Awelco MIG ONE - Manuel d'utilisation - Page 13

Awelco MIG ONE
Téléchargement du manuel

Machine Description:

Mig / Mag Welding Machine

Article-No.:

11000

Applicable

EC Directives:

- Low Voltage Directive CE 2006/95/EEC

- Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive

2004/108/EEC

Applicable
harmonized Standards:

- EN 60974 - 1 + AMDT

- EN 60974 -10 + AMDT

Place:

Date:

Title of Signatory:

02.02.2009

M. Di Leva - Amministratore

AWELCO Inc. Production S.p.A - 83040 - Conza d. C. (AV) – Italy

Conza d. C. (AV) – Italy

ITALIANO - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

ENGLISH - EC-DECLARATION OF CONFORMITY

DEUTSCH - CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

FRANÇAISE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

ESPANOL - DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

PORTUGUES - DECLARACAO DE CONFORMIDADE CE

HUNGARIAN - CE MEGFELEL

POLISH - DEKLARACJA ZGODNO CI

NEDERLANDS - EC - KONFORMITEITSVERKLARING

RUSSIAN – CE

DANSK - CE-KONFORMITETSERKLAERING

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai

relativi documenti:

We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized

documents:

Wir erklären in alleiniger Verantwartung, yass dieses Produkt mit den folgenden Narmen oder normativen Dokumenten

übereinstimnt:

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés

suivants:

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que esi e producto está en conformidad con las normas o documentos

normalizados siguientes:

Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos

normativos:

:

Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten:

Vi erklaerer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med folgende narmer eller norma-tive

dokumenter:

SÉGI NYILA TTKOZAT

ДЕКЛАРАЦИЮ

K

i

zár lag

o

s f

e

l

e

l sségünk t

e

lj

e

s tudatában k

i

j

e

l

e

ntjük, h

o

gy a f

e

ltünt

e

t

e

tt t

e

rmék m

e

gf

e

l

e

l a alább

i

n

o

rmat váknak és

b

i

z

o

nylat

o

knak:

Настоящем мы деклариуем, и берем на себя полную ответственностью эа эту декларацию, что продукт соотвествует

со следующими нормативами и документами:

Ś

Deklarujemy, z pełną odpowiedzialnością, że produkt spełnia wymagania poniższych norm i dyrektyw

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - FRANÇAIS; DESCRIPTION GENERALE; Le voltage d’alimentation est de 230 V.; INFORMATIONS TECHNIQUES DU POSTE A SOUDER

Poröse Schweißnaht Das Gerät hört nach längerem Gebrauch plötzlich auf zu funktionieren 2) Kurzschluß zwischen Kontaktdüse und Gasführungsdüse 1) Schutzgasmangel hervorgerufen durch Schmutz in der Gasführungsdüse 2) Falscher Abstand oder Neigungswinkel beim Führen des Schweißbrenners 3) ...

Page 5 - Elle est causée par un avancement trop lent de la torche.; -Mauvaise pénétration

exécuter cette opération par un expert. Pour remplacer la buse gaz, il suffit de dévisser ou de tirer vers l’extérieur. Il faut enlever la pointe de la buse gaz à chaque fois qu’il faut remplacer la buse fil. Telle buse doit toujours être d’un diamètre approprié à celui du fil. Tenez toujours parfai...

Page 6 - ESPAÑOL; DESCRIPCIONES GENERALES; La tensión de alimentación es 230V.; INFORMACIONES TECNICAS SOBRE EL GRUPO DE SOLDAR

Arc éteint Soudure poreuse La machine cesse tout à coup de fonctionner après emploie rallongé 4) Sillon de la roue motrice usé 1) Mauvals contact entre la plnce de masse et la plèce 2) Court-circuit entre la buse et le tube contact 1) Protection gaz inexistante à cause des incrustation...

Autres modèles de équipement de soudage Awelco

Tous les équipement de soudage Awelco