Tefal UT2020 - Manuel d'utilisation - Page 48

Tefal UT2020
Téléchargement du manuel

49

Ριπή ατμού / Erősebb gőzölés/ Producerea de jet de abur / Parni

mlaz / Silnejšie naparovanie

Πατήστε το κουμπί ατμού τρεις φορές για να ενεργοποιηθεί η ριπή

ατμού.

EL

Nyomja meg háromszor a gőzindító gombot az erősebb gőzölés

aktiválásához.

HU

Apăsați butonul pentru declanșarea aburului de trei ori pentru a

activa jetul de abur.

RO

Pritisnite taster za paru tri puta da aktivirate parni mlaz.

SR

Stlačte trikrát spúšť pary pre aktiváciu zvýšenej pary

SK

x 3

Πατήστε το κουμπί για να βγει ατμός.

EL

Μη σιδερώσετε και μη χρησιμοποιήσετε ποτέ τον ατμό σε ρούχα

ενώ τα φοράτε.

EL

A gőz bekapcsolásához nyomja meg a gőzindító gombot.

HU

Soha ne vasaljon vagy gőzöljön olyan ruhát, amelyet valaki éppen

visel.

HU

Apăsați butonul pentru declanșarea aburului.

RO

Nu folosiți niciodată fierul de călcat sau funcția de abur direct pe un

articol vestimentar purtat de o persoană.

RO

Pritisnite taster da para počne izlaziti.

SR

Nemojte nikada da direktno peglate ili da peglate sa parom odeću

koju neko nosi na sebi.

SR

Pre zapnutie pary stlačte spúšť.

SK

Nikdy priamo nežehlite ani nenaparujte oblečenie, ktoré má niekto

oblečené.

SK

NO

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

6 Please read the “Safety and use instructions” booklet before first use. On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not aff...

Page 7 - Utilização do aparelho; ON

8 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplissez...

Page 13 - aufräumen / Cómo guardar el producto / Arrumação do

14 Switch off the appliance. Wait 1 hour to allow it to cool down completely. EN Empty the water tank. EN Éteignez l’appareil. Attendez 1 heure qu’il refroidisse complètement. FR Videz le réservoir d’eau. FR Schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie eine Stunde, bis es vollständig abgekühlt ist. DE Lee...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal