Dewalt DXCMTA5590412 - Manuel d'utilisation

Compresseur Dewalt DXCMTA5590412 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 1 – FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:
- Page 3 – VALEURS TYPES PI; * Testé conformément à la norme ISO 1217; Définitions : lignes directrices en matière; Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour; POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES); Directives de sécurité importantes
- Page 4 – Français; NE FOURNIT; CONSERVER CES DIRECTIVES; DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE; CE QUI PEUT SE PRODUIRE
- Page 5 – DANGER : RISQUE D’ASPHYXIE
- Page 6 – AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT; Réservoir d’air comprimé :
- Page 8 – AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS
- Page 9 – AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION
- Page 10 – AVERTISSEMENT : RISQUES CAUSÉS PAR LE BRUIT; AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE; AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURES OU DE
- Page 11 – Risque d’éclatement.
- Page 12 – RACCORDEMENT DES TUYAUX; Lubrification et huile; MOTEUR; Compatibilité
- Page 13 – Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu et
- Page 14 – fermée
- Page 16 – Procédure
- Page 17 – AVERTISSEMENT
- Page 18 – ACCESSOIRES; INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
- Page 20 – Pièces achetées séparément :
- Page 21 – REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
- Page 22 – Pi; est une marque de commerce déposée d’Underwriters; Pression de déclenchement de la soupape de décompression :
- Page 23 – WALT qualifié ou du distributeur.; Problème Code
- Page 24 – Risque d’éclatement. Ne pas percer le réservoir
- Page 25 – Risque d’éclatement. Des vibrations excessives; Caractéristiques
- Page 26 – REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
- Page 29 – For product, service or warranty information contact us at:
18
English
and provide proof of purchase from one of the Company’s
dealers, distributors, or retail outlet stores. Portable compressors
or components must be delivered, or shipped, to the nearest
Authorized Service Center. All associated freight costs and travel
charges must be borne by the consumer. Please call our toll free
number 1-888-895-4549 for assistance.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.
THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR
REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER,
EXPRESSED OR IMPLIED, EXCEPT THAT OF TITLE. ALL
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE
ARE HEREBY DISCLAIMED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL
AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL
WARRANTIES, OTHER CONTRACTS, NEGLEGENCE, OR
OTHER TORTS IS EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS
PERMITTED BY LAW.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:
If your warning labels
become illegible or are missing, call 1-888-895-4549 for a free
replacement.
RISK OF BURSTING
Prévenir la corrosion en
inclinant le réservoir pour
drainer toute humidité
aprés chaque usage.
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Prevenir la corrosión del
tanque. Después de cada
uso inclinar el tanque para
drenar toda la humedad.
098-1062
RISQUE D’ÉCLATEMENT
Prevent tank corrosion.
After each usage, tilt tank
to drain all moisture from
tank.
MOISTURE DRAIN
OPEN
DE
SA
GÜ
E
DE
AG
UA
ÉVA
CU
ATIO
N
D’E
AU
Before starting,
read and understand
operator manual for safe
operation and maintenance. For replacement manual write to:
Compressor Service
, 118 West Rock Street, Springfield, MN
56087
Risk of fire or explosion
- Gasoline vapor is highly flammable.
Refuel outdoors or in a well-ventilated area. • DO NOT spray
flammable liquid in a confined area or towards a hot surface. •
Spray area must be well-ventilated. • DO NOT smoke while spraying or
spray where spark or flame is present. •
Arching parts
- Keep
compressor at least 20 feet away from explosive vapors, such as when
spraying with a spray gun.
Risk of bursting
- Do not adjust regulator to result in output
pressure greater than marked maximum pressure of attachment.
• RUST WEAKENS TANK, may cause explosion and severe or
fatal injury/property damage. Drain condensed water from tank
after each use to reduce rusting. • DO NOT weld on or repair tank
- replace.
Risk of injury
- DO NOT direct air stream at body. • DO NOT
operate with supplied guards removed. • Disconnect sparkplug
and drain all air pressure from tank before servicing and after
each use. DO NOT use compressed air for breathing. Wear eye
protection.
