Mode d'emploi pour Makita PLM4601 Tondeuse à gazon en format pdf, lire en ligne gratuitement. Nous espérons qu'il vous aidera à résoudre les questions que vous vous posez lors de l'utilisation de vos appareils.
Si vous avez encore des questions, posez-les dans les commentaires après les instructions.
"Télécharger le manuel" signifie que vous devez attendre que le fichier soit téléchargé et que vous puissiez le lire en ligne. Certaines instructions sont très volumineuses et le temps qu'elles mettent à s'afficher dépend de votre vitesse d'accès à Internet.
8
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN Y COMPONENTES DE LA
MÁQUINA
1.
Nivel de potencia acústica según la directiva 2000/14/CE
2.
Marca de conformidad según la directiva 98/37/CEE
3.
Año de fabricación
4.
Tipo de cortadora de pasto
5.
Número de matrícula
6.
Nombre y dirección del Constructor
11.
Chasis
12.
Motor
13.
Cuchilla (hoja)
14.
Parapiedras
15.
Saco de recogida
16.
Mango
17.
Mando acelerador
18.
Palanca freno motor
19.
Palanca embrague tracción
DESCRIPCIONES DE LOS SÍMBOLOS INDICADOS EN LOS
MANDOS (donde estuvieran previstos)
21.
Lento
22.
Rápido
23.
Cebador
24.
Parada motor
25.
Tracción engranada
28.
Velocidad «1»
29.
Velocidad «2»
30.
Velocidad «3»
31.
Velocidad «4»
REQUISITOS DE SEGURIDAD
- Su cortacésped debe ser uti-
lizado con prudencia. Con este fin se han colocado en la
máquina pictogramas destinados a recordarle las principales
precauciones de uso. Su significado se explica a continuación:
Le recomendamos además que lea atentamente las normas de
seguridad que hallará en el capítulo correspondiente del pre-
sente libro.
41. Atención:
Leer el libro de instrucciones antes de usar la
máquina.
42. Riesgo de expulsión.
Mientras se usa, mantener a terce-
ras personas lejos del área de trabajo.
43. Atención:
Desconectar el casquillo de la bujía y leer las
intrucciones antes de efectuar cualquier operación de
manutención o reparación.
44. Riesgo de corte.
Cuchillas en movimiento. No introducir
las manos o los pies en el alojamiento de la cuchilla.
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO E COMPONENTES DA
MÁQUINA
1.
Nível de potência acústica conforme a directriz
2000/14/CE
2.
Marca de conformidade segundo a directriz 98/37/CEE
3.
Ano de construção
4.
Tipo de relvadeira
5.
Número de matrícula
6.
Nome e endereço do Construtor
11.
Chassis
12.
Motor
13.
Faca (lâmina)
14.
Pára-pedras
15.
Saco recolhedor
16.
Braço
17.
Comando acelerador
18.
Alavanca freio motor
19.
Alavanca engate tracção
DESCRIÇÕES DOS SÍMBOLOS CONTIDOS NOS COMAN-
DOS (onde previstos)
21.
Lenta
22.
Rápida
23.
Starter
24.
Paragem motor
25.
Tracção engatada
28.
Velocidade «1»
29.
Velocidade «2»
30.
Velocidade «3»
31.
Velocidade «4»
DISPOSIÇÕES DE SEGURANÇA
- A sua relvadeira deve ser
usada com cuidado. Para este fim, foram colocadas na máqui-
na alguns pictogramas com a finalidade de lembrar-lhe as prin-
cipais precauções para o uso. O significado de tais pictogra-
mas é explicado aqui a seguir. Recomendamos também para
ler atentamente as normas de segurança contidas no capítulo
apropriado deste livrete.
P
E
41. Cuidado:
Antes de utilizar a máquina ler o livrete de instru-
ções.
42. Risco de expulsão.
Durante a utilização, afastar as pes-
soas da zona de trabalho.
43. Cuidado:
Desligar a tampa da vela e ler as instruções
antes de efectuar qualquer operação de manutenção ou
reparação.
44. Perigos de cortes.
Lâminas em movimento. Nunca intro-
duzir mãos ou pés no interior do alojamento da lâmina.
E T I K E TA ¶ P O ™ ¢ I O P I ™ M O Y ∫ ∞ π ∂ • ∞ ƒ ∆ ∏ ª ∞ ∆ ø ¡ T O Y
MHXANHMATO™
1.
™Ù¿ıÌË ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›·
2000/14/∂∫
2.
™‹Ì· Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 98/37/EOK
3.
EÙÔ˜ ηٷÛ΢‹˜
4.
T‡Ô˜ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡
5.
