Beurer BG 55 - Manuel d'utilisation - Page 12

Beurer BG 55
Page: / 12
Téléchargement du manuel

41

8. Smaltimento

Le batterie e gli accumulatori usati, completamente scarichi, devono essere smaltiti

nei contenitori di raccolta appositamente contrassegnati, tramite i centri di raccolta

differenziata dei rifiuti speciali oppure tramite il rivenditore di prodotti elettrici. La leg-

ge impone all‘utente lo smaltimento ecologico delle batterie.
Avvertenza: queste indicazioni sono riportate sulle batterie contenenti sostanze tossi-

che: Pb = la batteria contiene piombo, Cd = la batteria contiene cadmio, Hg = la bat-

teria contiene mercurio
Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed

elettroniche 2002/96/EC, detta anche WEEE (Waste Electrical and Elektronik
Equipment). In caso di domande si prega di rivolgersi all’autorità locale competente

in materia di smaltimento.

Pb Cd Hg

TÜRKÇE

Sayın Müşterimiz,

İmalatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniyetimizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı, Ağırlık,

Kan Basıncı, Vücut Isısı, Nabız, Yumuşak Terapi, Masaj ve Hava alanlarında ayrıntılı olarak kontrolden geçi-

rilmiş yüksek kaliteli ürünlerin simgesidir. Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyup sonrakı kullanımlar

için saklayınız, diğer kullanıcıların da okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz.

Dostane tavsiyelerimizle
Beurer Müessesesi

1. Alet Tanımı

1. Elektrodlar
2. Display
3. Yukarı düğmesi
4. SET düğmesi
5. User (Kullanıcı)

Hafıza düğmesi
6. Aşağı düğmesi

2. Talimatlar

Güvenlik Talimatları:

• Bu tartı, tıbbi emplantatı (örn. kalp pili) olan kişilerce kullanılmamalıdır. Aksi takdir-

de, bunların işlevi etkilenebilir.

• Hamilelik süresinde kullanmayınız.
• Dikkat, tartı üzerine ıslak ayakla çıkmayınız ve tartının yüzeyi nemli ise üzerine basmayı-

nız – Kayma tehlikesi!

• Piller, yutulması halinde yaşamsal tehlike arz edebilir. Pilleri ve tartıyı, çocukların ulaşamayacakları şekil-

de saklayınız. Bir pil yutulmuşsa, derhal tıbbi yardıma başvurunuz.

2

3

4

5

6

1

1

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - FRANÇAIS; autres utilisateurs et suivez les consignes.; Description du tensiomètre; Remarques de sécurité; le plateau de pesée s‘il est humide – vous pourriez glisser!

17 8. Disposal Used, fully discharged batteries must be disposed of in a specially labeled collection container, at toxic waste collection points or through an electrical retailer. You are un- der legal obligation to dispose of batteries correctly.Note: You will find these markings on batteries cont...

Page 3 - Remarques générales; lonnée en vue d‘un usage médical professionnel.; Informations sur la balance impédancemètre; Principe de mesure de la balance impédancemètre; d‘obtenir des résultats comparables.

18 • Ne laissez pas l‘emballage à la portée des enfants (risque d‘asphyxie).• Les piles ne doivent être ni rechargées ni réactivées par d’autres méthodes ni démontées ni jetées dans le feu ni court-circuitées. Remarques générales • L‘appareil est prévu strictement pour un usage personnel et non pas ...

Page 4 - Restrictions; Réglages des données de l’utilisateur

19 Restrictions Il se peut que la détermination de la graisse corporelle et d’autres données présente des écarts et des ré- sultats non plausibles dans les cas suivants: • les enfants de moins de 10 ans environ,• les sportifs de haut niveau et les personnes pratiquant le bodybuilding,• les femmes...

Autres modèles de balances Beurer

Tous les balances Beurer