Page 2 - INST; Contents; Make sure that the following items are included:
INST ALLA TION MANUAL INST ALLA TION 8 Contents Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or damaged, contact the manufacturer. Make sure that the following items are included: AVDF1 and AVSF1-2 Series AVSC1 Series (2) G REASE F ILTERS (1) P ARTS B AG...
Page 3 - Prepare the Hood Location; EZ1 one-person installation system; If replacing a hood and plan to use; Measure and mark the hood center line on cabinet bottom.
INST ALLA TION MANUAL INST ALLA TION 12 Prepare the Hood Location NOTE: Before star ting installation, read all the steps of these instructions.Use the illustration below to identify your kitchen cabinet type. EZ1 one-person installation system EZ1 installation is designed for use with kitchen cabin...
Page 5 - TABLE DES MA
MANUEL D’INST ALLA TION TABLE DES MA TIÈRES 22 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MoteurFiltres à graissesFiltres de recircu...
Page 6 - MANUEL D’INST; SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES; INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE.
MANUEL D’INST ALLATION SÉCURITÉ 3 ! AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OUDE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES : • N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier. Si vous avez des questions, contactez le manufacturier à l’ad...
Page 7 - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE :; ATTENTION
MANUEL D’INST ALLA TION SÉCURITÉ 4 ! AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE : a) Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux pouvant s’enflammer. Chauffez ...
Page 8 - FONCTIONNEMENT; Fonctionnement; COMMUTATEUR DU VENTILATEUR; COMMUTATEUR DE L’ÉCLAIRAGE; SÉRIES AVSC1; RAPPEL D’ENTRETIEN DES FILTRES
MANUEL D’INST ALLATION FONCTIONNEMENT 5 Fonctionnement Toujours mettre en marche la hotte avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laisser également la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air. Cela aidera à m...
Page 9 - NETTO; Nettoyage et entretien; À éviter lors du choix du détergent :
MANUEL D’INST ALLA TION NETTO YAGE ET ENTRETIEN 6 Nettoyage et entretien L’entretien adéquat de la hotte préservera ses performances. MOTEUR Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacer le moteur uniquement par...
Page 10 - Outils et accessoires recommandés pour l’installation; Pour connaître les lignes directrices de l’ADA (; Americans with Disabilities Act
MANUEL D’INST ALLATION INSTALLA TION 7 Outils et accessoires recommandés pour l’installation • Ruban à mesurer • Tournevis Phillips n° 2 • Tournevis à lame plate (pour dégager les ouvertures préamorcées) • Perceuse, foret de 1/8 po et scie cloche de 1½ po (pour marquer les repères des trous pour les...
Page 11 - Contenu; S’assurer que les ar ticles suivants sont inclus :
MANUEL D’INST ALLA TION INST ALLA TION 8 Contenu Avant de procéder à l’installation, vérifier le contenu de la boîte. Si des ar ticles sont manquants ou endommagés, contacter le manufacturier. S’assurer que les ar ticles suivants sont inclus : Série AVDF1 et AVSF1-2 Série AVSF1 C L A B Apoyar este b...
Page 12 - Préparation de la hotte; et en les basculant
MANUEL D’INST ALLATION INSTALLA TION 9 ADAPTATEUR/VOLET SUPPORTS EZ1 Préparation de la hotte 1 ] Retirer toute présence de pellicule de plastique protectrice sur la hotte et/ou ses pièces. 2 ] Enlever les filtres à graisses en insérant un doigt dans la prise concave de chaque filtre à graisses (séri...
Page 13 - INSTALLATION EN RECIRCULATION SEULEMENT
MANUEL D’INST ALLA TION INST ALLA TION 10 5 ] Retirer la plaque pour conduit rond de 7 po du dessus de la hotte (voir l’illustration ci-dessous). Garder les vis pour usage ultérieur. PLAQUE VIS 6 ] Retirer l’ouverture préamorcée du câble d’alimentation électrique du dessus (évacuation verticale) ou ...
Page 14 - INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT; TRUC; de chaque côté, pour s’ajuster à un conduit décentré.; ci-dessous si un conduit de 31⁄4 po x 10 po est utilisé) ou la plaque pour
MANUEL D’INST ALLATION INSTALLA TION 11 INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT TRUC : Glisser une petite longueur de conduit par dessus l’adaptateur/volet de 3¼ po x 10 po (pour un conduit rectangulaire) ou de 7 po rond (pour un conduit rond) et sceller le joint à l’aide de ruban adhésif d’aluminium p...
Page 15 - Préparation de l’emplacement de la hotte; Système d’installation par une personne EZ1; Lors d’un remplacement d’une hotte, si vous prévoyez utiliser; gabarit en place avec du ruban adhésif.
MANUEL D’INST ALLA TION INST ALLA TION 12 Préparation de l’emplacement de la hotte NOTE : Avant de commencer l’installation, veuillez lire toutes les étapes de cette instruction.Identifier votre type d’armoire de cuisine à l’aide de l’illustration ci-dessous. Système d’installation par une personne ...
