Tefal QT2020 IXEO - Manuel d'utilisation - Page 54

Tefal QT2020 IXEO
Téléchargement du manuel

55

Uważaj na wysoką temperaturę i parę podczas obsługi urządzenia.

PL

Seadme kasutamisel olge ettevaatlik kuumuse ja auru suhtes.

ET

Lietojot ierīci, uzmanieties no karstuma un tvaika.

LV

Prietaisą dėl skleidžiamo karščio naudokite atsargiai.

LT

Kada upotrebljavate uređaj, budite pažljivi i vodite računa o vrućini i pari.

HR

Pomičite se okolo s uređajem. Priključite uređaj na strujno napajanje,

uključite ga i pričekajte da se zagrije. Uređaj uvijek upotrebljavajte

kada je parna jedinica na stabilnoj podlozi.

HR

Skontroluj urządzenie. Włącz do sieci, włącz urządzenie i odczekaj,

aż się nagrzeje. Zawsze używaj z jednostką pary ustawioną

na stabilnym podłożu.

PL

Liikuge seadmega. Ühendage see vooluvõrku, lülitage sisse

ja oodake, kuni see soojeneb. Kasutamisel pidage meeles, et

auruseade peab olema maas, stabiilsel pinnal.

ET

Pārvietojiet kopā ar ierīci. Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā,

ieslēdziet gludekli un pagaidiet kamēr tas uzsilst. Vienmēr,

izmantojot ierīci, tvaika padeves blokam jāatrodas zemē uz stabilas

virsmas.

LV

Laisvai judėkite su prietaisu. Prijunkite į elektros lizdą, įjunkite ir

palaukite, kol prietaisas įkais. Dirbkite tik tada, kai garų prietaisas

stabiliai stovi ant grindų.

LT

ON

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...

Page 10 - Utilização do aparelho; ON

11 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplisse...

Page 18 - Descalcificação

19 * ON 2H OFF When the appliance needs to be descaled, the anti calc light flashes. EN Lorsque l’appareil doit être détartré, l’indicateur anti-tartre clignote. FR Wenn das Gerät entkalkt werden muss, blinkt die Antikalk-Leuchte. DE Cuando el producto tenga que ser descalcificado, la luz antical pa...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal