Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; Utilización reglamentaria - Bosch DLE 40 - Manuel d'utilisation - Page 11

Table des matières:
- Page 5 – Disposal; Français; Avertissements de sécurité
- Page 6 – Description et performances du pro-; Utilisation conforme
- Page 7 – Caractéristiques techniques; Mise en place/changement des piles; Fonctionnement; Mise en service
- Page 8 – Fonctions de mesure
- Page 9 – Fonctions de mémoire
- Page 10 – Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
- Page 11 – Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; Utilización reglamentaria
Español |
23
Bosch Power Tools
2 609 140 582 | (14.7.11)
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S. A. S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail : [email protected]
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Fax : +32 (070) 22 55 75
E-Mail : [email protected]
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Autres pays
Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les tra-
vaux d’entretien ou de réparation ou les pièces de rechange,
veuillez contacter votre détaillant spécialisé.
Elimination des déchets
Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et embal-
lages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
appropriée.
Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles avec
les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2002/96/CE, les appareils de mesure dont
on ne peut plus se servir, et conformément
à la directive européenne 2006/66/CE, les
accus/piles usés ou défectueux doivent
être isolés et suivre une voie de recyclage
appropriée.
Les accus / piles dont on ne peut plus se servir peuvent être
déposés directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad
Deberán leerse íntegramente y respetarse
todas las instrucciones para poder trabajar
sin peligro y de forma segura con el aparato
de medición. Jamás desvirtúe las señales
de advertencia del aparato de medición.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN
LUGAR SEGURO.
f
Atención: en caso de utilizar unos dispositivos de ma-
nejo y ajuste diferentes de los aquí indicados, o al se-
guir un procedimiento diferente, ello puede comportar
una exposición peligrosa a la radiación.
f
El aparato de medición se suministra de serie con una
señal de aviso en alemán (en la ilustración del aparato
de medición, ésta corresponde a la posición 8).
f
Antes de la primera puesta en marcha, pegue encima
de la señal de aviso en alemán la etiqueta adjunta re-
dactada en su idioma.
f
No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mi-
re directamente hacia el rayo láser.
Este aparato de medi-
ción genera radiación láser de la clase 2 según IEC 60825-1.
Esta radiación puede deslumbrar a las personas.
f
No use las gafas para láser como gafas de protección.
Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo lá-
ser, pero no le protegen de la radiación láser.
f
No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni pa-
ra circular.
Las gafas para láser no le protegen suficiente-
mente contra los rayos ultravioleta y además no le permi-
ten apreciar correctamente los colores.
f
Únicamente haga reparar su aparato de medición por
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales.
Solamente así se mantiene la seguri-
dad del aparato de medición.
f
No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el
aparato de medición por láser.
Podrían deslumbrar, sin
querer, a otras personas.
f
No utilice el aparato de medición en un entorno con pe-
ligro de explosión, en el que se encuentren combusti-
bles líquidos, gases o material en polvo.
El aparato de
medición puede producir chispas e inflamar los materiales
en polvo o vapores.
Descripción y prestaciones del pro-
ducto
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del apa-
rato de medición mientras lee las instrucciones de manejo.
Utilización reglamentaria
El aparato de medición ha sido proyectado para medir distan-
cias, longitudes, alturas, separaciones, y para calcular super-
ficies y volúmenes. El aparato de medición es adecuado para
medir tanto en interiores como en exteriores.
IEC 60825-1:07
<1 mW, 635 nm
OBJ_DOKU-27402-001.fm Page 23 Thursday, July 14, 2011 10:43 AM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Français | 17 Bosch Power Tools 2 609 140 582 | (14.7.11) Bosch Service Center: 9725-27 Kamagong Street San Antonio Village Makati City, Philippines Tel.: +63 (2) 899 9091 Fax: +63 (2) 897 6432 [email protected] Malaysia Robert Bosch (S.E.A.) Pte. Ltd. No. 8A, Jalan 13/6 G.P.O. Box 10818 46200 Petal...
18 | Français 2 609 140 582 | (14.7.11) Bosch Power Tools f Cet appareil de mesure est fourni avec une plaque d’avertissement en langue allemande (dans la repré- sentation de l’appareil de mesure se trouvant sur la pa- ge des graphiques elle est marquée du numéro 8). f Avant la première mise en serv...
Français | 19 Bosch Power Tools 2 609 140 582 | (14.7.11) Caractéristiques techniques Montage Mise en place/changement des piles (voir figure A) N’utilisez que des piles ou accus alcalines au manganèse.Avec des accus 1,2 V on effectue moins de mesures qu’avec des piles 1,5 V.Pour ouvrir le couvercle...
Autres modèles de instruments de mesure Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80
-
Bosch GLM 100