Candy CNE 89 T - Manuel d'utilisation - Page 16

Candy CNE 89 T
Téléchargement du manuel

30

cl

31

CZ

KKA

APPIITTO

OLLA

A 77

ZÁSOBNÍK PRACÍCH

PROSTÜEDKÅ

Zásobník pracích prostüedkå

je rozdëlen do ötyü öástí:

- První öást, oznaöená "II" ,

je uröena pro prací

prostüedky na

püedepraní nebo na

32 minutovÿ rychlÿ

program.

- druhá öást pro prací

práäek na hlavní praní

K praöce je dodávána

speciální vloïka do komory

pro hlavní praní, která je

uröena pro pouïíváni

tekutÿch pracích prostüedkå.

D

ÅLLEEÏÏIITTÉÉ::

PPA

AM

MA

ATTU

UJJTTEE,, ÏÏEE N

NËËKKTTEER

RÉÉ

PPR

RA

AC

CÍÍ PPR

ÁÄÄKKYY SSEE ÄÄPPA

ATTN

NËË

O

OD

DSSTTR

RA

ÑU

UJJÍÍ

((R

RO

OZZPPO

OU

UÄÄTTËËJJÍÍ))..

V

V TTA

AKKO

OV

VÉÉM

M PPÜ

ÜÍÍPPA

AD

DËË

D

DO

OPPO

OR

RU

ÖU

UJJEEM

MEE PPO

OU

UÏÏIITTÍÍ

SSPPEEC

CIIÁ

ÁLLN

NÍÍC

CH

H N

ÁD

DO

OBBEEKK

A

A JJEEJJIIC

CH

H V

VLLO

OÏÏEEN

NÍÍ D

DO

O

PPR

RA

AC

CÍÍH

HO

O BBU

UBBN

NU

U..

- tüetí öást se pouïívá

pro bëlicí prostüedky.

D

ÅLLEEÏÏIITTÉÉ::

TTÜ

ÜEETTÍÍ A

A Ö

ÖTTV

VR

RTTO

OU

U Ö

ÖÁ

ÁSSTT

M

ÅÏÏEETTEE PPLLN

NIITT PPO

OU

UZZEE

TTEEKKU

UTTŸŸM

MII PPR

RO

OSSTTÜ

ÜEED

DKKYY..

- ötvrtá öást se pouïívá

pro speciální püídavné
prostüedky

zmëköovaöe, äkrob,

aviváï, bëlící prostüedky,

vånë aj.

cl

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 7

ÊÎÍÒÅÉÍÅP

ÄËß ÌÎ

ю

ÙÈÕ

ÑPÅÄÑÒÂ

Êîíòåéíåp äëÿ ìî

ю

ùèõ

ñpåäñòâ ïîäåëåí íà ÷åòûpå

îòäåëåíèÿ.

èÂ‚ÓÂ, ÒÓ Á̇˜ÍÓÏ

"I"

,

Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÏÓ˛˘Â„Ó
Ò‰ÒÚ‚‡ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ
ÒÚËÍË , ÎË·Ó ‰Îfl ÏÓ˛˘Â„Ó
Ò‰ÒÚ‚‡ 32 – ÏËÌÛÚÌÓÈ
Ò‚Âı·˚ÒÚÓÈ ÒÚËÍË.

-

II

îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ

ïîpîøêà èëè æèäêîñòè

äëÿ íîpìàëüíîé ñòèpêè.

Ïpè èñïîëüçîâàíèè æèäêîñòè

äëÿ ñòèpêè íåîáõîäèìî

âñòàâèòü âî

II

îòäåëåíèå

ïpèëàãàåìó

ю

ê ìàøèíå

âàííî÷êó.

Âíèìàíèå!

Ïîìíèòå, ÷òî

íåêîòîpûå ïîpîøêè

óäàëÿ

ю

òñÿ ñ òpóäîì.

Â

òîì ñëó÷àå

påêîìåíäóåì

èñïîëüçîâàòü

ñïåöèàëüíûé

êîíòåéíåp, êîòîpûé

ïîìåùà

ю

ò ñ ïîpîøêîì

íåïîñpåäñòâåííî â

áàpàáàí (ïpîäàåòñÿ

ñ ìî

ю

ùèì ñpåäñòâîì).

-

III

îòäåëåíèå ñëóæèò

äëÿîòáåëèâàòåëÿ.

Âíèìàíèå!

 III è IV îòäåëåíèÿ

çàëèâà

ю

ò òîëüêî

æèäêèå ìî

ю

ùèå

ñpåäñòâà

.

-

IV

îòäåëåíèå

ñëóæèò

äëÿ ñïåöèàëüíûõ

äîáàâîê: ñìÿã÷èòåëè,

àpîìàòè÷åñêèå, ñèíüêà,

êpàõìàë è ò.ï.

EN

CHAPTER 7

DETERGENT

DRAWER

The detergent drawer is

divided into 4

compartments:

- the first, labelled

"I"

, is for

prewash detergent or for

32 minute rapid

programme detergent

- The second

II

for the

main wash detergent

A special container is

supplied for use with liquid

detergent. This can be

placed inside the draw as

shown in fig.

IMPORTANT:

REMEMBER THAT SOME

DETERGENT ARE

DIFFICULT TO REMOVE.

IN THIS CASE WE ADVISE

THE USE OF THE SPECIAL

CONTAINER TO BE USED

INSIDE THE DRUM.

- The third bleach

compartment

IMPORTANT:

ONLY INTRODUCE

LIQUID PRODUCTS IN

THE THIRD AND FOURTH

COMPARTMENTS.

- The fourth

is for

special additives,

softeners, perfumes,

starches, whiteners, etc.

FR

CHAPITRE 7

TIROIR A LESSIVE

Le tiroir à lessive est divisé en

4 petits bacs:

- le compartiment

"I"

a

été conçu pour la

lessive du prélavage et

pour le programme 32

minutes.

- le deuxième

II

sert pour

les produits de lavage

Pour les produits liquides il

faut utiliser le bac special

fourni avec l’appareil et

l’introduire dans le bac (voir

dessin).

ATTENTION:

NOUS RAPPELONS QUE

CERTAINS PRODUITS

SONT DES DIFFICULTES A

ETRE EVACUES; DANS

CE CAS NOUS VOUS

CONSEILLONS D’UTILISER

LE GODET QUI VA

DIRECTEMENT DANS LE

TAMBOUR.

- le troisième sert pour

le produit blanchissant

(eau de javel)

ATTENTION:

DANS LE TROISIEME ET LE

QUATRIEME BAC

N’INTRODUIRE QUE DES

PRODUITS LIQUIDES.

- le quatrième

sert

pour des additifs

spéciaux: adoucisseurs,

parfums, amidon,

produits pour l’azurage,

etc.

ES

CAPÍTULO 7

CUBETA DEL

DETERGENTE

La cubeta del detergente

está dividida en 4

compartimentos:

- El primero, indicado con

“I”

, sirve para el

detergente del

prelavado o del

programa rápido 32’.

- el segundo I

I

para el

detergente de lavado

Para el detergente liquido

usar el recipiente que se

adjunta (olocándolo) según

figura.

ATENCIÓN:

RECUERDE QUE

ALGUNOS DETERGENTES

SON DIFÍCILES DE

ARRASTRAR, EN ESTE

CASO, LE

ACONSEJAMOS

UTILIZAR EL

CONTENEDOR

APROPIADO PARA

PONERLO

DIRECTAMENTE EN EL

TAMBOR.

- el tercero sirve para

el blanqueador

ATENCIÓN:

EN EL TERCER Y CUARTO

COMPARTIMENTO,

INTRODUZCA

UNICAMENTE

PRODUCTOS LÍQUIDOS.

- el cuarto

sirve para

aditivos especiales,

suavizantes, perfumes

almidonados, azuletas,

ecc.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - OUR COMPLIMENTS; ÚVOD

2 3 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. Y...

Page 3 - INDEX

ÏAPAÃPAÔ CHAPTER KKA APPIITTO OLLA A CHAPITRE CAPÍTULO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Detergent drawer Selection The Product Table of Programmes Washing Cleani...

Page 6 - CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ; POKYNY PRO; CHAPITRE 3; MESURES DE; CAPÍTULO 3; NORMAS DE

10 11 CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPORTANT: FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK ● Remove the plug ● Turn off the water inlet tap. ● All Candy appliances are earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case. This appliance complies...

Autres modèles de machines à laver Candy

Tous les machines à laver Candy