Weber 89527 - Notice
Weber 89527 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 1 – EXPLODED LIST - LISTA DEL DIAGRAMA - LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE
- Page 2 – GRILL A GAZ; GUIDE DE L’UTILISATEUR DU
- Page 3 – (N’oubliez pas de vous laver les mains avant de manipuler ce produit.); DANGERS ET AVERTISSEMENTS
- Page 4 – GARANTIE
- Page 5 – INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
- Page 6 – IMPORTANT: N’utilisez pas de brosse métallique ni de; INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN GAZ
- Page 7 – VÉRIFIEZ LE TUYAU FLEXIBLE DE CONNEXION DE LA RAMPE.; AVERTISSEMENT: en cas de fuite au niveau du raccordement; INSTRUCTIONS POUR LE GAZ
- Page 9 – ALLUMAGE; MODE D’EMPLOI; ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL
- Page 10 – DÉPANNAGE
- Page 11 – FLAMME DES BRÛLEURS PRINCIPAUX; ENTRETIEN
5
WWW.WEBER.COM
®
5
1. Hinge
Pin
Pasador de bisagra
Axe
d’articulation
2.
Left Endcap
Capacete
izquierdo
Capuchon d’extrémité gauche
3.
Shroud
Cubierta
Protection
4.
Handle
Asa
Poignée
5.
Warm-Up
™
Basket
Canasta
Warm-Up
™
Panier
Warm-Up
™
6.
Warming Rack
Parrilla para calentar
Grille de réchauffage
7.
Cooking Grates
Parrilla para asar
Grilles de cuisson
8.
Flavorizer
®
Bars
Barras
Flavorizer
®
Barres
Flavorizer
®
9.
Cooking Box
Cámara para asar
Cuve
10. 1/4-20 Keps Nut
Tuerca de enclavamiento (Tuerca de
enclavamiento de 1/4" x 20)
Écrou Keps (1/4" x 20)
11. Slide-Out Bottom Tray
Bandeja del fondo
Plateau inférieur amovible
12. Work Surface
Superfi cie de trabajo
Plan de travail
13.
Catch Pan Holder
Soporte de la bandeja
para recoger el exceso de grasa
Support de lèchefrite
14. Left Rear Trim Assembly Arm
Brazo de la estructura de ajuste
trasera
izquierda
Bras de la garniture arrière gauche
15. 1/4 - 14 x 5/8 inch Bolt
Pernos de 5/8"
(Pernos de 1/4" x 14 x 5/8")
Boulons de 5/8 po
(1/4 x 14 x 5/8 po)
16. Left Trim Piece
Pieza de ajuste izquierda
Garniture
gauche
17. Left Front Trim Assembly Arm
Left Front Trim Assembly Arm
Bras de la garniture avant gauche
18. 1/4 - 20 x 2 1/4 inch Bolt
Pernos de 2 1/4"
(Pernos de 1/4" x 20 x 2 1/4")
Boulons de 2 1/4 po
(1/4 x 20 x 2 1/4 po)
19.
Condiment Basket
Canastilla de condimentos
Panier à condiments
20. Panel Hardware
Elementos de Panel
Boulonnerie de Panneau
21.
Left Frame Panel
Tablero del bastidor izquierdo
Panneau du cadre gauche
22. 1/4 - 20 x 1 inch Bolt
Pernos de 1/4"
(Pernos de 1/4" x 20 x 1/4")
Boulons de 1/4 po
(1/4 x 20 x 1/4 po)
23. Nylon Washer
Arandela de nilón
Rondelle en nylon
24. Caster Frame
Bastidor para los rodillos
Châssis des roulettes
25. Door
Bushing
Buje de puerta
Bagne de porte
26. Caster
Rodillo
Roulette
27. Bottom Shelf
Estante
inferior
Plateau
inférieur
28. Left Door
Puerta
izquierda
Porte
gauche
29. Wheel
Ruedas
Roues
30. Hubcap
Tapacubos
Couvre-moyeux
31. Handle
Asa
Poignée
32. Right Door
Puerta
derecha
Porte
droite
33. Hair Pin Cotter
Pasador de horquilla
Goupille
bêta
34. Right Endcap
Capacete
derecho
Capuchon d’extrémité droite
35. Thermometer Bezel
Assembly
Ensamblaje biselado para
el
termómetro
Montage de la collerette de fi xation
du
thermomètre
36. Thermometer Assembly
Termómetro
Thermomètre
37. Handle Hardware
Elementos de Asa
Boulonnerie de Poignée
38. Control Panel Knobs
Perilla de control
Manette de réglage
39. Control Panel Knob
Perilla de control
Manette de réglage
40. Control Panel
Panel de control
Panneau de commande
41. Control Panel Hardware
Tornillería del panel de control
(Destornillador Phillips y
arandelas)
Visserie du panneau de
commande (vis à empreinte
cruciforme
et
rondelles)
42. Crossover
®
Ignition Button
Botón del encendedor
®
Bouton
d’allumeur
®
43. Crossover
®
Tube
Tubo
Crossover
®
Tube
Crossover
®
44. Front/Rear Burner
Quemador
frontal/trasero
Brûleur avant / arrière
45. Center
Burner
Quemador
Central
Brûleur
central
46. Manifold Hardware
Tornillería del distribuidor
Boulonnerie de collecteur
47. Manifold
Distribuidor
Collecteur
48. Rear Panel
Panel
trasero
Panneau
arrière
49. Catch Pan
Bandeja para recoger el
exceso de grasa
Lèchefrite
50. Disposable Drip Pan
Bandejas
recogegotas
Barquette
jetable
51. Igniter
Encendedor
Allumeur
52. Top Frame Assembly
Estructura de bastidor superior
Longeron de cadre de châssis
sommet
53. Front Panel Hardware
Herrajes del tablero frontal
Matériel du panneau avant
54. Control Panel Hardware
Tornillería del panel de control
(Destornillador Phillips y
arandelas
Visserie du panneau de
commande (vis à empreinte
cruciforme
et
rondelles)
55. Right Trim Piece
Pieza de ajuste derecha
Garniture
droite
56. Condiment Basket
Canastilla de condimentos
Panier à condiments
57. Front Panel
Quemador
delantero
Panneau
avant
58. Hose
Manguera
Tuyau
59.
Right Frame Panel Hardware
Elementos de Tablero del
bastidor
derecho
Boulonnerie de Panneau
du cadre droit
60. Right Frame Panel
Tablero del bastidor derecho
Panneau du cadre droit
61. Wheel Frame
Bastidor para las ruedas
Châssis des roues
62. Door Glides
Deslizadores de la puerta
Glissières de la porte
63. Hinge Rods
Varilla
articulada
Tige
d’articulation
64. Matchlight Holder
Sujetador de Fósforo
Support d’allumage par
allumette
EXPLODED LIST - LISTA DEL DIAGRAMA - LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
5 WWW.WEBER.COM ® 5 1. Hinge Pin Pasador de bisagra Axe d’articulation 2. Left Endcap Capacete izquierdo Capuchon d’extrémité gauche 3. Shroud Cubierta Protection 4. Handle Asa Poignée 5. Warm-Up ™ Basket Canasta Warm-Up ™ Panier Warm-Up ™ 6. Warming Rack Parrilla para calentar Grille de réchauffage...
VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER S’il y a une odeur de gaz:1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le couvercle.4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le...
26 WWW.WEBER.COM ® DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne stockez pas de bouteill...