CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ; POKYNY PRO; CHAPITRE 3; MESURES DE; CAPÍTULO 3; NORMAS DE - Candy CNE 89 T - Manuel d'utilisation - Page 6

Candy CNE 89 T
Téléchargement du manuel

10

11

CHAPTER 3

SAFETY MEASURES

IMPORTANT:

FOR ALL CLEANING

AND MAINTENANCE

WORK

Remove the plug

Turn off the water inlet tap.

All Candy appliances are

earthed.

Ensure that the main

electricity circuit is earthed.

Contact a qualified

electrician if this is not the

case.

This appliance complies

with Directives 89/336/EEC,

73/23/EEC and following

changes.

Do not touch the appliance

with wet or damp hands or

feet.

Do not use the appliance

when bare-footed.

Extreme care should be

taken if extension leads are

used in bathrooms or shower

rooms. Avoid this where

possible.

WARNING: DURING THE

WASHING CYCLE, THE

WATER CAN REACH A

TEMPERATURE OF 90°C.

Before opening the washing

machine door, ensure that

there is no water in the drum.

EN

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 3

ÌÅPÛ

ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ

ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

ÏPÈ Ë

Ю

ÁÛÕ

ÎÏÅPÀÖÈßÕ

Ч

ÈÑÒÊÈ

È ÒÅÕÍÈ

Ч

ÅÑÊÎÃÎ

ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß

ÑÒÈPÀËÜÍÎÉ

ÌÀØÈÍÛ:

îòêë

ю

÷èòå ñòèpàëüíó

ю

ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå

øòåïñåëü èç pîçåòêè;

ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è

âîäû;

Êàíäè

îñíàùàåò âñå ñâîè

ìàøèíû êàáåëåì ñ

çàçåìëåíèåì. Óáåäèòåñü â

òîì, ÷òî çëåêòpîñåòü èìååò

çàçåìëåííûé ïpîâîä. Â

ñëó÷àå åãî îòñóòñòâèÿ,

íåîáõîäèìî îápàùàòüñÿ ê

êâàëèôèöèpîâàííîìó

ïåpñîíàëó.

Àïïàpàòópà ôèpìû

Êàíäè

ñîîòâåòñòâóåò íîpìàì

Å

Э

Ñ N 89/336, 73/23 íà

çëåêòpîîáîpóäîâàíèå;

íå êàñàéòåñü ñòèpàëüíîé

ìàøèíû âëàæíûìè póêàìè è

íîãàìè;

íå pàáîòàéòå ñî

ñòèpàëüíîé ìàøèíîé

áîñèêîì;

íå ïpèìåíÿéòå óäëèíèòåëè

âî âëàæíûõ è ñûpûõ

ïîìåùåíèÿõ (âàííàÿ,

äóøåâàÿ êîìíàòà).

ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

ÒÅÌÏÅPÀÒÓPÀ ÂÎÄÛ

ÂÎ ÂPÅÌß ÑÒÈPÊÈ

ÌÎÆÅÒ ÄÎÑÒÈÃÀÒÜ 90°Ñ.

ïpåæäå ÷åì îòêpûòü

êpûøêó çàãpóçî÷íîãî ë

ю

êà,

óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè âîäû

â áàpàáàíå.

CZ

KKA

APPIITTO

OLLA

A 33

POKYNY PRO

BEZPEÖNÉ

POUÏÍVÁNÍ

PRAÖKY

PPO

OZZO

OR

R!! N

NÍÍÏÏEE U

UV

VEED

DEEN

NÉÉ

PPO

OKKYYN

NYY PPLLA

ATTÍÍ PPR

RO

O

JJA

AKKŸŸKKO

OLLIIV

V D

DR

RU

UH

H

Ö

ÖIIÄÄTTËËN

NÍÍ A

A Ú

ÚD

DR

RÏÏBBYY

Vytáhnëte vidlici el.äñåry

ze zásuvky el.sítë

Uzavüete kohout püívodu

vody

Väechny el.spotüebiöe

zn.CANDY jsou zemnëny.

Zajistëte, aby napájecí el.sít’

umoïñovala ochranu

zemnëním.

V püípadë pochybnosti

nechte provëüit

pracovníkem odborné firmy.

Toto zaüízení

odpovídá Smërnicím EHS

89/336 a 73/23 a následnÿm

zmënám.

Nedotÿkejte se praöky

mokrÿma öi vlhkÿma

rukama nebo nohama

Nepouïívejte praöku jste-li

bosí.

Nevyääí pozornost vënujte

pouïívání råznÿch adaptérå,

rozdvojek a prodluïovacích

äñår v místnostech jako jsou

koupelny nebo v

místnostech se sprchou.

JJe

e--llii tto

o m

mo

oïïn

é,, vvyyh

hn

ëtte

e sse

e

jje

ejjiic

ch

h p

po

ou

uïïíívvá

án

níí vvå

åb

be

ec

c..

U

UPPO

OZZO

OR

RN

NËËN

NÍÍ::

BBËËH

HEEM

M C

CYYKKLLU

U PPR

RA

AN

NÍÍ

M

ÅÏÏEE V

VO

OD

DA

A

D

DO

OSSÁ

ÁH

HN

NO

OU

UTT TTEEPPLLO

OTTYY

A

AÏÏ 9900

°°

C

C

Püed otevüením praöky se

ujistëte, ïe v bubnu není

ïádná voda

CHAPITRE 3

MESURES DE

SECURITE

ATTENTION:

EN CAS D’INTERVENTION

DE NETTOYAGE ET

D’ENTRETIEN

Débrancher la prise de

courant.

Fermer le robinet

d’alimentation d’eau.

Toutes les machines Candy

sont pourvues de mise à la

terre.

Vérifier que l’installation

électrique soit alimentée par

une prise de terre, en cas

contraire demander

l’intervention du personnel

qualifié.

Cet appareil est

conforme aux directives

89/336/EEC, 73/23/EEC et

modifications successives.

Ne pas toucher l’appareil

pieds nus.

Autant que possible éviter

l’usage de rallonges dans les

salles de bains ou les

douches.

ATTENTION:

PENDANT LE LAVAGE

L’EAU PEUT ATTEINDRE

90°C.

Avant d’ouvrir le hublot

vérifier que le tambour soit

sans eau.

FR

ES

CAPÍTULO 3

NORMAS DE

SEGURIDAD

ATENCION:

PARA CUALQUIER

TRABAJO DE LIMPIEZA

Y MANTENIMIENTO

Desenchúfela.

Cierre el grifo del agua.

Candy provede a todas

sus máquinas de toma de

tierra.

Asegúrese de que la

instalación electrica tenga

toma de tierra, en caso

contrario llame a un Servicio

cualificado.

Estos aparatos

cumplen con las Directivas

EEC 89/336, EEC 73/23 y

modificaciónes siguientes.

No toque el aparato con

las manos, los pies mojados o

húmedos.

No use el aparato estando

descalzo.

No use, si no es con

especial cuidado, alargos en

cuartos de baño o aseos.

ATENCION:

DURANTE EL LAVADO EL

AGUA PUEDE

ALCANZAR LOS 90°C.

Antes de abrir el ojo de

buey, asegúrese de que no

haya agua en el tambor.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - OUR COMPLIMENTS; ÚVOD

2 3 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. Y...

Page 3 - INDEX

ÏAPAÃPAÔ CHAPTER KKA APPIITTO OLLA A CHAPITRE CAPÍTULO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Detergent drawer Selection The Product Table of Programmes Washing Cleani...

Page 6 - CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ; POKYNY PRO; CHAPITRE 3; MESURES DE; CAPÍTULO 3; NORMAS DE

10 11 CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPORTANT: FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK ● Remove the plug ● Turn off the water inlet tap. ● All Candy appliances are earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case. This appliance complies...

Autres modèles de machines à laver Candy

Tous les machines à laver Candy