Yamaha AX-497 - Manuel d'utilisation - Page 32

Table des matières:
- Page 1 – ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER; AVERTISSEMENT
- Page 2 – TABLE DES MATIÈRES
- Page 3 – Contrôle variable de l’intensité sonore en continu; Veuillez vous assurer que vous possédez bien les postes suivants.; PARTICULARITÉS
- Page 4 – S’allume quand l’appareil est en veille.; COMMANDES ET FONCTIONS; Face avant; Remarques
- Page 5 – Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande.
- Page 6 – Commande de cet appareil; Envoie les signaux à cet appareil.; Sélectionnent la source qui doit être écoutée.; Commande des autres appareils; Actionnent les différentes fonctions du tuner.; Boîtier de télécommande; Remarque
- Page 7 – Ouvrez le couvercle du logement des piles.; Remarques concernant les piles; • Entre le boîtier de télécommande et l’appareil l’espace
- Page 8 – Voir page 8 pour ce qui concerne les raccordements.; Sélecteur IMPEDANCE SELECTOR; Panneau arrière
- Page 9 – RACCORDEMENTS; Raccordements d’enceintes et d’autres appareils
- Page 10 – PRÉP; Connexion d’une fiche banane
- Page 11 – Modèles pour le Royaume-Uni et l’Australie; Raccordement du cordon d'alimentation
- Page 12 – OPÉRA; Le témoin de la source sélectionnée s’allume.; LECTURE ET ENREGISTREMENT
- Page 13 – Le témoin STANDBY s’allume.
- Page 14 – Réglage de la commande BALANCE; Régle la réponse dans les hautes et les basses fréquences.; Augmente ou diminue la réponse dans les hautes fréquences.; Réglage de la commande LOUDNESS; Réglage de la qualité du son
- Page 17 – Généralités; GUIDE DE DÉPANNAGE
- Page 18 – is
- Page 19 – SECTION ALIMENTATION; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
11
УП
Р
А
ВЛЕНИЕ
Ру
сс
кий
Относительно только модели AX-397, если, во время
прослушивания источника, на фронтальной панели
высветится индикатор TAPE MONITOR, нажмите
кнопку TAPE MONITOR на фронтальной панели для
отключения функции TAPE MONITOR (в результате
отключится индикатор TAPE MONITOR).
1
Поверните ручку VOLUME на
фронтальной панели против часовой
стрелки до конца.
2
Нажмите кнопку POWER на фронтальной
панели внутрь и установите на позицию
ON.
3
Поворачивая селектор INPUT на
фронтальной панели (или нажав одну из
селекторных кнопок источника на пульте
ДУ), выберите источник приема для
прослушивания.
Высвечивается индикатор выбранного
источника приема.
4
Нажав кнопку SPEAKERS A и/или B на
фронтальной панели, выберите колонки
A и/или B.
• Можно выбрать одновременно SPEAKERS A и B.
• При прослушивании через наушники, нажмите оба
переключателя и установите их наружу на позицию
OFF.
5
Воспроизведите источник.
6
Поворачивая ручку VOLUME на
фронтальной панели (или нажимая
кнопку VOLUME +/– на пульте ДУ),
отрегулируйте уровень громкости.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
Воспроизведение источника
Примечание
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
STANDBY
/ON
STANDBY
INPUT
PHONES
SPEAKERS
BASS
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
A
POWER
ON
OFF
ON
OFF
AUX
MD
TAPE
CD/DVD
TUNER
PHONO
PURE DIRECT
CD/DVD DIRECT AMP
B
+
–
TREBLE
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
+
–
BALANCE
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
TUNER
PHONO
TAPE
MD
AUX
R
L
LOUDNESS
REC OUT
VOLUME
7
–30dB
FLAT
CD/DVD
10
9
5
6
1
4
2
3
8
4
3
8
7
1,6
2
7
CD/DVD
PHONO
TUNER
POWER
STANDBY
MD
TAPE
AUX
+
–
u
d
DISPLAY
A/B
REC
DISC
DIR A
p
DIR B
A/B/C/D/E
PRESET
VOLUME
TAPE
CD
w
e
f
b
s
a
DISPLAY
8
6
3
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
POWER
ON
OFF
Примечания
INPUT
CD/DVD
PHONO
TUNER
POWER
STANDBY
MD
TAPE
AUX
AUX
MD
TAPE
CD/DVD
TUNER
PHONO
Фронтальная панель
Пульт ДУ
или
Загорается
SPEAKERS
A
ON
OFF
B
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
+
–
VOLUME
Пульт ДУ
Фронтальная панель
или
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la ...
1 PRÉP ARA TIONS INTR ODUCTION OPÉRA T IONS IN FORMA T IO NS COMPLÉM E N TAIRIES Franç a is PARTICULARITÉS .............................................. 2ACCESSOIRES FOURNIS ................................... 2COMMANDES ET FONCTIONS ........................ 3 Face avant ..............................
PARTICULARITÉS 2 ◆ Puissance ultra-dynamique, capacité d’attaque à basse impédance ◆ Contrôle variable de l’intensité sonore en continu ◆ Commutateur CD/DVD DIRECT AMP pour restituer le plus fidèlement possible le son des CD et des DVD ◆ Commande à distance possible [ AX-497 ] ◆ Puissance de sortie ...
Autres modèles de amplificateurs Yamaha
-
Yamaha A-S1000
-
Yamaha A-S1200BL
-
Yamaha A-S1200SL
-
Yamaha A-S2200BL
-
Yamaha A-S2200SL
-
Yamaha AS-301BL
-
Yamaha A-S3200BL
-
Yamaha A-S3200SL
-
Yamaha A-S700
-
Yamaha AX-397