Daikin EWLD-J-SS - Manuel d'utilisation - Page 11

Table des matières:
- Page 1 – Identification des étiquettes
- Page 2 – SOMMAIRE; Page; Spécifications techniques
- Page 3 – PIÈCES PRINCIPALES; CHOIX DE L'EMPLACEMENT; Il ne doit y avoir aucun danger d'incendie causé par
- Page 4 – DÉBALLAGE ET POSITIONNEMENT DE L'UNITÉ; Installer des supports de vibration si; Il pourrait y avoir des problèmes si de l'air ou de la
- Page 7 – Éléments à contrôler; Éléments de référence; tartre; ISOLATION DE LA TUYAUTERIE
- Page 8 – Éteindre l'interrupteur sectionneur principal avant; Un contact de verrouillage de pompe doit être; Contrôler s'il y a des dommages externes; Ouvrir tous les robinets de sectionnement
D-EIMWC01004-14EU - 86/190
Медь
[
мг
Cu/
л
]
<1,0
<0,1
коррозия
Сульфиды
[
мг
S
2-
/[
л
]
не
обнаружи
-
ваются
не
обнаружи
-
ваются
коррозия
Аммонийные
соединения
[
мг
NH
4+
/
л
]]
<1,0
<0,1
коррозия
Остаточный
хлор
[
мг
Cl/[
л
]
<0,3
<0,3
коррозия
Несвязанная
окись
углерода
[
мг
CO
2
/
л
]
<4,0
<4,0
коррозия
Коэффициент
стабильности
-
-
коррозия
+
накипь
Давление
в
водяном
контуре
не
должно
превышать
10
бар
.
ПРИМЕЧАНИЕ
В
водяном
контуре
должны
быть
установлены
устройства
,
защищающие
от
превышения
давления
.
Теплоизоляция
трубопроводов
Трубопроводы
и
ёмкости
водяного
контура
необходимо
заизолировать
для
предотвращения
конденсации
влаги
и
потери
холодопроизводительности
.
Примите
меры
по
предотвращению
замерзания
воды
в
трубопроводах
в
зимний
период
(
например
,
используйте
антифризы
или
установите
электрический
спутниковый
обогрев
).
Отвод
хладагента
от
предохранительных
устройств
Выброс
хладагента
из
контура
в
месте
установки
агрегата
должен
осуществляться
в
соответствии
с
требованиями
действующих
норм
.
При
необходимости
можно
подсоединить
1”
трубку
к
каждому
предохранительному
клапану
конденсатора
и
½”
трубку
к
каждому
предохранительному
клапану
испарителя
.
Сечение
и
длина
выпускного
трубопровода
должна
соответствовать
требованиям
действующих
норм
.
Электрические
подключения
Подключение
агрегата
и
его
компонентов
к
электрической
сети
должно
производиться
квалифицированным
электриком
в
соответствии
с
требованиями
действующего
законодательства
(
ПУЭ
).
Электрические
подключения
должны
производиться
в
соответствии
с
электрическими
схемами
,
поставляемыми
вместе
с
агрегатом
,
и
приведенными
ниже
указаниями
.
Для
подключения
агрегата
требуется
отдельная
электрическая
линия
.
Не
допускается
подключение
к
агрегата
к
электрическим
цепям
,
от
которых
запитаны
другие
потребители
.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для
более
глубокого
понимания
принципов
работы
агрегата
изучите
электрические
схемы
.
Условные
обозначения
F1,2 .......................
Предохранители
в
цепи
электропитания
L1, 2, 3 ..................
Контактные
зажимы
фазных
проводников
.
PE .........................
Контактный
зажим
для
подключения
заземления
S6S .......................
Шунтирование
уставок
FS .........................
Реле
протока
Q10 .......................
Главный
выключатель
--- ..........................
Электропроводка
Требования
к
цепи
силового
электропитания
и
проводам
1.
Подключение
чиллера
к
электрической
сети
должно
быть
выполнено
таким
образом
,
чтобы
его
можно
было
отключать
независимо
от
других
устройств
и
агрегатов
.
2.
Для
подключения
агрегата
требуется
отдельная
электрическая
линия
.
