Weber 1141001 - Manuel d'utilisation - Page 3

Weber 1141001
Téléchargement du manuel

WWW.WEBER.COM

®

5

m

WARNING

Prior to use, pull the regulator assembly and orifice to make sure

that the retaining clip is in place and that the regulator and orifice

is securely attached inside the burner tube.
A missing retaining clip can cause the regulator and orifice to move

out of the burner tube. This can cause a fire resulting in serious

bodily injury or death and damage to property.
NOTE: The air shutter at the end of the burner tube should remain

open. This is designed to produce the correct air and gas mixture. This

opening is intentional and not a defect.

m

ADVERTENCIA

Antes de su uso, jale el conjunto del regulador y el orificio para

asegurarse que el clip de retención está en su lugar y que el

regulador y el orificio están asegurados de manera segura dentro

del tubo del quemador.
Un clip de retención faltante puede ocasionar que el regulador

y el orificio se salgan fuera del tubo del quemador. Esto puede

ocasionar un incendio que puede resultar en graves lesiones

corporales o la muerte y daños a la propiedad.
NOTA: El obturador de aire en el extremo del tubo del quemador

debe permanecer abierto. Esto está diseñado para producir la mezcla

correcta de aire y gas. Esta abertura es intencional y no es un defecto.

m

AVERTISSEMENT

Avant utilisation, retirez l'ensemble du détendeur et de l'orifice

pour vous assurer que le clip de retenue est en place et que le

détendeur et l'orifice sont solidement fixés à l'intérieur du tube du

brûleur.
Une agrafe de retenue manquante peut faire sortir le détendeur

et l'orifice du tube de brûleur. Cela peut provoquer un incendie,

causant des blessures corporelles graves ou la mort et des

dommages matériels.
REMARQUE : le volet d'air à l'extrémité du tube de brûleur doit rester

ouvert. Ceci est conçu pour produire le bon mélange de gaz et d'air.

Cette ouverture est intentionnelle et non un défaut.

6

1 -

7

2 -

m

DANGER

Assurez-vous que l’embout du fil de l’allumeur soit assorti

aux trous du tube du brûleur, à défaut de quoi le gaz risque de

s’accumuler dans le barbecue lors de son allumage. L’allumage

en différé du gaz accumulé risque alors de survenir,

ce qui peut entraîner un incendie ou une explosion susceptible

de causer de graves blessures ou même la mort, sinon des

dommages matériels.

1/8" (3 mm)

m

DANGER

Make sure the tip of the igniter wire is adjusted to the holes in the

burner tube. If it is not adjusted properly, gas can accumulate in

the barbecue while igniting the barbecue. Delayed ignition of the

accumulated gas may occur. This will result in a fire or explosion

which can cause serious bodily injury or death, and damage to

property.

m

PELIGRO

Asegúrese que la punta del cable del encendedor esté ajustado a

los orificios en el tubo del quemador.

Si no está ajustado adecuadamente, se puede acumular gas en la

parrilla mientras se enciende ésta. Puede ocurrir un encendido

retrasado del gas acumulado. Esto provocará un incendio o

explosión que puede ocasionarle serias lesiones en su cuerpo o la

muerte y daños a la propiedad.

ASSEMBLY

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - AVERTISSEMENTS

WWW.WEBER.COM ® 30 AVERTISSEMENTS m Si le brûleur s'éteint alors que le barbecue est en marche, fermez la soupape de gaz. Ouvrez le couvercle et attendez cinq minutes avant de tenter d'allumer le barbecue à nouveau en utilisant les instructions d'allumage. m Ne pas utiliser dans n'importe quel véhi...

Page 7 - GARANTIE; VUE ÉCLATÉE

WWW.WEBER.COM ® 31 Merci d'avoir acheté un produit Weber ® . Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067-6266 (“Weber”) sont fiers d'offrir un produit sécuritaire, durable et fiable. Celle-ci est la garantie volontaire de Weber qui vous est fournie sans frais suppléme...

Page 8 - INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE GPL ET LES CONNEXIONS DE GAZ

WWW.WEBER.COM ® 32 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE GPL ET LES CONNEXIONS DE GAZ CONSEILS POUR LA MANIPULATION DE BOUTEILLES DE GPL EN TOUTE SÉCURITÉ Il existe diverses lignes directrices et facteurs de sécurité que vous devez garder à l'esprit lors de l'utilisation du GPL. Suivez attentivement ces i...

Autres modèles de grils Weber

Tous les grils Weber