Désassemblage du tuyau d'évacuation de chaleur; Disassemble heat - Tosot TPAC14S-H116A3 - Manuel d'utilisation - Page 26

Tosot TPAC14S-H116A3
Téléchargement du manuel

IN

ST

A

L

L

A

T

IO

N

D

U

T

U

Y

A

U

D

V

A

C

U

A

T

IO

N

D

E

C

H

A

L

E

U

R

A

IN

S

T

A

L

L

A

T

ION
OF
H

E

A

T

D

IS

C

H

A

R

G

E

P

IP

E

24

24

13

0

cm

4

0

cm

• L'installation appropriée est démontrée sur le schéma ci-dessous (pour une

installation dans le mur, la hauteur de la sortie d'air doit être de 40 à 130cm

au-dessus du plancher).

• un exemple de mauvaise installation est représenté dans le schéma

ci-dessous (si le tuyau est trop fléchi, ceci peut facilement causer un

mauvais fonctionnement).

1. Retirer le joint A:

Appuyez sur le fermoir et soulever

le joint A vers le haut pour le retirer.

Fermoir vers le haut

Joint A

Joint A

Tuyau

d'évacuation

de chaleur

sens

antihoraire

déassembler

2. Retirer le tuyau d'évacuation

de chaleur de la grille de

protection du sous-ensemble.

Désassemblage du tuyau d'évacuation de chaleur

13
0

cm

4

0

cm

•Correct

installation is

shown in

figure below

(when installing

it through

a

wall, height

of air

outlet should

be about

40-130cm above

floor).

•W

rong installation

is shown

in following

figure (if

the pipe

is bent

too much,

it would

easily cause

malfunction.)

1.Remove

joint A:

Press the

clasp and

lift joint

A

upwards to

remove it.

Clasp

upward

Joint A

Joint A

Heat discharge

pipe

Anticlockwise

disassemble

2.Remove

heat discharge

pipe

from protective

grille

sub-assy .

Disassemble heat

discharge pipe

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - IÈ; model no; Introduction for buttons on remote control

T A B L E D E S M A T IÈ R E S T A B L E OF C O N T E N T S model no 043-6138-6 / 043-5443-4 contact us: 1.866.523.5218 AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ..............................................................1 NOM DE S PIÈCES...........................................................................

Page 8 - Consultez un professionnel; PRObLÈME

A N A L Y S E D U M A U V A IS F ON C T ION N E M E N T 5 M A L F U N C T ION A N A L Y S IS 5 veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour tout trouble de fonctionnement. si le trouble n'est pas résolu, veuillez contacter votre marchand ou tout autre professionnel qualifié. L'appareil ne démarr...

Page 10 - J F; AVERTISSEMENT; JF; WARNING

A N A L Y S E D U M A U V A IS F O N C T IO N N E M E N T 7 M A L F U N C T IO N A N A L Y S IS 7 Codes des mauvais fonctionnements Le châssis est rempli d'eau. Mauvais fonctionnement de la sonde de température ambiante.Mauvais fonctionnement de la sonde de température de l'évaporateur. 1. Le réfrig...