Denon DRW-695- Manuel d'utilisation
Denon DRW-695- Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 4 – Connexion de la platine à un amplificateur
- Page 6 – FRANCAIS; AFFICHAGE; BANDES CASSETTES; Précautions de manipulation; SELECTION AUTOMATIQUE DE BANDE; • Si une bande sans trous de détection de type de bande est utilisée,
- Page 7 – SYSTEME DE RECHERCHE MUSICALE
- Page 8 – NIVEAU D’ENREGISTREMENT APPROPRIE; REGLAGE DE LA POLARISATION D’ENREGISTREMENT; REGLAGE DU GRADATEUR D’INTENSITE D'ECLAIRAGE
- Page 9 – FONCTION D’ENREGISTREMENT SYNCHRONISE
- Page 10 – ) Fonctionnement du compteur de bande; ENREGISTREMENT/REPRODUCTION AVEC TEMPORISATEUR; Procédure d’enregistrement avec temporisateur; Reproduction avec temporisateur
- Page 11 – Caractéristiques du système de marge d’extension Dolby HX-PRO; ENTRETIEN; Nettoyage de la tête
2
IMPORTANT TO SAFETY
WARNING:
T O P R E V E N T F I R E O R S H O C K H A Z A R D , D O N O T
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
C A U T I O N
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage”
w i t h i n t h e p r o d u c t ’s e n c l o s u r e t h a t m a y b e o f
sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
•
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to
w h i c h t h i s d e c l a r a t i o n r e l a t e s , i s i n c o n f o r m i t y w i t h t h e
following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
F o l l o w i n g t h e p r o v i s i o n s o f 7 3 / 2 3 / E E C , 8 9 / 3 3 6 / E E C a n d
93/68/EEC Directive.
•
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt,
auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards
entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
E n t s p r i c h t d e n Ve r o r d n u n g e n d e r D i r e k t i v e 7 3 / 2 3 / E E C ,
89/336/EEC und 93/68/EEC.
•
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil,
auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards
suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC
et 93/68/EEC.
•
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al
q u a l e l a n o s t r a d i c h i a r a z i o n e s i r i f e r i s c e , è c o n f o r m e a l l e
seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
I n c o n f o r m i t à c o n l e c o n d i z i o n i d e l l e d i r e t t i v e 7 3 / 2 3 / E E C ,
89/336/EEC e 93/68/EEC.
•
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
p r o d u c t o a l q u e h a c e r e f e r e n c i a e s t a d e c l a r a c i ó n , e s t á
conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
S i g u i e n d o l a s p r o v i s i o n e s d e l a s D i r e c t i v a s 7 3 / 2 3 / E E C ,
89/336/EEC y 93/68/EEC.
•
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit
p r o d u k t , w a a r o p d e z e v e r k l a r i n g b e t r e k k i n g h e e f t , i n
overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
Vo l g e n s d e b e p a l i n g e n v a n d e R i c h t l i j n e n 7 3 / 2 3 / E E C ,
89/336/EEC en 93/68/EEC.
•
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken
detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
E n l i g t s t a d g a r n a i d i r e k t i v 7 3 / 2 3 / E E C , 8 9 / 3 3 6 / E E C o c h
93/68/EEC.
•
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este
p r o d u t o , a o q u a l e s t a d e c l a r a ç ã o c o r r e s p o n d e , e s t á e m
conformidade com as seguintes normas:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
D e a c o r d o c o m o e s t a b e l e c i d o n a s D i r e c t i v a s 7 3 / 2 3 / E E C ,
89/336/EEC e 93/68/EEC.
Please, record and retain the Model name and serial number of your
set shown on the rating label.
Model No. DRW-695
Serial No.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
CAUTION:
• The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers, table-
cloths, curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
• P l e a s e b e c a r e t h e e n v i r o n m e n t a l a s p e c t s o f b a t t e r y
disposal.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
for use.
• No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
23 FRANCAIS Nous vous remercions de votre acquisition de la platine cassette stéréoDENON.DENON présente avec fierté cette platine cassette avancée aux audiophiles etamateurs de musique comme une autre preuve de la recherche intransigeantedu summum en qualité sonore de DENON. La performance de haute ...
25 FRANCAIS !7 AFFICHAGE Les indicateurs avec un numéro entouré s’allument lorsque la touche correspondante est enfoncée. MEMO MPX HIGH DUB SYNC MEMO dB L R -40 -30 -20 -10 -5 -3 -1 0 +1 +3 +5 +10 Indicateurs de défilement de bande de la platine A Crète-mètre Indique les niveaux des signaux d’enregi...
26 FRANCAIS LECTURE • Les fonctionnements décrits ci-dessous s’appliquent à la platine A et de lamême manière à la platine B. • Mettre sous tension l’amplificateur ou le récepteur. • Placer le commutateur de contrôle de bande de l’amplificateur ou durécepteur sur la position cassette (TAPE). • Les n...