Electrolux EEA111 - Manuel d'utilisation - Page 35

Electrolux EEA111
Téléchargement du manuel

NO

5. Brett bakover fingerbeskytteren

og sett filteret inn i filterholderen.

Fyll filteret med oppmalt kaffe. Bruk
stamperen på den andre siden av
skjeen til å trykke den malte kaffen
lett sammen.

6. Sett filterholderen på plass som

vist.

Vri denne holderen mot klokken

og stram i posisjon som vist. Legg

merke til at lasting med kraft vil

forkorte levetiden til komponentene.

Når oppvarmingen er fullført, dreier

du velgerbryteren til

.

Det

begynner å renne espresso gjennom

kaffeåpningen – drei velgerbryteren

til når du har nådd ønsket mengde.

4. Slik lager du espresso:

Maskinen er

klar til bruk når Klar-indikatorlampen
lyser fast. Følg deretter anvisningene i
trinn 5-7.

NL

5. Vouw de vingerbescherming

naar achter en plaats de filter

in de filterhouder.

Vul de filter

met gemalen koffie. Gebruik de
aanstamper aan het uiteinde van de
lepel om de gemalen koffie zachtjes
aan te drukken.

6. Plaats de filterhouder in positie

zoals getoond.

Draai de houder

linksom vast in de positie zoals

getoond. Let op: als u de houder

met veel kracht plaatst, wordt de

levensduur van de onderdelen

verkort. Als het apparaat voldoende is

verwarmd, draait u de keuzeknop in

de stand

.

De espresso begint uit

de koffie-uitloop te lopen – draai de

keuzeknop in de stand zodra u de

gewenste hoeveelheid koffie hebt.

4. Een espresso maken:

Het

apparaat is klaar voor gebruik als
het Indicatielampje apparaat klaar
permanent brandt. Volg daarna de
instructies in stap 5-7.

LV

5. Atlokiet pirkstu aizsargu un

ievietojiet filtra turētājā filtru.

Piepildiet filtru ar maltu kafiju.
Izmantojot mērkarotes otrā galā
esošo blieti, viegli piespiediet malto
kafiju.

6. Ievietojiet filtra turētāju tam

paredzētajā vietā, kā parādīts

attēlā.

Pagrieziet šo turētāju pretēji

pulksteņrādītāja virzienam un stingri

pievelciet, kā parādīts attēlā. Lūdzu,

ņemiet vērā, ka liela noslodze saīsinās

komponentu kalpošanas laiku.

Kad

sildīšana ir pabeigta, pagrieziet

pārslēgu uz

.

Caur kafijas atveri

sāks plūst kafija; kad iepildīts vēlamais

kafijas daudzums, pagrieziet pārslēgu

uz .

4. Espresso kafijas pagatavošana:

Aparāts ir gatavs lietošanai, kad
gatavības gaismas indikators ir
nepārtraukti izgaismots. Pēc tam
veiciet 5.–7. punktā minētās darbības.

LT

5. Atlenkite pirštų apsaugos įtaisą ir

įdėkite filtrą į filtro laikiklį.

Pridėkite

į filtrą maltos kavos. Naudodami
kitame šaukšto gale esantį grūstuvą
švelniai paspauskite maltą kavą.

6. Įdėkite filtro laikiklį į vietą kaip

parodyta.

Pasukite šį laikiklį prieš

laikrodžio rodyklę ir priveržkite

kaip parodyta. Atkreipkite dėmesį,

kad dedant su didele jėga dalių

naudojimo trukmė sutrumpės.

Kai kaitinimas baigtas, pasukite

reguliatoriaus rankenėlę į padėtį

.

„Espresso“ pradeda tekėti iš kavos

angos – kai bus pasiektas norimas

kiekis, pasukite reguliatoriaus

rankenėlę į padėtį

.

4. „Espresso“ paruošimas:

Prietaisas

yra parengtas naudoti, kai parengties
kontrolinė lemputė šviečia be
perstojo. Laikykitės 5–7 veiksmuose
nurodytų instrukcijų.

BG
CS
DA
DE

EE
EN
ES
FI

FR
HR
HU
IT

LT
LV
NL
NO

PL
PT
RO
RU

SK
SL
SR
SV

TR
UK

51

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 22 - Componenti

A. Pulsante ON/OFF B. Spia dell’alimentazioneC. Selettore D. Spia di prontoE. Posizione per caffèF. Posizione per vapore/ acqua bollente G. Piastra per riscaldare la tazza H. Serbatoio dell’acqua I. Beccuccio del vapore/ acqua bollente J. Cavo di alimentazione e spina K. Caldaietta L. Grigl...

Page 23 - attentivement les instructions suivantes.; • Ne jamais utiliser ou prendre l’appareil si

FR Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connais...

Page 26 - Ulteriori funzioni; Ostale funkcije

IT Ulteriori funzioni 1. È possibile utilizzare il vapore per ottenere schiuma di latte o per riscaldare altri liquidi. Attendere fin quando la spia di pronto smette di lampeggiare. Immergere il beccuccio del vapore in un recipiente resistente al calore contenente latte. 2. Avviare il vapore ruotan...

Autres modèles de machines à café Electrolux