Page 16 - front
MANUEL D’INST ALLATION INSTALLA TION 13 ARMOIRE À FOND EN RETRAIT X Y Z 7/64 po Voir les inscriptions sur les supports pour les installer dans le bon sens (inscriptions en anglais seulement : front = avant, left = gauche, lean on rear wall = appuyer sur le mur arrière). Appuyer le support corresp...
Page 18 - Installation de la hotte (avec supports EZ1); Tout en retenant la hotte
MANUEL D’INST ALLATION INSTALLA TION 15 A B C D Installation de la hotte (avec supports EZ1) 1 ] Acheminer le câble d’alimentation depuis le panneau de distribution de la maison jusqu’à l’emplacement de la hotte. 2 ] De chaque côté de la hotte, sur le dessus, se trouvent 2 paires de trous enfoncés (...
Page 19 - ] Pour une armoire à fond en retrait; , fixer la hotte au supports EZ1 à l’aide de 4 vis à métaux; ] Pour une armoire à fond égal; , fixer la hotte à l’armoire à l’aide de 4 vis à bois à tête ronde
MANUEL D’INST ALLA TION INST ALLA TION 16 7 ] Pour une armoire à fond en retrait , fixer la hotte au supports EZ1 à l’aide de 4 vis à métaux n° 8-18 x 1/2 po (incluses dans le sac de pièces). Insérer 2 vis par côté, dans les fentes (tel qu’il est démontré dans les médaillons de l’illustration ci-des...
Page 20 - Installation standard (sans supports EZ1)
MANUEL D’INST ALLATION INSTALLA TION 17 Installation standard (sans supports EZ1) 1 ] Utiliser le diagramme approprié ci-dessous pour déterminer l’emplacement exact des coupes à effectuer pour le conduit et le fil d’alimentation électrique dans l’armoire ou le mur. Pour une installation en recircula...
Page 21 - Installation de la hotte (installation standard)
MANUEL D’INST ALLA TION INST ALLA TION 18 Installation de la hotte (installation standard) 1 ] Acheminer le câble d’alimentation électrique du panneau de distribution jusqu’à l’emplacement de la hotte. Insérer le câble d’alimentation dans la hotte à travers le serre-fils installé précédemment à l’ét...
Page 22 - Branchement électrique; Installation des filtres; Installation avec conduits seulement :; Remettre en place les filtres à graisses retirés à l’étape; Installation en recirculation seulement :
MANUEL D’INST ALLATION INSTALLA TION 19 Branchement électrique ! AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifi é conformément aux codes et aux standards en vigueur. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au pa...
Page 24 - SCHÉMAS ÉLECTRIQUES; SÉRIE AVDF1
MANUEL D’INST ALLATION SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 21 1 20 V C A BLE BLA BLA N N R Module d’alimentation DEL N N V/J R (Basse) N (Haute) BLA Ligne Neutre Mise àla terre CODE DES COULEURS BLABLEBRBR/BLA BLANCBLEUBRUNBRUN/BLANC NORV/J NOIRORANGEROUGEVERT/JAUNE Commutateur d’éclairage Commutateur du moteur V/J...
Page 25 - SÉRIE AVSC1
MANUEL D’INST ALLA TION SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 22 N N N (Haute) R (Basse) BLE N N BLA BLA BLA BLA V/J Éclairage Moteur BLA MOTEUR DU VENTILATEUR BR BR/BLA R N O V/J 1 2 3 5 4 6 CODE DES COULEURS BLA BLE BR BR/BLA BLANC BLEU BRUN BRUN/BLANC N O R V/J NOIR ORANGE ROUGE VERT/JAUNE réf: 990729751_REV-A Lig...
Page 26 - PIÈCES DE RECHANGE
MANUEL D’INST ALLATION PIÈCES DE RECHANGE 23 R EPÈRE Nº DE PIÈCE D ESCRIPTION Q UANTITÉ 30 PO I NOX . 1 S97020031 P LAQUE DE GRILLE DE RECIRC ., I NOX . ( INCLUANT LES VIS ) 1 2 SR680508 P LAQUE POUR CONDUIT ROND DE 7 PO ( INCLUANT LES VIS ) 1 3 S97020534 A DAPTATEUR / VOLET DE 3¼ PO X 10 PO ( INCLU...
Page 29 - GARANTIE
MANUEL D’INST ALLA TION GARANTIE 26 Garantie limitée Période de garantie et exclusions : Broan NuTone LLC (la « Société ») ou Venmar Ventilation ULC et/ou son subsidiaire garantit au consommateur acheteur initial (« vous ») de son produit (le « Produit ») que celui-ci est exempt de tout vice de maté...
Page 31 - Contenido; Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos:
MANUAL DE INST ALACIÓN INST ALACÍON 888 Contenido Antes empezar la instalación, verifique el contenido de la caja. Si faltan elementos o hay elementos dañados, póngase en contacto con el fabricante. Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos: Series AVDF1 y AVSF1-2 Serie AVSF1 C L A B A...