AÚÈıÌfi˜ ηٷÛ΢‹˜
6.
OÓÔÌ· Î·È ‰È‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ K·Ù·Û΢·ÛÙ‹
11.
™·Û›
12.
KÈÓËÙ‹Ú·˜
13.
§Â›‰·
14.
¶ÚÔÛÙ·Û›· ÁÈ·
¤ÙÚ˜
15.
™¿ÎÔ˜ ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜
16.
TÈÌfiÓÈ
17.
MÔ¯Ïfi˜
Áο˙È
18.
MÔ¯Ïfi˜ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·
19.
MÔ¯Ïfi˜ Û˘ÌϤÎÙË
¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆ø¡ ™Àªµ√§ø¡ ™∆∞ Ã∂πƒπ™∆∏ƒπ∞ (fiÔ˘
˘¿Ú¯Ô˘Ó)
21.
·ÚÁ¿
22.
ÁÚ‹ÁÔÚ·
23.
starter
24.
Û‚‹ÛÈÌÔ ÎÈÓËÙ‹Ú·
25.
Û‡ÌÏÂÍË Û·ÛÌ¿Ó
28.
∆·¯‡ÙËÙ· «1»
29.
∆·¯‡ÙËÙ· «2»
30.
∆·¯‡ÙËÙ· «3»
31.
∆·¯‡ÙËÙ· «4»
∫ ∞ ¡ √ ¡ ∂ ™ ∞ ™ º ∞ § ∂ π ∞ ™
- ∆ Ô ¯ Ï Ô Ô Î Ô Ù È Î fi Ú ¤ Â È Ó ·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ì ÚÔÛÔ¯‹. °È’ ·˘Ùfi ÙÔ ÛÎÔfi ¿Óˆ ÛÙÔ
Ì˯¿ÓËÌ· ˘¿Ú¯Ô˘Ó ȉÂÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ Û·˜ ˘ÂÓı˘Ì›˙Ô˘Ó Ù·
΢ÚÈfiÙÂÚ· ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ̤ÙÚ· ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË. ∏ ÛËÌ·Û›·
ÙÔ˘˜ ÂÍËÁÂ›Ù·È ·Ú·Î¿Ùˆ. ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Â›Û˘ Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙ ÌÂ
ÚÔÛÔ¯‹ ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙÔ
ÂȉÈÎfi ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ÙÔ˘ ·ÚfiÓÙÔ˜ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.
41. ¶ÚÔÛÔ¯‹:
¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.
42. K›Ó‰˘ÓÔ˜ ÂÎÙfiÍ¢Û˘.
K·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË, ÎÚ·Ù¿ÙÂ Ù· ¿ÙÔÌ·
Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÂÚÁ·Û›·˜.
43. ¶ÚÔÛÔ¯‹:
AÊ·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ›· ÙÔ˘ ÌÔ˘˙› Î·È ‰È·‚¿ÛÙÂ
ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÂÎÙÂϤÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ‹
ÂÈÛ΢‹.
44. K›Ó‰˘ÓÔ˜ ÎÔ‹˜.
M·¯·›ÚÈ Û ΛÓËÛË. MË ‚¿˙ÂÙ ¯¤ÚÈ· ‹
fi‰È· ÂÓÙfi˜ ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ fiÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ ÎÔ‹˜
.
‹DENT‹F‹KASYON ET‹KET‹ VE MAK‹NE KOMPONENTLER‹
1.
2000/14/CE yönetmeli¤ine göre akustik güç seviyesi
2.
98/37/CEE yönetmeli¤ine göre uygunluk markası
3.
‹malat yılı
4.
Çim biçme makinesinin tipi
5.
Seri numarası
6.
‹malatçının adı ve adresi
11.
fiasi
12.
Motor
13.
Bıçak
14.
Tafltan koruyucu
15.
Çim
toplama haznesi
16.
Kol
17.
Gaz kumandası
18.
Motor fren
levyesi
19.
Çekifl kavrama levyesi
K U M A N D A L A R Ü Z E R I N D E B U L U N A N S E M B O L L E R I N
TANlMl (öngörülen yerlerde)
21.
Yavafl
22.
H›zl›
23.
Starter
24.
Motor stop
25.
Çekme
devrede
28.
H›z «1»
29.
H›z «2»
30.
H›z «3»
31.
H›z «4»
TR
GR
Vous avez encore des questions ?Vous n'avez pas trouvé votre réponse dans le manuel ou vous avez d'autres problèmes ? Posez votre question dans le formulaire ci-dessous en décrivant en détail votre situation afin que d'autres personnes et experts puissent y répondre. Si vous savez comment résoudre le problème d'une autre personne, donnez-lui un indice :)