Instructions d’entretien du chargeur; Recommandations de stockage; CONSERVER CES CONSIGNES POUR; Usage Prévu; nE PAs - Dewalt DCN662W230C - Manuel d'utilisation - Page 11

Table des matières:
- Page 2 – FRAnçAis; Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
- Page 4 – ) Utilisation et entretien d’un
- Page 5 – Réparations
- Page 6 – Sélecteur de tir sur contact/séquentiel; pour éviter les tirs DOUBLEs :; Consigne de sécurité supplémentaire
- Page 7 – BLOCS-PILES ET CHARGEURS; LIRE TOUTES LES CONSIGNES
- Page 8 – Transport; Expédition du bloc-piles; Utilisation et Expédition.
- Page 9 – Le sceau SRPRC®
- Page 10 – Utilisation du chargeur; système de protection électronique; Installation murale
- Page 11 – Instructions d’entretien du chargeur; Recommandations de stockage; CONSERVER CES CONSIGNES POUR; Usage Prévu; nE PAs
- Page 12 – ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS; Sélection du mode
- Page 13 – Déclenchement par contact; Préparation de l’outil; JAMAis
- Page 17 – Guide de dépannage
- Page 21 – WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS
FRAnçAis
26
d’une prise électrique, et à l’écart de coins ou de toute
autre obstruction au passage de l’air. Utilisez l’arrière du
chargeur pour marquer l’emplacement des vis de montage
sur le mur. Fixez soigneusement le chargeur à l’aide de vis
autoforeuses (vendues séparément) d’au moins 25,4 mm
(1 po) de long, et de diamètre de tête de 7-9 mm (0,28-
0,35 po), que vous visserez dans le bois en laissant une
longueur optimale d’environ 5,5 mm (7/32 po) exposée.
Alignez les orifices à l’arrière du chargeur sur les vis exposées
et insérez à fond ces dernières dans les orifices.
Instructions d’entretien du chargeur
AVERTISSEMENT :
risques de chocs électriques.
Débrancher le chargeur de la prise de courant
alternatif avant tout entretien. Éliminer toute saleté
ou graisse de la surface externe du chargeur à l’aide
d’un chiffon ou d’une brosse non métallique douce.
N’utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide.
Remarques importantes concernant
le chargement
1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles
et optimiser son rendement, le recharger à une
température ambiante de 18 ° à 24 °C (65 °F à 75 °F).
NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous
de +4,5 °C (+40°F) ou au-dessus de +40 °C (+104 °F).
C’est important pour prévenir tout dommage sérieux
au bloc-piles.
2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds
au toucher pendant la charge. C’est normal et ne
représente en aucun cas une défaillance du produit.
Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après
utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles
dans un local où la température ambiante est élevée
comme dans un hangar métallique ou une remorque
non isolée.
3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :
a. Vérifier le bon fonctionnement de la prise
en y branchant une lampe ou tout autre
appareil électrique.
b. Vérifier que la prise n’est pas contrôlée par un
interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint
les lumières.
c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où
la température ambiante se trouve entre environ 18 °
et 24 °C (65 °F et 75 °F).
d. Si le problème persiste, amener l’outil, le bloc-piles et
son chargeur dans un centre de réparation local.
4. Recharger le bloc-piles lorsqu’il ne produit plus assez
de puissance pour effectuer un travail qu’il faisait
facilement auparavant. NE PAS CONTINUER à l’utiliser
dans ces conditions. Suivre la procédure de charge. Si
nécessaire, il est aussi possible de recharger
un bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible
sur le bloc-piles.
5. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais
pas limité à) poussières de rectification, débris
métalliques, laine d’acier, feuilles d’aluminium,
ou toute accumulation de particules métalliques
doivent être maintenus à distance des orifices du
chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur
lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré. Débrancher
systématiquement le chargeur avant tout entretien.
6. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou
tout autre liquide.
Recommandations de stockage
1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec,
à l’abri de toute lumière solaire directe et de toute
température excessive.
2. Pour un stockage prolongé, il est recommandé
d’entreposer le bloc-piles pleinement chargé dans
un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser
les résultats.
REMARQUE :
les blocs-piles ne devraient pas être
entreposés complètement déchargés. Il sera nécessaire de
recharger le bloc-piles avant réutilisation.
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
DESCRIPTION (FIG. A)
AVERTISSEMENT :
ne jamais modifier l’outil
électrique ni aucun de ses composants, car il y a
risques de dommages corporels ou matériels.
Reportez-vous en Figure A au début de ce manuel pour
obtenir la liste complète des composants.
Usage Prévu
Votre cloueuse de finition sans fil a été conçue pour
enfoncer des clous dans des pièces en bois.
nE PAs
les utiliser en milieu ambiant humide ou en
présence de liquides ou de gaz inflammables.
Votre cloueuse de finition sans fil est un outil électrique
de professionnels.
nE PAs
le laisser à la portée des enfants. Une supervision
est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
Fiche technique de l’outil
Mode de déclenchement
Sélectionnable :
séquentiel ou par contact
Tension
20
Hauteur
312,4 mm (12,3 po)
Largeur
93,9 mm (3,7 po)
Longueur
302,2 mm (11,9 po)
Poids (sans bloc-piles)
2,5 kg (5,6 lb)
Inclinaison magasin
Droit
Capacité du chargeur
110 clous
Fiche technique des clous
Longueurs de clou droit
31,8 - 63,5mm (1-1/4 po- 2-1/2 po)
Diamètres de tige
Calibre 16
Angles des barrettes de clous
Droit
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
FRAnçAis 17 Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qu...
FRAnçAis 19 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique a ) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b ) Ne pas utilis...
FRAnçAis 20 électriques et pourrait en endommager l’isolant et poser ainsi des risques de chocs électriques et d’incendies. Consignes de sécurité additionnelles propres aux cloueurs AVERTISSEMENT : lors de l’utilisation de toute cloueuse, toutes les directives de sécurité, énoncées ci-après, doiven...
Autres modèles de cloueurs Dewalt
-
Dewalt DCN21PLB
-
Dewalt DCN21PLBW205CK
-
Dewalt DCN21PLBW565B
-
Dewalt DCN21PLBW999B
-
Dewalt DCN21PLM1
-
Dewalt DCN21PLM1DCB204
-
Dewalt DCN21PLM1W0D131
-
Dewalt DCN21PLM1W570B
-
Dewalt DCN45RND1
-
Dewalt DCN45RND1W204