Yamaha MCR-B043 Red - Manuel d'utilisation - Page 36

Table des matières:
- Page 2 – ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.; AVERTISSEMENT
- Page 3 – ÉCOUTE DE MUSIQUE D’UN DISPOSITIF; TABLE DES MATIÈRES; raccordés à la prise AUX, et écoute de la radio.; Quelques mots sur ce mode d’emploi; Utilisation de la télécommande; Caractéristiques
- Page 4 – NOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS; Panneau avant; Afficheur
- Page 5 – Télécommande
- Page 6 – Connectez les haut-parleurs et l’antenne.; CONNEXIONS; Connexion des haut-parleurs et de l’antenne; Antenne fournie
- Page 7 – Dispositif USB; Connexion du cordon d’alimentation
- Page 8 – Le menu Option s’affiche.; Appuyez sur; pour valider le réglage.
- Page 9 – Sélection de dossiers (télécommande uniquement); ÉCOUTE D’UN CD ET DE DISPOSITIFS USB; Écoute d’un CD; Appuyez sur la touche de sélection de source; pour choisir CD comme source audio.; Si un CD est déjà chargé, la lecture démarre.; Glissez un CD dans la fente prévue à cet effet.; Pendant la lecture d’un CD de données, les touches; de la télécommande permettent de choisir; de la télécommande
- Page 10 – Écoute d’un dispositif USB; pour choisir USB comme source audio.; Pendant la lecture d’un dispositif USB, les touches; Appuyez plusieurs fois sur
- Page 11 – Cet appareil bénéficie de la technologie
- Page 12 – Connexion depuis cet appareil; Connexion d’un dispositif déjà couplé via; Rupture d’une connexion
- Page 13 – DAB et DAB; Répétition de la recherche initiale (menu Option); Préparation de la réception DAB; « Press ENTER » apparaît sur l’afficheur.; La recherche initiale commence.
- Page 14 – Cet appareil peut seulement recevoir la Bande III.; Sélection de stations DAB; pour choisir DAB comme; pour; Indicateur secondaire :; Numéro de présélection; de la
- Page 15 – Présélection de stations DAB (télécommande uniquement); apparaît sur l’afficheur.
- Page 16 – Sélection de stations DAB mémorisées
- Page 17 – Afficher des informations (télécommande uniquement); ÉCOUTE DE STATIONS FM; Sélection d’une station FM; pour choisir FM comme source audio.
- Page 18 – Présélection de stations FM (télécommande uniquement); « AUTO PRESET » s’affiche et « Press MEMORY » clignote.
- Page 19 – Sélection de stations FM mémorisées; ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES
- Page 20 – Quand vous appuyez sur; Procédure pour les réglages; FONCTIONS UTILES; Utilisation du menu Option
- Page 21 – types d’alarmes; choisir une des méthodes de lecture suivantes :; Utilisation de la minuterie; Appuyez plusieurs fois de suite sur; SLEEP; pour régler le délai avant la mise hors; Utilisation de la fonction d’alarme (IntelliAlarm)
- Page 22 – Réglage de l’heure et du type d’alarme (menu Option); Réglage de l’alarme; Paramètres; DAB
- Page 23 – Activation/Désactivation de l’alarme; pour activer/désactiver; Quand l’alarme est activée, l’indicateur d’alarme (; Opérations disponibles quand l’alarme retentit; ou
- Page 24 – GUIDE DE DÉPANNAGE; Généralités
- Page 25 – Lecture d’un dispositif USB
- Page 26 – Réception FM
- Page 27 – REMARQUES SUR LES DISQUES ET DISPOSITIFS USB; Informations sur les disques; À propos des fichiers MP3 ou WMA
- Page 28 – Plage de syntonisation; SÉCURITÉ LASER; Communication; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
i
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for
stråling.
Bemærk: Netafbryderen SYSTEM OFF/Standby er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede
netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i
stikkontakten.
N
Observer: Nettbryteren SYSTEM OFF/Standby er sekundert
innkoplet. Den innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så
lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna
bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren SYSTEM OFF/Standby är sekundärt
kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i
vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja
roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin SYSTEM OFF/Standby on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA
EJ STRÅLEN.
The laser component in this product is capable of emitting
radiation exceeding the limit for Class 1.
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement
dépassant les limites de la classe 1.
Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine
Strahlung abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1
übersteigt.
Laserkomponenten i denna apparat kan avge en strålning som
överskrider gränsvärdet för klass 1.
Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di emettere
radiazioni eccedenti i limiti fissati per la Classe 1.
El componente láser de este producto es capaz de emitir
radiación que sobrepasa el límite establecido para la clase 1.
De laser component in dit product is in staat stralen te
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
Лазерный
компонент
данного
изделия
может
выделять
радиацию
,
превышающую
ограниченный
уровень
радиации
для
Класса
1.
SPEAKERS
(at the end of this manual) Additional information
(à la fin de ce manuel) Complément d’informations
(am Ende dieser Anleitung) Zusätzliche Informationen
(i slutet av denna bruksanvisning) Ytterligare information
(in fondo al presente manuale) Información adicional
(al final de este manual) Informazioni addizionali
(aan het einde van deze handleiding) Aanvullende informatie
(? ????? ?????????? ???????????) ?????????????? ??????????
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
i Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des pous...
1 Fr Franç a is NOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS ...............2 Panneau avant ............................................................... 2Afficheur ......................................................................... 2Télécommande ..............................................................
2 Fr 1 (Alimentation) Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous tension/hors tension (veille).Il existe deux types d’état de veille ( ☞ P. 5). 2 Port USB Branchez ici votre dispositif USB ( ☞ P. 5, 8). 3 (Prise casque) Branchez-y votre casque. 4 SOURCE Change de source audio de lecture.Ch...
Autres modèles de systèmes de sonorisation Yamaha
-
Yamaha MCR-B043 Black
-
Yamaha MCR-B043 Blue
-
Yamaha MCR-B043 Orange
-
Yamaha MCR-B043 White
-
Yamaha NS-B210_NS-C210
-
Yamaha NS-B310_NS-C310
-
Yamaha NS-C700
-
Yamaha NS-F150_NS-F140
-
Yamaha NS-F210
-
Yamaha NS-F700