Tefal QT2020 IXEO - Manuel d'utilisation - Page 67

Tefal QT2020 IXEO
Téléchargement du manuel

68

A készülék használatakor ügyeljen a hőre és a gőzre.

HU

Aveți grijă la căldură și la aburi atunci când utilizați aparatul.

RO

Kada upotrebljavate uređaj, budite pažljivi i vodite računa o vrućini i pari.

SR

Pri používaní spotrebiča dávajte pozor na teplo a paru.

SK

Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, προσέχετε τη θερμότητα και τον ατμό.

EL

Μετακινηθείτε μαζί με τη συσκευή. Συνδέστε τη συσκευή στην

πρίζα, ενεργοποιήστε την και περιμένετε να ζεσταθεί. Η μονάδα

ατμού πρέπει πάντα να είναι σταθερή πάνω στο δάπεδο όταν

χρησιμοποιείται.

EL

Mozgassa a készüléket. Csatlakoztassa a készüléket a tápegységhez

kapcsolja be, és várjon, amíg az egység felmelegszik. Csak akkor

használja, ha a gőzölő egység az alapon van, és stabil.

HU

Deplasați-vă cu aparatul. Conectați-l la priză, porniți-l și așteptați ca

fierul să se încălzească. Utilizați întotdeauna când unitatea de aburi

este situată pe sol și este stabilă.

RO

Pomerajte se okolo sa uređajem. Priključite uređaj na strujno

napajanje, uključite ga i sačekajte da se zagreje. Uređaj uvek

upotrebljavajte kada je parna jedinica na stabilnoj podlozi.

SR

Pohybujte s vaším spotrebičom. Zapojte, zapnite a počkajte, kým

sa zahreje. Vždy používajte, až keď je parná jednotka na zemi a je

stabilná.

SK

ON

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...

Page 10 - Utilização do aparelho; ON

11 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplisse...

Page 18 - Descalcificação

19 * ON 2H OFF When the appliance needs to be descaled, the anti calc light flashes. EN Lorsque l’appareil doit être détartré, l’indicateur anti-tartre clignote. FR Wenn das Gerät entkalkt werden muss, blinkt die Antikalk-Leuchte. DE Cuando el producto tenga que ser descalcificado, la luz antical pa...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal