Wagner 2428336 - Manuel d'utilisation - Page 3

Wagner 2428336
Téléchargement du manuel

4

IMPORTANT SAFETY INFORMATION • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD

CONSIGNES DE SÉCURITÉ APPLICABLES AUX CHARGEURS

1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Ce mode d’emploi contient des instructions

d’utilisation et des consignes de sécurité importantes pour le chargeur de piles

Wagner modèle GAL18V-40. Ne lui substituez aucun autre chargeur.

2. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lisez toutes les instructions et tous les

avertissements figurant sur (1) le chargeur de piles, (2) le bloc-piles et (3) le

produit utilisant les piles.

3. Pour réduire le nombre de blessures, chargez uniquement des piles

rechargeables indiquées la liste des batteries. D’autres types de piles risqueraient

d’éclater et de causer ainsi des blessures et des dommages.

4. Chargez le bloc-piles à des températures supérieures à +32 degrés F (0 degré C)

et inférieures à +113 degrés F (45 degrés C). Rangez l’outil et le bloc-piles à des

endroits dont la température ne dépassera pas 120 degrés F (49 degrés C). Ceci

est important pour ne pas risquer de causer des dommages graves aux cellules des

piles.

5. Ne rechargez pas les piles dans un environnement humide ou mouillé.

N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige. La pénétration d’eau dans le

chargeur de piles risquerait de causer un choc électrique ou un incendie.

6. Ne submergez jamais le bloc-piles, l’outil ou le chargeur dans un liquide de

quelque sorte que ce soit, et ne permettez pas l’entrée de liquide à l’intérieur.

Les liquides corrosifs ou conducteurs (tels que l’eau de mer, les produits chimiques

industriels ou les produits contenant de l’eau de Javel, etc.) peuvent provoquer des

courts-circuits qui peuvent causer un incendie, des dommages corporels et des

dommages matériels.

7. Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions extrêmes d’utilisation ou de

température. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. Le liquide de pile est

caustique et pourrait causer des brûlures chimiques aux tissus. Si le liquide vient en

Vous devez lire toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions

ci-après entraîne un risque de choc életrique, d’incendie et/ou de blessures graves.

8. Placez le chargeur sur des surfaces plates et non inflammables, et à distance

de tous matériaux inflammables, lorsque vous rechargez le bloc-piles. De la

moquette et d’autres surfaces thermiquement isolantes bloquent une circulation

appropriée de l’air, ce qui pourrait causer une surchauffe du chargeur et du bloc-

piles. Si vous observez de la fumée ou si vous voyez que le chargeur ou le bloc-piles

commence à fondre, débranchez immédiatement le chargeur et ne vous servez plus

du chargeur ou du bloc-piles. Contactez immédiatement le service à la clientèle.

9. Assurez-vous que le cordon est placé à un endroit où il ne sera pas piétiné,

ou il ne fera trébucher personne et ou il ne sera pas exposé par ailleurs à des

dommages ou à des contraintes. Une fiche et un cordon endommagés pourraient

causer un choc électrique ou un incendie.

10. Débranchez le chargeur en tirant sur la fiche et non sur le cordon. N’utilisez pas

un chargeur dont le cordon ou la fiche est endommagé ; faites-les remplacer

immédiatement. Une fiche ou un cordon endommagé pourrait causer un choc

électrique ou un incendie.

11. N’insérez pas de bloc-piles dans le chargeur si le boîtier du bloc-piles est

fissuré. L’utilisation d’un bloc-piles endommagé pourrait causer un choc électrique

ou un incendie.

12. Ne démontez pas le chargeur et ne l’utilisez pas s’il a reçu un impact violent,

s’il est tombé ou s’il a été endommagé par ailleurs d’une quelconque autre

façon. Un réassemblage incorrect ou un endommagement pourrait causer un choc

électrique ou un incendie.

13. Inspectez le chargeur de piles, le câble, la fiche et le bloc-piles avant chaque

emploi. Ne pas utiliser si un dommage est détecté. N’ouvrez jamais le chargeur

de piles ou le bloc-piles vous-même ; apportez-le dans un chez un réparateur

qualifié n’utilisant que des pièces de rechange d’origine. Un remontage incorrect

ou l’utilisation d’un produit endommagé pourrait causer un choc électrique ou un

incendie.

14. N’utilisez pas d’accessoire qui n’est pas recommandé ou vendu par Wagner.

L’utilisation d’accessoires non recommandés pourrait causer un choc électrique ou

un incendie.

15. Ne rangez pas le chargeur avec un blocpiles à l’intérieur. Le stockage d’un

blocpiles à l’intérieur d’un chargeur pendant une période prolongée pourrait

endommager le bloc-piles et risquerait même de causer un incendie.

16. Débranchez le chargeur de la prise de courant avant de le ranger, d’effectuer

une opération de maintenance ou de réparation, ou de le nettoyer. De telles

mesures préventives en matière de sécurité réduisent le risque de choc électrique

ou d’incendie.

17. Gardez le chargeur de piles propre en essuyant le boîtier du chargeur avec

un tissu humide. Tout contamination pourrait causer un choc électrique ou un

incendie.

18. Remplacez le bloc-piles si vous constatez une baisse substantielle de

l’autonomie de fonctionnement après les recharges. Cela signifie peut-être que

le bloc-piles s’approche de la fin de sa vie utile.

ENTRETIEN DES PILES

Lorsque les piles ne sont pas dans l’outil ou le chargeur, gardez-les

à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage

des bornes, NE PLACEZ PAS les piles dans la boîte à outils ou dans la

poche avec des clous, des vis, des clés, etc. Ceci peut provoquer un

incendie ou des blessures.
N’exposez pas une batterie ou un appareil au feu ou à une température

excessive. L’exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C

peut provoquer une explosion.

MISE AU REBUT DES PILES

Ne tentez pas de désassembler le bloc-piles ou d’enlever tout

composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui peut provoquer

un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les

bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-

circuitage.

PILES LITHIUM-ION

Si le produit est équipé d’une pile lithiumion, la pile doit être ramassée, recyclée ou mise

au rebut d’une manière qui ne soit pas nocive pour l’environnement.
Consultez le site www.call2recycle.org ou composez le 1-877-723-1297 pour en savoir

plus sur l’élimination appropriée des batteries lithium-ion (Li-ion) ou pour connaître les

endroits près de chez vous où les batteries peuvent être recyclées.

®

CORDONS DE RALLONGE

UN CORDON DE RALLONGE NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QUE S’IL EST

ABSOLUMENT NÉCESSAIRE. L’utilisation d’un cordon de rallonge

inapproprié peut créer un risque d’in cendie et de chocs électriques. Si

un cordon de rallonge doit être utilisé, assurez-vous que :

a. la fiche du cordon de rallonge possède des broches de nombre, dimensions et

forme identiques à ceux de la fiche du chargeur ;

b. le cordon de rallonge est bien câblé et en bon état élec trique ;
c. le fil est de calibre suffisant pour l’intensité nominale en c.a. du chargeur, comme

indiqué ci-après ;

Longueur du fil, en pieds

25

50

100

150

Calibre AWG du fil

18

16

16

14

d. un cordon de rallonge constitue une solution temporaire. Déplacez le chargeur à

une prise standard dès que le travail est terminé.

REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE

1. De même, le chargeur n’est destiné qu’à la charge rapide des bloc-piles dont la

température se situe entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F). Si le blocpiles est trop chaud

ou trop froid, le chargeur ne commencera pas à charger les piles. (Chose possible

si le bloc-piles devient trop chaud à l’usage intensif). Une fois que la température

des piles sera revenue dans la plage de températures de charge ne présentant pas

de danger, à savoir entre 32° F (0° C) et 113° F (45° C), le chargeur commencera

automatiquement à les charger.

2. Une diminution marquée de la réserve énergétique entre les charges peut signaler

l’épuise ment du bloc-piles et le besoin d’un remplacement.

3. N’oubliez pas de débrancher le chargeur durant la période de remisage.
4. Si le bloc-piles ne se charge pas normale -ment :

a. Vérifiez la présence de courant à la prise en y branchant un autre appareil

électrique.

b. Vérifiez si la prise n’est pas raccordée con jointement à un interrupteur qui

servirait à éteindre les lumières.

c. Inspectez les bornes du bloc-piles et les connecteurs du chargeur pour

vous assurer qu’ils ne sont pas sales. Nettoyez avec un coton-tige et de

l’alcool si nécessaire.

d. Si vous n’obtenez toujours pas une charge appropriée, appelez le Support

de Produit de Wagner au 1-800-328-8251.

i

L’utilisation de chargeurs ou de batterie non vendus par Wagner

annule la garantie.

MISE EN GARDE DE LA FCC

Le fabricant n’est pas responsable des perturbations radioélectriques causées par des

modifications non autorisées de ce matériel. De telles modifications pourraient annuler

le droit de l’utilisateur de se servir de ce matériel.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC. Son exploitation est sujette

au respect de deux conditions :
1) Cet appareil ne risque pas de causer des interférences nuisibles ; et

2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences

qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.

REMARQUE : ce matériel a été testé et il a été démontré qu’il respecte les limites fixées

pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règles de la

FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre

les perturbations nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, utilise

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE

3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD a. The pins on plug of extension cord are the same number, size, and shape as those of plug on charger. b. The extension cord is properly wired and in good electrical condition. c. The wire s...

Page 4 - LISTE DES BATTERIES/CHARGEURS; ¡ADVERTENCIA! ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA; PELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO

5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD et peut rayonner de l’énergie de fréquence radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des perturbations nuisibles aux communicati...

Page 6 - SETUP • MONTAGE • PREPARACIÓN

8 SETUP • MONTAGE • PREPARACIÓN THINNING THE MATERIAL Before spraying, the material being used may need to be thinned with the proper solvent as specified by the material manufacturer. Never exceed the thinning advice given by the coating manufacturer.If thinning is necessary, use water or paint co...

Autres modèles de pulvérisateurs de peinture Wagner