Tosot TPAC14S-H116A3 - Manuel d'utilisation - Page 7

Table des matières:
- Page 2 – IÈ; model no; Introduction for buttons on remote control
- Page 8 – Consultez un professionnel; PRObLÈME
- Page 10 – J F; AVERTISSEMENT; JF; WARNING
- Page 11 – • suivez les indications précédentes; Exigences de base; Exigences du branchement électrique; basic requirement
- Page 13 – IR
- Page 14 – garder horizontalement lors du déplacement.; Drainage way
- Page 25 – IN; Correct; Note on
- Page 26 – Désassemblage du tuyau d'évacuation de chaleur; Disassemble heat
- Page 27 – Nom des fonctions; contrôler par le panneau de contrôle.
- Page 28 – Bouton WIFI; CLIMATISATION
- Page 29 – TIMER OFF; Bouton I FEEL
- Page 30 – IO; Bouton; button
- Page 32 – Bouton Temp
- Page 33 – Introduction des fonctions pour les combinaisons de boutons; Combinaison des boutons et : Concernant le vérouillage; Fonction WIFI; T emp; Function introduction
4
N
E
T
T
OY
A
G
E
E
T
E
N
T
R
E
T
IE
N
4
C
L
E
A
N
IN
G
A
N
D
M
A
IN
T
E
N
A
N
C
E
Nettoyage du tuyau d'évacuation d'air
Retirez le tuyau d'évacuation d'air de l'appareil, nettoyez-le et faites-le sécher.
Réinstallez-le par la suite (pour les instructions concernant l'installation du tuyau
d'évacuation d'air, veuillez vous référer à la section installation).
Vérification pré-saison d'usage
1. vérifiez que les entrées et les sorties d'air sont inobstruées.
2. vérifiez si les câbles électriques sont en bon état.
3. vérifiez si les filtres sont bien propres.
4. vérifiez si les batteries sont installées dans la télécommande.
5. vérifiez sur les joints, les supports de fenêtre, ainsi que le tuyau d'évacuation
d'air sont bien installés hermétiquement.
6. vérifiez si le tuyau d'évacuation d'air est endommagé.
Vérification de fin de saison d'usage
1. débranchez l'appareil.
2. Nettoyez les filtres et la surface de l'appareil.
3. Retirez la poussière ou tout autre article divers de sur l'appareil.
4. Retirez l'eau accumulée du châssis (veuillez vous référer à la section
concernant le drainage pour plus d'information).
5. verifiez si les supports de fenêtre sont endommagés. si tel est le cas,
veuillez contacter votre marchand.
Entreposage à long terme
si vous n'utilisez pas l'appareil pour une période prolongée, veuillez l'entretenir
selon les étapes suivantes:
• Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'eau accumulée dans le châssis et que le
tuyau d'évacuation d'air est désinstallé.
• débranchez l'appareil et embobinez le câble.
• Nettoyez l'appareil et emballez-le bien pour éviter l'accumulation de poussière.
Remarquez
• Plusieurs matériaux d'emballages sont recyclables. veuillez en disposez
dans vos bacs de recyclage locaux.
• si vous désirez vous défaire de l'appareil, veuillez contacter un centre de
service local pour connaître la bonne méthode pour disposer le l'appareil.
Clean heat
discharge pipe
Remove the
heat discharge
pipe from
air conditioner
, clean
and dry
it , and
then
reinstall it.
(For the
method of
installation and
removal , please
refer to
the
instruction for
"installation and
disassembly of
heat discharge
pipe").
Checking before
use-season
1.Check
whether air
inlets and
air outlets
are blocked.
2.Check
whether plug
and socket
are in
good condition.
3.Check
whether filter
is clean.
4.Check
whether batteries
are installed
in remote
controller.
5.Check
whether joint,
window bracket
and heat
discharge pipe
are installed
tightly .
6.Check
whether heat
discharge pipe
is damaged.
Checking after
use-season
1.disconnect
power supply
.
2.Clean
filter and
outer case.
3.Remove
dust and
sundries on
the air
conditioner.
4.Eliminate
accumulated water
in chassis
(refer to
the section
of "drainage
wayn for
details).
5.Check
whether window
bracket is
damaged or
not. if
yes, please
contact
dealer.
Long-time storage
if you
don't use
the air
conditioner for
a long
time, please
maintain it
by follo-
wingsteps for
good performance:
•make
sure there's
no accumulated
water in
chassis and
the heat
discharge
pipe is
disassembled.
•Pull
out the
plug and
wrap the
power cord.
•Clean
the air
conditioner and
pack it
well to
prevent dust.
Notice for
recovery
•many
packing materials
are recyclable
materials. Please
deal with
them
through local
recycle bin.
•if
you want
to throw
away the
air conditioner
, please
contact local
division or
consultant service
center for
the correct
disposal method.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
T A B L E D E S M A T IÈ R E S T A B L E OF C O N T E N T S model no 043-6138-6 / 043-5443-4 contact us: 1.866.523.5218 AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ..............................................................1 NOM DE S PIÈCES...........................................................................
A N A L Y S E D U M A U V A IS F ON C T ION N E M E N T 5 M A L F U N C T ION A N A L Y S IS 5 veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour tout trouble de fonctionnement. si le trouble n'est pas résolu, veuillez contacter votre marchand ou tout autre professionnel qualifié. L'appareil ne démarr...
A N A L Y S E D U M A U V A IS F O N C T IO N N E M E N T 7 M A L F U N C T IO N A N A L Y S IS 7 Codes des mauvais fonctionnements Le châssis est rempli d'eau. Mauvais fonctionnement de la sonde de température ambiante.Mauvais fonctionnement de la sonde de température de l'évaporateur. 1. Le réfrig...