ve 1 saat

kadar soğumasına izin verin.

Buhar fırçasını ütü tabanına koyun. Bu aksesuar daha sonra,

buharın daha iyi nüfuz etmek için giysi liflerinin açılmasına yardımcı

olur.

TR

Hæg tøjet på bøjlen, når det skal stryges.

DA

Inden mundstykket sættes på og tages af, skal du slukke apparatet

og lad det køle end i en time.

Sæt dampmundstykket på jernsålpladen. Dette tilbehør hjælper

med at åbne fibrene i tøjet, så dampen bedre kan trænge ind.

DA

Използвайте куката за закачалка, за да изгладите дреха

поставена на закачалка.

BG

Преди отстраняване или прикачване на четката изключете

уреда от контакта и го оставете да се охлади за 1 час.

Поставете четката за пара върху работната плоча на ютията.

Този аксесоар помага за отваряне на влакната на дрехата за по-

добро проникване на пара.

BG

5. Tillbehör / Příslušenství / Aksesuarlar / Tilbehør /

Аксесоари

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...

Page 10 - Utilização do aparelho; ON

11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...

Page 16 - Horizontale Position / Posición horizontal / Orientação

17 Unlock this iron rest by pushing on the inside plastic strip. Remove the iron rest with the iron. EN Place the table in the horizontal orientation and position the iron and its iron rest on the hanger hook. To unlock, press the tab in the hanger hook.Placez la table à l’horizontale et positionnez...

Autres modèles de vaporisateurs Tefal

Tous les vaporisateurs Tefal