DéTARTRAGE - DeLonghi EN550BM - Manuel d'utilisation - Page 12

Table des matières:
- Page 3 – Toutes les machines; CONTENu; All
- Page 4 – VuE D’ENSEMBLE
- Page 5 – CONSiGNES DE SéCuRiTé; évitez les risques d’électrocution mortelle et d’incendie
- Page 6 – FiRST uSE OR AFTER A LONG PERiOD OF NON-uSE/; Machines are fully tested after being
- Page 7 – PRéPARATiON Du CAFé; Soulever le levier et insérer la capsule
- Page 8 – PREPARiNG A CAPPuCCiNO AND LATTE MACCHiATO/; When the milk container is empty, before
- Page 9 – Appuyer et maintenir appuyé le même bouton.; L’extraction; PROGRAMMATiON Du VOLuME D’EAu; Suivre les étapes 1 à 5 du chapitre; Press and hold the same button.; Brewing starts. Release the; PROGRAMMiNG THE WATER VOLuME/; Follow the steps 1-5 of section “Preparing a
- Page 10 – Placer un récipient sous la buse de lait.; RiNSiNG AFTER EACH MiLk RECiPE PREPARATiON/; Place a container under the milk spout.
- Page 11 – MODE éCONOMiE D’éNERGiE; Activer le mode arrêt automatique après 8h; ENERGy SAViNG CONCEPT/; Switch on the machine.
- Page 12 – DéTARTRAGE
- Page 13 – Elimination et protection de l’environnement; ELiMiNATiON ET PROTECTiON DE L’ENViRONNEMENT; CONTACTEZ LE CLuB NESPRESSO; Disposal and Environmental Protection; DiSPOSAL AND ENViRONMENTAL CONCERNS/; CONTACT THE NESPRESSO CLuB/
1
2
3
4
5
6
7
8
EN
FR
Refer to safety precautions (24)/
Lire les consignes de sécurité (24).
DéTARTRAGE
Vider le bac de récupération et le bac à capsules
usagées. Remplir le réservoir d’eau avec 100ml
de détartrant
Nespresso
et 500ml d’eau.
Ouvrir la trappe d’accès à la buse de
détartrage. Brancher la buse de détartrage au
connecteur vapeur de la machine.
La machine est en mode Détartrage (70°C)
lorsque la lumière du bouton orange clignote.
Détartrer la machine lorsque la machine est prête
à être utilisée et la lumière du bouton Cappuccino
devient orange (alerte détartrage).
Placer un récipient d’au moins 1L sous la sortie
Café et sous la sortie de la buse de détartrage.
Lorsque l’opération de détartrage est terminée
(le réservoir d’eau est vide), le bouton Cappuc-
cino clignote.
Appuyer sur le bouton Cappuccino. Le détartrant
coule alternativement sous la sortie Café, la buse de
détartrage et le bac de récupération. Les boutons Cap-
puccino et Macchiato clignotent successivement.
Rincer le bac à capsules usagées et le bac de
récupération et remplir le réservoir d’eau potable
jusqu’au niveau MAX. Répéter l’étape 5 de
nouveau.
DESCALiNG/
Empty the drip tray and the used capsule con-
tainer. Fill the water tank with 100 ml of
Nespresso
descaling agent and 500ml water.
Open the descaling pipe storage door. Plug the
descaling pipe into the steam connector.
The machine enters the descaling mode (70°C
setting).
Cappuccino button blinks orange.
Descale the machine when the Cappuccino button
shines orange in ready mode (descaling alert).
Place a minimum 1 litre container under both
the coffee outlet and descaling pipe nozzle.
When the descaling cycle is finished (water tank
runs empty), the Cappuccino button blinks.
Press the Cappuccino button.
The descaling agent flows alternately through
the coffee outlet, descaling pipe and drip tray.
The Cappucino and Macchiato button blink
alternatively.
Empty the used capsule container and drip tray,
rinse and fill the water tank with fresh potable
water up to the MAX level. Repeat step 5 again.
27
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Cutting mark Overview/ Présentation de la machine 18 Safety precautions/ Consignes de sécurité 19–20 First use or after a long period of non-use/ Première utilisation ou après une période de non-utilisation prolongée 21 Coffee preparation/ Préparation du café 22 Assembling/Disassembling of the Rapi...
Energy saving settings, refer to page 26When the machine is switched on, buttons light for 2sec:Lungo= power off after 9 minEspresso= power off after 30 minBoth Lungo+Espresso = power off after 8 h Water hardness settings, refer to page 28 When the machine is switched on, buttons light for 2sec:Latt...
CONSiGNES DE SéCuRiTé évitez les risques d’électrocution mortelle et d’incendie 1. Brancher uniquement l’appareil sur des prises électriques adaptées et reliées à la terre. Vérifier que la tension d’alimentation électrique est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. L’utilisation d’un...
Autres modèles de machines à café DeLonghi
-
DeLonghi COM530M
-
DeLonghi EC260BK
-
DeLonghi EC680BK
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM