Commutateur IMPEDANCE SELECTOR; Panneau arrière; ATTENTION - Yamaha A-S700 - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 3 – ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER; AVERTISSEMENT
- Page 4 – À propos de ce manuel; Le symbole; Vérifiez que vous avez reçu tous les articles suivants :; TABLE DES MATIÈRES; CARACTÉRISTIQUES
- Page 5 – Reçoit les signaux émis par la télécommande.; COMMANDES ET FONCTIONS; Panneau avant; Remarque
- Page 6 – Commande de cet appareil; Envoie des signaux à l’unité principale.; Commande d’autres composants
- Page 7 – Appuyez sur la partie; Remarques concernant les piles; • Entre la télécommande et l’appareil, l’espace doit être; Utilisation de la télécommande
- Page 8 – Commutateur IMPEDANCE SELECTOR; Panneau arrière; ATTENTION
- Page 9 – RACCORDEMENTS; Raccordement des enceintes et d’autres composants
- Page 10 – PRÉPARA; Serrez le bouton pour fixer le fil.; Connexion bifilaire
- Page 11 – Raccordement du cordon d’alimentation fourni
- Page 12 – LECTURE ET ENREGISTREMENT; Lecture d’une source; Remarques
- Page 13 – Réglage de la commande BALANCE; Réglage de la qualité des tonalités
- Page 14 – Réglage de la commande LOUDNESS; Enregistrement d’une source
- Page 15 – Généralités; GUIDE DE DÉPANNAGE
- Page 16 – rança
- Page 18 – CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Page 19 – des déchets d’équipements électriques et électroniques
COMMANDES ET FONCTIONS
5
Fr
INTRODUCTION
F
rança
is
1
Prises d’entrée CD
Pour raccorder un lecteur de CD.
Voir page 6 pour plus d’informations sur la connexion.
2
Prises PHONO et borne GND
Les prises PHONO sont destinées au raccordement d’un
tourne-disque doté d’une cartouche MM.
Voir page 6 pour plus d’informations sur la connexion.
3
Prises d’entrée/sortie audio
Pour raccorder des composants externes, tels qu’un tuner,
etc.
Voir page 6 pour plus d’informations sur la connexion.
4
VOLTAGE SELECTOR
(Modèles pour l’Asie et Standard uniquement)
Le sélecteur VOLTAGE SELECTOR doit être réglé sur
votre tension secteur locale avant le raccordement du
câble d’alimentation fourni à la prise murale.
Voir page 8 pour plus de détails.
5
AC IN
Pour le raccordement du cordon d’alimentation fourni.
Voir page 8 pour plus d’informations sur la connexion.
6
Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement d’un ou deux jeux d’enceintes.
Voir page 6 pour plus d’informations sur la connexion.
7
Commutateur IMPEDANCE SELECTOR
Voir Commutateur IMPEDANCE SELECTOR sur cette
page.
8
AC OUTLET(S)
Pour alimenter vos autres composants audio/vidéo.
Voir page 8 pour plus de détails.
■
Commutateur IMPEDANCE SELECTOR
Ne modifiez pas le commutateur IMPEDANCE
SELECTOR lorsque cet appareil est sous tension, car vous
risqueriez de l’endommager.
Si l’appareil ne se met pas sous tension, le commutateur
IMPEDANCE SELECTOR ne peut pas être correctement
réglé dans l’une ou l’autre position. Si c’est le cas, faites
glisser à fond le commutateur vers l’une ou l’autre
position lorsque l’appareil est complètement hors tension.
Sélectionnez la position du commutateur (LOW ou
HIGH) selon l’impédance des enceintes de votre système.
Panneau arrière
(Modèles pour l’Asie et Standard)
ATTENTION
Position du
commutateur
Niveau d’impédance
HIGH
• Si vous utilisez un jeu (A ou B), l’impédance
de l’enceinte doit être de 6
Ω
ou supérieure.
• Si vous utilisez deux jeux (A et B)
simultanément, l’impédance de chaque
enceinte doit être de 12
Ω
ou supérieure.
(Sauf modèles pour les États-Unis et le
Canada)
• Si vous établissez des connexions bifilaires,
l’impédance de l’enceinte doit être de 6
Ω
ou
supérieure. Voir page 7 pour plus de détails.
LOW
• Si vous utilisez un jeu (A ou B), l’impédance
de l’enceinte doit être de 4
Ω
ou supérieure.
• Si vous utilisez deux jeux (A et B)
simultanément, l’impédance de chaque
enceinte doit être de 8
Ω
ou supérieure.
• Si vous établissez des connexions bifilaires,
l’impédance de l’enceinte doit être de 4
Ω
ou
supérieure. Voir page 7 pour plus de détails.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
i Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibra...
1 Fr PRÉ PARATIONS IN TRO D U C TI O N OPÉRA T IO NS INFORMATI O NS CO MP LÉ ME NT AIRE S F rança is CARACTÉRISTIQUES......................................... 1ACCESSOIRES FOURNIS ................................... 1COMMANDES ET FONCTIONS ........................ 2 Panneau avant .....................
2 Fr 1 POWER Appuyez pour enfoncer la touche en position ON afin de mettre cet appareil sous tension. Vous pouvez mettre cet appareil en mode veille en appuyant sur la touche de la télécommande ou en appuyant sur la touche de la télécommande lorsque cet appareil est sous tension.Appuyez à nouveau ...
Autres modèles de amplificateurs Yamaha
-
Yamaha A-S1000
-
Yamaha A-S1200BL
-
Yamaha A-S1200SL
-
Yamaha A-S2200BL
-
Yamaha A-S2200SL
-
Yamaha AS-301BL
-
Yamaha A-S3200BL
-
Yamaha A-S3200SL
-
Yamaha AX-397
-
Yamaha AX-497