Bosch DLE 40 - Manuel d'utilisation - Page 13

Table des matières:
- Page 5 – Disposal; Français; Avertissements de sécurité
- Page 6 – Description et performances du pro-; Utilisation conforme
- Page 7 – Caractéristiques techniques; Mise en place/changement des piles; Fonctionnement; Mise en service
- Page 8 – Fonctions de mesure
- Page 9 – Fonctions de mémoire
- Page 10 – Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
- Page 11 – Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; Utilización reglamentaria
Svenska |
49
Bosch Power Tools
2 609 140 582 | (14.7.11)
Måleværktøjets nøjagtighedskontrol
Måleværktøjets nøjagtighed kontrolleres på følgende måde:
– Vælg en uforanderlig målestrækning med en længde på ca.
3 til 10 m, som du kender længden på (f. eks. rumbredde,
døråbning). Målestrækningen skal ligge i det indvendige
rum, målingens målflade skal være glat og godt reflekte-
rende.
– Mål strækningen 10 gange i træk.
De enkelte målinger må max. afvige
±
2,0 mm fra middelvær-
dien. Fasthold måleresultaterne i en måleprotokol, så det er
muligt at sammenligne nøjagtigheden af resultaterne på et se-
nere tidspunkt.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Opbevar og transportér kun måleværktøjet i den medlevere-
de beskyttelsestaske.
Renhold måleværtøjet.
Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker.
Tør snavs af værktøjet med en fugtig, blød klud. Anvend ikke
rengørings- eller opløsningsmidler.
Især modtagerlinsen
19
skal plejes på den samme omhyggeli-
ge måle som briller eller linsen på et fotoapparat.
Skulle måleværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol
alligevel holde op med at fungere, skal reparationen udføres
af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg
ikke at åbne måleværktøjet selv.
Måleværktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal al-
tid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Send altid måleværktøjet til reparation i beskyttelsestasken
24
.
Kundeservice og kunderådgivning
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedel-
stegninger og informationer om reservedele findes også un-
der:
www.bosch-pt.com
Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare
spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter
og tilbehør.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855
Fax: +45 (4489) 87 55
E-Mail: [email protected]
Bortskaffelse
Måleværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en mil-
jøvenlig måde.
Smid ikke måleværktøj og akkuer/batterier ud sammen med
det almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF
skal kasseret måleværktøj og iht. det euro-
pæiske direktiv 2006/66/EF skal defekte
eller opbrugte akkuer/batterier indsamles
separat og genbruges iht. gældende miljø-
forskrifter.
Ret til ændringer forbeholdes.
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Samtliga anvisningar bör läsas för effektiv
och säker användning av mätverktyget.
Håll varselskyltarna på mätverktyget tyd-
ligt läsbara. TA VÄL VARA PÅ ANVISNING-
ARNA.
f
Se upp – om andra hanterings- eller justeringsutrust-
ningar än de som angivits här eller andra metoder
används finns risk för farlig strålningsexposition.
f
Mätverktyget levereras med en varningsskylt på tyska
(visas på bilden av mätverktyget på grafiksidan märkt
med nummer 8).
f
Klistra medföljande dekal i ditt eget språk över tyska
texten på varningsskylten innan du använder mätverk-
tyget.
f
Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och
rikta inte heller själv blicken mot laserstrålen.
Detta
mätverktyg alstrar laserstrålning i laserklass 2 enligt
IEC 60825-1. Risk finns att strålen bländar personer.
f
Lasersiktglasögonen får inte användas som skydds-
glasögon.
Lasersiktglasögonen förbättrar laserstrålens
siktbarhet men skyddar inte mot laserstrålning.
f
Lasersiktglasögonen får inte användas som solglas-
ögon eller i trafiken.
Lasersiktglasögonen skyddar inte
fullständigt mot UV-strålning och reducerar förmågan att
uppfatta färg.
IEC 60825-1:07
<1 mW, 635 nm
OBJ_DOKU-27402-001.fm Page 49 Thursday, July 14, 2011 10:43 AM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Français | 17 Bosch Power Tools 2 609 140 582 | (14.7.11) Bosch Service Center: 9725-27 Kamagong Street San Antonio Village Makati City, Philippines Tel.: +63 (2) 899 9091 Fax: +63 (2) 897 6432 [email protected] Malaysia Robert Bosch (S.E.A.) Pte. Ltd. No. 8A, Jalan 13/6 G.P.O. Box 10818 46200 Petal...
18 | Français 2 609 140 582 | (14.7.11) Bosch Power Tools f Cet appareil de mesure est fourni avec une plaque d’avertissement en langue allemande (dans la repré- sentation de l’appareil de mesure se trouvant sur la pa- ge des graphiques elle est marquée du numéro 8). f Avant la première mise en serv...
Français | 19 Bosch Power Tools 2 609 140 582 | (14.7.11) Caractéristiques techniques Montage Mise en place/changement des piles (voir figure A) N’utilisez que des piles ou accus alcalines au manganèse.Avec des accus 1,2 V on effectue moins de mesures qu’avec des piles 1,5 V.Pour ouvrir le couvercle...
Autres modèles de instruments de mesure Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80
-
Bosch GLM 100