UTILISATION; CONSEILS DE DÉCHIQUETAGE : - Earthquake 33968 - Manuel d'utilisation - Page 17

Earthquake 33968
Téléchargement du manuel

39

Manuel de l’utilisateur

BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE

Pièces détachées en ligne à

www.GetEarthquake.com

ou composer le

800-345-6007

L-V 8-17 HNC

UTILISATION

Veiller bien à lire toute l’information de la section Sécurité et
utilisation avant d’essayer de faire fonctionner cette machine. Veiller
à se familiariser avec toutes les commandes et avec la façon d’arrêter
la machine.

Vérifier le serrage de toute la visserie (vis, écrous, etc.) avant chaque
utilisation pour s’assurer que la machine est en état de marche
sécuritaire.

Lors du démarrage et de la mise à l’arrêt, il peut se produire un bruit
métallique causé par le positionnement des fléaux triangulaires et
les fléaux en J sur le rotor. Cela est normal. Si ce bruit continue après
que la machine a atteint son plein régime, s’adresser au revendeur
ou à Earthquake pour faire contrôler la machine. La surcharge de la
machine réduirait sa durée de service et peut provoquer des pannes
mécaniques.

FONCTIONNEMENT DE LA DÉCHIQUETEUSE

La déchiqueteuse est conçue pour accepter des branchages et
branches d’arbre ayant jusqu’à 7,6 cm (3 po) de diamètre environ. Les
couteaux de déchiquetage permettent aussi de réduire des matières
organiques épaisses comme les tiges de maïs. Les branches d’arbre
doit être introduites dans le cône de déchiqueteuse par le gros côté
d’abord. Comme des effets de recul occasionnels sont possibles,
veiller à toujours se tenir à l’écart sur le côté de la machine. Laisser
l’action d’alimentation naturelle de la machine tirer les branches vers
l’intérieur.

FONCTIONNEMENT DE LA BROYEUSE

La broyeuse est conçue pour réduire les broussailles légères, les
feuilles et autres déchets organiques mous mais volumineux. À
mesure que la matière (pas plus de 13 mm [1/2 po] de diamètre) est
chargée dans la trémie, elle est entraînée vers les fléaux triangulaires
et en J par le flux d’air.

EMPLACEMENT D’UTILISATION

Choisir une surface de terre ou d’herbe ferme et de niveau. Ne
pas faire fonctionner sur des surfaces humides ou glissantes, ni à
proximité d’autres personnes. Placer et organiser les matières à
réduire de façon à ne pas devoir passer devant les ouvertures de
chargement ou d’éjection et à avoir suffisamment d’espace pour
travailler en toute sécurité.

COMPLÉTER LE NIVEAU D’HUILE

Voir l’information sur l’ajout d’huile dans le manuel du moteur.

FAIRE LE PLEIN DE CARBURANT

1. Ouvrir le bouchon du réservoir.

(Voir Caractéristiques et

commandes)

2. Faire le plein du réservoir. Ne pas trop remplir. Laisser

suffisamment d’espace dans le réservoir pour la dilatation du
carburant. Voir les carburants recommandés dans le manuel du
moteur.

3. Remettre le bouchon du réservoir en place et le serrer à la main.

DÉMARRER LE MOTEUR

1. Voir les instructions de démarrage dans le manuel du moteur.

2. S’assurer que le moteur tourne à plein régime avant de procéder

au déchiquetage. Sur certains moteurs, la commande des gaz
n’est pas réglable.

ARRÊTER LE MOTEUR

Voir les instructions de mise à l’arrêt dans le manuel du moteur.

RÉDUCTION DES MATIÈRES

Les conseils ci-dessous permettront de traiter efficacement la
majorité des matières à réduire.

CONSEILS DE DÉCHIQUETAGE :

Élaguer les branches le long de la branche maîtresse pour

DANGER

L’ÉCHAPPEMENT DE CE PRODUIT CONTIENT DU MONOXYDE

DE CARBONE GAZEUX. LE MONOXYDE DE CARBONE EST

UN GAZ INODORE, INCOLORE ET SANS SAVEUR QUI PEUT

PROVOQUER DES ÉTOURDISSEMENTS, NAUSÉES, PERTE DE

CONSCIENCE, VOIRE MÊME DES LÉSIONS CÉRÉBRALES ET

LA MORT EN CAS D’INHALATION PENDANT DES PÉRIODES

PROLONGÉES.

UTILISER LA MACHINE À L’EXTÉRIEUR DANS UN ENDROIT BIEN

AÉRÉ. TENIR LES ENFANTS, ANIMAUX ET AUTRES PERSONNES

À L’ÉCART.

AVERTISSEMENT

POUR ÉCARTER LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES PAR LES

LAMES DE COUPE EN ROTATION, GARDER LES MAINS HORS DE

L’OUVERTURE DE CHARGEMENT LORSQUE LA MACHINE EST

EN MARCHE.

L’ESSENCE EST TRÈS INFLAMMABLE ET DOIT ÊTRE MANIPULÉE

AVEC PRÉCAUTION. NE JAMAIS REMPLIR LE RÉSERVOIR

ALORS QUE LE MOTEUR EST ENCORE CHAUD APRÈS AVOIR

FONCTIONNÉ. NE PAS PERMETTRE DE FLAMMES NUES, DE

CIGARETTES OU D’ALLUMETTES À PROXIMITÉ. NE PAS TROP

REMPLIR ET ESSUYER TOUT DÉVERSEMENT ACCIDENTEL.

NE PAS UTILISER D’ESSENCE CONTENANT DU MÉTHANOL,

D’ESSENCE-ALCOOL CONTENANT PLUS DE 10 % D’ÉTHANOL,

D’ADDITIFS POUR ESSENCE OU D’ESSENCE POUR BATEAU

CAR CELA PEUT ENDOMMAGER LE MOTEUR ET LE CIRCUIT DE

CARBURANT.

IMPORTANT

LE MOTEUR EST EXPÉDIÉ DE L’USINE SANS HUILE. VEILLER À FAIRE

LE PLEIN D’HUILE MOTEUR AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Manuel de l’utilisateur; BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE; Pièces détachées et assistance technique en ligne à

FR ANÇ AIS Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE Modèles n° : 33968, 33964 GAS/OIL RATIO 50:1 Pièces détachées et assistance technique en ligne à www.GetEarthquake.com ou composer le (800) 345-6007 N° DE SÉRIE DATE D’ACHAT : CE LIVRET D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SU...

Page 4 - Pièces détachées en ligne à; ENREGISTREMENT ET SERVICE APRÈS-VENTE

26 Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE Pièces détachées en ligne à www.GetEarthquake.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8-17 HNC INTRODUCTION Merci d’avoir acheté ce produit Earthquake®. Nous nous sommes attachés à ce que ce produit réponde aux plus hautes normes d’utilisation et de dura...

Page 5 - SCHÉMA D’IDENTIFICATION DES VIS

27 Manuel de l’utilisateur BROYEUSE-DÉCHIQUETEUSE Pièces détachées en ligne à www.GetEarthquake.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8-17 HNC SCHÉMA D’IDENTIFICATION DES VIS Vis représentées à des fins de référence de taille seulement. Le sachet de pièces peut contenir de la visserie supplémentaire. ...