На
данной
линии
должны
быть
установлены
необходимые
защитные
устройства
:
автоматический
выключатель
,
плавкие
предохранители
на
каждой
фазе
и
устройство
обнаружения
утечки
тока
на
землю
.
Рекомендуемый
номинал
плавких
предохранителей
указан
на
электрической
схеме
,
входящей
в
комплект
поставки
.
Перед
выполнением
любых
подключений
отсоедините
чиллер
от
электрической
сети
(
отключите
вводное
коммутирующее
устройство
,
извлеките
предохранители
).
Подключение
водоохлаждаемого
чиллера
к
электрической
сети
1.
Используя
соответствующие
кабели
,
подключите
питание
к
контактным
зажимам
фазных
проводников
L1, L2
и
L3
чиллера
.
2.
Подключите
провод
заземления
(
желто
-
зеленый
)
к
контактному
зажиму
заземления
PE.
Соединительные
кабели
С
целью
предотвращения
работы
агрегата
в
отсутствии
воды
последовательно
с
реле
протока
необходимо
установить
реле
блокировки
насоса
.
Для
подключения
реле
блокировки
в
электрическом
щитке
имеется
соответствующий
вывод
.
В
любом
случае
все
агрегаты
должны
быть
оснащены
блокировочным
контактом
!
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Обычно
агрегат
отключается
при
падении
расхода
и
сработке
стандартно
устанавливаемого
реле
протока
.
Тем
не
менее
для
дополнительной
защиты
следует
установить
реле
блокировки
насоса
последовательно
реле
протока
.
Работа
агрегата
при
отсутствии
протока
воды
может
привести
к
серьезным
повреждениям
оборудования
(
размораживанию
испарителя
).
•
Беспотенциальные
выходы
Панель
управления
оснащена
беспотенциальными
выходами
,
используемыми
для
индикации
состояния
чиллера
.
Указанные
беспотенциальные
выходы
могут
быть
задействованы
,
как
указано
на
электрической
схеме
.
Максимально
допустимый
ток
нагрузки
на
выход
- 2 A.
•
Сигнальные
входы
Помимо
вышеуказанных
выходов
агрегаты
могут
оснащаться
сигнальными
входами
для
контроля
удаленных
устройств
.
Указанные
входы
могут
быть
задействованы
,
как
указано
на
электрической
схеме
.
Обязательные
периодические
проверки
и
пуск
устройств
,
работающих
под
давлением
.
Данные
агрегаты
относятся
к
категории
III
по
классификации
европейской
директивы
по
оборудованию
,
работающему
под
давлением
97/23/EC
(PED).
Для
чиллеров
,
относящихся
к
данной
категории
,
законодательство
отдельных
государств
требует
периодической
проверки
уполномоченными
органами
.
Изучите
требования
действующих
норм
.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
D-EIMWC01004-14EU - 21/190 TEXTE EN ANGLAIS - INSTRUCTIONS D'ORIGINE Le présent manuel est un document de support important pour le personnel qualifié, cependant il n'est pas prévu pour remplacer ce personnel. EWWD120J-SS ~ 280J-SS EWLD 110J-SS ~ 265J-SS EWWD310J-SS ~ 560J-SS EWLD 290J-SS ~ ...
D-EIMWC01004-14EU - 22/190 SOMMAIRE Page Introduction ........................................................................... 24 Spécifications techniques .............................................. 24 Spécifications électriques .............................................. 24 Options et ca...
D-EIMWC01004-14EU - 23/190 T e m p é ra tu re d e l 'e a u d u c o n d e n s e u r P a rt ir ( ° C ) Options et caractéristiques (1) Options • Ampère et voltmètre • Soupape de sûreté double sur le condenseur • Fonctionnement à faible bruit • Connexion BMS (MODBUS, BACNET, LON) Caractéristiq...
Autres modèles de climatiseurs Daikin
-
Daikin ACQ-D
-
Daikin AHQ-C
-
Daikin ARXN-MB
-
Daikin ATXN-MB
-
Daikin EWAD-C-SL
-
Daikin EWAD-D-HS
-
Daikin EWAD-D-SL
-
Daikin EWAD-D-SR
-
Daikin EWAD-D-SS
-
Daikin EWAD-D-SX