Tefal UT2020 - Manuel d'utilisation - Page 18

Tefal UT2020
Téléchargement du manuel

19

Нажмите на кнопку подачи пара.

RU

Не гладьте и не отпаривайте одежду, надетую на человека.

RU

Натисніть на перемикач, щоб подати пару.

UK

Ніколи не прасуйте й не відпарюйте одяг прямо на людині.

UK

Druk op de stoomknop om stoom te krijgen.

NL

Strijk of stoom nooit direct op een kledingstuk die door iemand

wordt gedragen.

NL

Paina liipaisinta höyryn tuottamiseksi.

FI

Älä koskaan silitä tai höyrytä vaatteita kenenkään päällä.

FI

Trykk på utløserknappen for å produsere damp.

NO

Aldri stryk eller damp plagg direkte mens de brukes.

NO

NO

Паровой удар / Підсилення пари / Stoomstoot / Höyrytehostus /

Damp-boost

Нажмите на кнопку подачи пара три раза для активации

парового удара.

RU

Натисніть на кнопку подачі пари тричі, щоб ввімкнути режим

підсилення пари.

UK

Druk drie keer op de stoomknop om de stoomstootfunctie te

activeren.

NL

Paina höyryliipaisinta kolme kertaa höyrytehostuksen aktivoimiseksi.

FI

Trykk på damputløseren tre ganger for å aktivere damp-boosten.

NO

x 3

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

6 Please read the “Safety and use instructions” booklet before first use. On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not aff...

Page 7 - Utilização do aparelho; ON

8 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplissez...

Page 13 - aufräumen / Cómo guardar el producto / Arrumação do

14 Switch off the appliance. Wait 1 hour to allow it to cool down completely. EN Empty the water tank. EN Éteignez l’appareil. Attendez 1 heure qu’il refroidisse complètement. FR Videz le réservoir d’eau. FR Schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie eine Stunde, bis es vollständig abgekühlt ist. DE Lee...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal