Canon FM1M944 - Notice - Page 41

Table des matières:
- Page 7 – Fonctions pratiques
- Page 9 – Sommaire; Conventions adoptées
- Page 10 – Touches et boutons utilisés dans ce guide
- Page 11 – Nomenclature
- Page 13 – Disjoncteur
- Page 14 – Vue interne; Unité de transport de fixation
- Page 15 – Panneau de commande
- Page 16 – électrique
- Page 17 – Ecran Suivi statut; Situations utiles
- Page 18 – Mise sous tension de la machine; Mise sous tension; Ouvrir le cache de l'interrupteur principal�
- Page 19 – Chargement du papier; Préparation; Enregistrement; Source papier
- Page 20 – REMARQUE
- Page 21 – Enregistrement des types de papier sur l'appareil; Appuyer sur �
- Page 23 – Chargement du papier dans le magasin papier/la cassette à papier; Chargement du papier dans le magasin papier; Chargez la pile de papier dans le magasin papier�; Chargement du papier dans la cassette à papier; Ouvrir la cassette�; Desserrez les vis de fixation�
- Page 24 – Serrez les vis de fixation�; Charger la pile de papier dans la cassette�
- Page 25 – Mémorisation des types de papier personnalisés
- Page 27 – Nettoyage et maintenance; Nettoyage de la vitre d'exposition; Nettoyage de la zone de lecture de l'original
- Page 28 – Nettoyage du chargeur; Fermez délicatement le capot du chargeur�
- Page 29 – Nettoyer la zone de lecture de l'original�; Ouvrir le capot de numérisation de documents�; Ouvrir le capot intérieur�
- Page 30 – Nettoyage automatique du chargeur; Introduire 10 feuilles vierges dans le chargeur�; Nettoyage de l'intérieur de la machine
- Page 32 – Inspection du disjoncteur; Mettre l'interrupteur principal sur Arrêt�; Mettre l'interrupteur principal sur Marche�
- Page 33 – Consommables; Encre de marque Canon prise en charge; Toners : attention aux contrefaçons
- Page 34 – Consommables Canon
- Page 35 – Dépannage; Elimination de bourrages papier et d'agrafes; Réduction de la fréquence de bourrages papier; Le papier chargé ne correspond pas au réglage�
- Page 37 – Contact avec le revendeur agréé Canon local; Noter le code d'erreur�
- Page 38 – Si la machine ne peut pas être mise sous tension; Si la mémoire est saturée
- Page 39 – Annexe
- Page 44 – À propos du présent; Logiciels tiers
Sécurité relative au laser
Ce produit est confirmé comme produit laser de
classe 1, conformément aux normes IEC60825-
1:2014 et EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Le faisceau laser peut être dangereux pour le
corps humain. Étant donné que les
rayonnements émis à l'intérieur de la machine
sont entièrement confinés dans des boîtiers
protecteurs et des capots extérieurs, le faisceau
laser ne peut pas s'échapper de la machine
durant n'importe quelle opération de l'utilisateur.
Lire attentivement les remarques et instructions
suivantes pour la sécurité.
•
N'ouvrez jamais de capots autres que ceux
indiqués dans les manuels de cet appareil.
•
Vous pourriez vous blesser les yeux si le
faisceau laser s'échappait et y pénétrait.
•
Utiliser d'autres commandes, réglages ou
procédures que celles spécifiées dans le
présent manuel pourrait entraîner un risque
d'exposition au rayonnement.
Consignes de sécurité du laser
Unité de fixation
Lors de la suppression d'un bourrage papier ou
d'une inspection à l'intérieur de la machine, ne
pas s'exposer à la chaleur émise par l'unité de
fixation et son environnement pendant une
période de temps prolongée. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des brûlures à
basse température, même si vous n'avez pas
touché l'unité de fixation et son pourtour
directement.
IMPORTANT
•
Suivre les instructions de mise en garde sur
les étiquettes et et autres avertissements
similaires sur cette machine.
•
Ne soumettez pas l'appareil à des chocs ou
des vibrations violents.
•
Ne pas forcer pour ouvrir et fermer les portes,
les capots et les autres pièces. Cela pourrait
endommager l'appareil.
•
Ne pas couper l'interrupteur principal
d'alimentation ni ouvrir les capots lorsque la
machine est en cours de fonctionnement.
Cela peut entraîner des bourrages papier.
•
Utilisez un câble modulaire d'une longueur
inférieure à 3 mètres.
•
Utilisez un câble USB d'une longueur
inférieure à 3 mètres.
Symboles relatifs à la sécurité
Interrupteur d'alimentation : position«ON»
Interrupteur d'alimentation : position «OFF»
Interrupteur d'alimentation : position
«STAND-BY»
Interrupteur-poussoir
«ON»
« OFF»
Borne de protection avec mise à la terre
Tension dangereuse à l'intérieur. Ne pas
ouvrir les capots autres que ceux indiqués.
ATTENTION : surface brûlante. Ne pas
toucher.
Equipement de classe II
Pièces mobiles : tenir les parties du corps à
l'écart des pièces mobiles
ATTENTION : Il existe un risque d'électrisation.
Retirez toutes les fiches de la prise électrique.
L'appareil présente des arêtes coupantes.
Tenez-vous à l'écart des arêtes coupantes.
[REMARQUE]
Il est possible que certains des symboles ne
soient pas apposés en fonction du produit.
Maintenance et inspections
Nettoyer la machine régulièrement. Si de la
poussière s'accumule, la machine risque de ne
pas fonctionner correctement. Lors du
nettoyage, veiller à bien respecter les points
suivants. Si un problème survient pendant le
fonctionnement, consulter la section
« Dépannage » dans le Guide de l'utilisateur.
AVERTISSEMENT
•
Avant le nettoyage, mettre la machine hors
tension et débrancher la fiche d'alimentation
de la prise d'alimentation CA. Le non-respect
de cette consigne pourrait provoquer un
incendie ou un choc électrique.
•
Débrancher périodiquement la fiche
d'alimentation et nettoyer avec un chiffon sec
pour enlever la poussière et la saleté.
L'accumulation de poussières peut absorber
l'humidité dans l'air et provoquer un incendie
si elle entre en contact avec l'électricité.
•
Utiliser un chiffon humide bien essoré pour
nettoyer la machine. Imprégner les chiffons
avec de l'eau uniquement. N'utiliser aucune
substance inflammable telle que de l’alcool,
de la benzine ou du diluant à peinture. Ne
pas utiliser de mouchoirs ou de serviettes en
papier. Si ces substances entrent en contact
avec les pièces électriques à l'intérieur de la
machine, elles peuvent générer de l'électricité
statique ou provoquer un incendie ou un
choc électrique.
•
Vérifier périodiquement si le cordon et la
fiche d'alimentation ne sont pas
endommagés. Vérifier la machine pour
détecter des signes de rouille, bosses,
éraflures, fissures ou une émission de chaleur
excessive. L'utilisation d'un équipement mal
entretenu peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
36
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
imagePRESS C165 Fonctions pratiques Réglage automatique des demi-teintes pour divers types de papier La fonction Régl. auto demi-teintes règle les demi-teintes, la densité et la quadrichromie des images, et ne nécessite que la lecture de la page de test. Cette fonction, disponible pour divers gramma...
Sommaire Merci d'avoir porté votre choix sur cette machine Canon. Nous invitons l'utilisateur à lire attentivement ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Pour plus d'informations sur les réglages des fonctions décrites dans ce guide, ...
Touches et boutons utilisés dans ce guide Voici des exemples qui illustrent la manière dont les touches et les boutons sont indiqués dans ce guide. • Boutons sur l'afficheur tactile : <Nom du bouton> → <Copie> → <Fermer> • Touches du panneau de commande : Icône de la touche • Bouto...