UNLOADER
VALVE
START
RUNNING
Risk of carbon monoxide poisoning
- Engine produces deadly
exhaust. DO NOT run compressor in enclosed area.
WARNING
098-2276-C
Avant la mise enmarche,
lisez et comprenez
le manuel d’opérateur
pour sécurité de fonctionnement et entretien. Pour obtenir un manuel de
remplacement, écrivez le:
Compressor Service
, 118 West Rock St.,
Springfield, MN 56087
Risques d’incendie ou d’explosion--
Les vapeurs d’essence sont
extrêmement inflammables. Remplissez le réservoir de carburant à
l’extérieur ou dans un endroit bien aéré. • Ne pas vaporiser de liquides
inflammables dans un endroit confiné ou vers un superficie chaud. • Les locaux
ou il se fait de la vaporisation doivent etre bien ventiles. • Ne pas fumer lors de la
vaporisation ni vaporiser en presence d’entincelles ou de flammes. •
Cet
appareil produit des des arcs
électriques--
Placer le compresseur à au moins
7 m (20 ft) de vapeurs explosives, comme lors de la vaporisation au pistolet.
Risque d’eclatement--
Ne pas regler le regulateur de
pression de sortie a une pression superieure à la pression maxi-
male indiquee pour l’accessoire.• ROUILLE S’AFFAIBLIR DU
RÉSERVOIR, causer l’explosion et des blessures ou la mort/des
dammages matériels. Purgez l’eau condensé du réservoir après
chaque utilisation reduire rouille. • Ne jamis reparer ou souder le
recepteur d’air--remplacez.
Risque de blessure--
Ne pas diriger le jet d’air vers
l’operateur. • Débranchez le fil de la bougie d’allumage et
éliminer toute la pression d’air du réservoir avant d’entretenir ce
compresseur et après chaque usage. • Ne jamais faire
fonctionner le modèle sans le protecteur de courroie. • L’air produit par
un compressor n’est pas respirable. • Portez des lunettes de protection.
VALVE DE
DÉCHARGE
DÉMARRAGE
FONCTIONNANT
Risques d’axphyxie par oxyde de carbone--
Le moteur produit des
gaz d’échappement mortels. Ne faites jamais fonctionner la machine
dans un endroit clos.
AVERTISSEMENT
098-2277-C
Antes de arrancar la unidad,
lea y entienda
el manual del operador
por la operación y mantenimiento segura. Para obtener un manual
nuevo escriba:
Compressor Service,
118 West Rock Street,
Springfield, MN 56087
Risgo de incendio o explosion--
El vapor de gasolina es altamente
inflamable. Llene el combustible afuera, o en un área bien ventilada.
• Nunca rocíe líquidos inflamables dentro de una zona cerrada o
hacia una superficie caliente. • La zona de rociado debe estar bien
ventilada. • Nunca fume al rociar ni rocíe en la presencia de una chispa o
llama. •
Este unidad produje arcos electricos--
Mantenga el compresor
por lo menos 7 m de los vapores explosives, como cuando rociado con un
pistola de rociar.
Riesgo de estallido--
NUNCA ajuste el regulador de modo que la
presión de salida sea mayor que la presión máxima marcada en
el aditamento. • HERRUMBRE DEBILITA EL TANQUE, podría
dar como resultado la explosión y graves lesiones o muerte/
daños a la propiedad. Purgue la agua condensada del tanque
después de cada uso reducir herrumbrando. • Nunca repare ni
suelde el tanque de aire--reemplace.
Riesgo de lesiones--
Nunca dirija la corriente de aire hacia el
cuerpo. • Nunca opere la unidad sin las defensas provistas.
• Desconecte el cable de bujía y drene toda la presión de aire del
tanque antes de realizar el servicio a este compresor y después
cada uso. • El aire comprimido no es apto para propósitos de respi-
ración. • Lleve lentes de seguridad.
