Page 2 - Table of Contents/Table des matières/Índice
2 Table of Contents/Table des matières/Índice OWNER’S MANUAL ............................... 3 DRYER SAFETY ............................... 3 Dryer Safety .................................. 3 Internet Connectivity Guide for Connected Appliances Only .............. 5 DRYER MAINTENANCE AND CARE .... 6...
Page 3 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.C...
Page 4 - AVERTISSEMENT –; « Risque d’incendie »
AVERTISSEMENT – « Risque d’incendie » − L’installation de la sécheuse doit être effectuée par un installateur qualifié. − Installer la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes. − Ne pas installer la sécheuse avec des matériaux d’évacuation en plastique flexible ou un conduit ...
Page 5 - Avis de conformité d’Industrie Canada (IC)
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : � Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou monteur d’installations au gaz qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Ma...
Page 6 - AVERTISSEMENT; Retrait de la charpie accumulée
ENTRETIEN ET RÉPARATION DELA SÉCHEUSE Nettoyage de l’emplacement de lasécheuse AVERTISSEMENT Risque d’explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, tellesque l’essence, à l’écart de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché parun produit inflammable (même après u...
Page 7 - Bonne circulation d’air
3. Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et du détergent liquide. Frotter le filtre à charpie avec la brosse pour enlever l’accumulation de résidus. 4. Rincer le filtre à l’eau chaude. 5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Réinstaller le filtre dans la sécheuse. C...
Page 8 - Entretien pour non-utilisation et entreposage; Réutilisation de la sécheuse :; Réinstallation de la sécheuse; EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires pour toutes les installations :
Précautions à prendre avant unenon-utilisation, un entreposage ouun déménagement Entretien pour non-utilisation et entreposage Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée, il convient d’exécuter les opérations suivantes : 1. Débrancher la séche...
Page 10 - Distances de dégagement à respecter :
Il vous faudra : � Un emplacement permettant une évacuation appropriée. Voir la section « Exigences concernant l’évacuation ». � Un circuit distinct de 15 A ou 20 A pour les sécheuses au gaz. � Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de 2 pi (610 mm) de l’un des côtés de la séche...
Page 11 - Spécifications électriques; INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
Installation dans une armoire (laveuse etsécheuse superposée) : Dégagement d’installation minimal (sécheuseseulement) : Avant Côtés Arrière Haut Encastré N. D. 0 po (0 mm) 0 po (0 mm) 18 po (457 mm) de largeur pour l’armoire/la tablette Armoire 1 po (25 mm) minimum 0 po (0 mm) 0 po (0 mm) 18 po (457...
Page 12 - Type de gaz
Spécifications de l’alimentation engaz AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d’arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à ...
Page 13 - Caractéristiques d’alimentation du brûleur; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Installation; Préparation de la sécheuse pour les pieds de
Spécifications du raccordement de l’alimentationen gaz � La canalisation d’arrivée de gaz sortant depuis l’arrière de la sécheuse est dotée d’un filetage mâle de 3/8 po. � Utiliser un coude et un adaptateur NPT de 3/8 po x 3/8 po entre le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de la sécheu...
Page 14 - Connecter l’alimentation en gaz à la sécheuse
Raccordement au gaz – États-Unis etCanada AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d’arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander...
Page 15 - Exigences concernant l’évacuation; Évents pour conduit d’évacuation :
Exigences concernant l’évacuation AVERTISSEMENT Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser de conduit d’évacuation en plastique. Ne pas utiliser de conduit d’évacuation en aluminium. Le non-respect de ces instructions peut causer undécès ou un incendie. AVERTI...
Page 16 - Installations; Autres installations avec dégagement réduit
Planification des circuits de conduits Installations d’évacuation recommandées : Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d’évacuation à l’arrière de la sécheuse. D’autres installations sont possibles. A. Sécheuse B. Coude C. Mur D. Évents pourconduitd’évacuation E. Brides defixa...
Page 17 - Installation du conduit d’évacuation; Installer le clapet d’évacuation; Raccorder le conduit d’évacuation au clapet
Le « tableau des systèmes d’évacuation » indique les critères d’évacuation qui vous aideront à obtenir une performance de séchage idéale. Tableau des systèmes d’évacuation Nombre de coudes à90° Type de conduitd’évacuation Clapets de typeboîte, àpersiennes ouinclinés 0 Métallique rigide 64 pi (20 m) ...
Page 19 - Réglage de l’aplomb de la sécheuse
Raccordement du conduitd’évacuation 1. Raccorder le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation À l’aide d’une bride de fixation de 4 po (102 mm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la sécheuse. Si l’on réalise le raccordement au conduit d’évacuation existant, s’assurer que...
Page 21 - TABLEAU
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 3 4 2 1 3 4 5 4 Les fonctions, programmes et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. L’apparence peut varier. REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer...
Page 23 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT Risque d’incendie Aucune laveuse n’a la capacité d’enlever l’huilecomplètement. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par unehuile quelconque (y compris les huiles de cuisson). Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc oudu plastique doi...
Page 24 - GUIDE
Information de commande en ligne Pour obtenir des instructions détaillées pour l’installation l’entretien, l’hivernisation, ainsi que des conseils de transport, consulter le manuel de l’utilisateur inclus avec votre machine. Pour obtenir des informations sur l’un des points suivants : guide complet ...
Page 27 - DÉPANNAGE
Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée. Le bouton START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE) n’a pas été appuyé. Toucher et maint...