VALVULA DE
DESCARGA
ARRANQUE
FUNCIONANDO
Riesgo de envenenamiento con monoxido de carbono--
El motor
produje los nocivos gases de escape. Nunca se debe hacer
funcionar la unidad en un área cerrada.
ADVERTENCIA
098-2278-C
DANGER
DANGER
PELIGRO
Using a gasoline engine driven
compressor indoors CAN KILL
YOU IN MINUTES.
Gasoline engine exhaust con-
tains carbon monoxide. This is a
poison you cannot see or smell.
L’utilisation d’un compresseur fonctionnant
avec un moteur à essence à l’intérieur PEUT
VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
L’échappement d’un moteur à essence
contient du monoxyde de carbone. Il s’agit
d’un poison invisible et inodore.
Usar un compresor con motor a gaso-
lina en interiores PUEDE MATARLO
EN MINUTOS.
El humo de escape del motor a gaso-
lina contiene monóxido de carbono.
Es un veneno que no puede ver u oler.
Only use OUTSIDE and far away from windows, doors and
vents.
N’utiliser qu’à l’EXTÉRIEUR, à l’écart des fenêtres, des
portes et des ouvertures d’aération.
Sólo úselo en EXTERIORES y lejos de las ventanas, puer-
tas y ventilas.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and
windows are open.
NE JAMAIS utiliser à l’intérieur d’une maison ou d’un ga-
rage, MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes.
NUNCA lo use dentro de un hogar o cochera, INCLUSO SI
las puertas y ventanas están abiertas.
098-5709-A_7/13/16
WARNING: CONTAINS LEAD. May be harmful if eaten or chewed. May generate dust containing lead. Wash hands after use. Keep out of reach of
children.
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov
.
098-6173-A_5/18
AVERTISSEMENT : CONTIENT DU PLOMB. Peut être nocif s'il est ingéré ou mâché. Peut générer de la poussière contenant du plomb. Se laver les mains
après usage. Garder hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT : Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques, y compris Plomb, reconnu par l’État de Californie comme cause de
cancer, malformations congénitales ou autres problèmes du système de reproduction. Pour obtenir plus d’information, visitez
www.P65Warnings.ca.gov
.
ADVERTENCIA: CONTIENE PLOMO. Puede ser dañino si se ingiere o se mastica. Puede generar polvo que contenga plomo. Lávese las manos después
del uso. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA: Este producto le podría exponer a productos químicos incluyendo Plomo, reconocido por el Estado de California como causante de
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños del sistema reproductivo. Para obtener más información, visite
www.P65Warnings.ca.gov
.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
18 English and provide proof of purchase from one of the Company’s dealers, distributors, or retail outlet stores. Portable compressors or components must be delivered, or shipped, to the nearest Authorized Service Center. All associated freight costs and travel charges must be borne by the consumer...
24 Français Surfaces chaudes Fiche technique MODÈLE DXCMTA5590412 POIDS 42,2 kg (93 livres) HAUTEUR 561 mm (22,1 po) LARGEUR 549 mm (21,6 po) LONGUEUR 620 mm (24,4 po) CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D’AIR 15,1 liters (4 gallons) ENV. PRESSION DE DÉCLENCHEMENT 155 psi VALEURS TYPES PI 3 /MIN STANDARD À 90 ps...
25 Français tels de monoxyde de carbone. L’utilisation d’un ventilateur ou l’ouverture des fenêtres et portes NE FOURNIT pas assez d’air frais. • Utiliser UNIQUEMENT à l’extérieur et loin de fenêtres, portes et évents ouverts. En effets, ces ouvertures peuvent aspirer l’échappement du moteur à l’int...
Autres modèles de compresseurs Dewalt
-
Dewalt D55140
-
Dewalt D55140W12233
-
Dewalt D55140W2350K
-
Dewalt D55146
-
Dewalt D55167
-
Dewalt D55168
-
Dewalt DCC2520B
-
Dewalt DWFP126W23350K
-
Dewalt DWFP126W917233
-
Dewalt DWFP1KIT