Electrolux EEA111 - Manuel d'utilisation - Page 36

Table des matières:
NO
NO
Andre funksjoner
1. Damp kan brukes
til å få melken
til å skumme eller til å varme opp
væsker. Vent til Klar-indikatorlampen
lyser fast. Senk damputtaket ned i en
varmebestandig beholder med melk.
2. Skru på dampen
ved å vri hjulet til .
Beveg beholderen i sirkelbevegelser,
damputtaket skal ikke treffe
beholderens bunn. Når ønsket
mengde melkeskum og oppvarming er
nådd, stoppes dampen ved å vri hjulet
tilbake til .
7. Når bryggingen er fullført
, fjerner
du filterholderen. Vri den mot
venstre og ta den ut av festet. Fell
fingerbeskyttelsen fremover, og fjern
brukt kaffegrut fra filteret. Ta deretter
filteret ut av holderen og rengjør det
med vann. Tørk filteret med en klut før
du legger det tilbake i filterboksen.
NL
NL
Overige functies /
1. Stoom kan worden gebruikt
om melk op te schuimen of om
vloeistoffen te verwarmen. Wacht tot
het Indicatielampje apparaat klaar
permanent brandt. Zet de stoompijp
in een hittebestendige kan met melk.
2. Door de keuzeknop
op te zetten,
begint het stomen. Beweeg de kan
met ronddraaiende bewegingen,
maar zorg ervoor dat de pijp de
bodem niet raakt. Om het stomen te
stoppen, zet u de keuzeknop op
indien u de juiste hoeveelheid schuim
heeft.
LV
Citas funkcijas
1. Tvaiku var lietot
, lai saputotu pienu
vai uzsildītu šķidrumus. Sagaidiet,
kamēr gatavības gaismas indikators
ir nepārtraukti izgaismots. Ievietojiet
tvaika sprauslu karstumizturīgā traukā
ar pienu.
2. Sāciet tvaika padevi,
pagriežot
pārslēgu uz . Grieziet trauku,
izmantojot riņķveida kustības,
uzgalis nedrīkst pieskarties trauka
pamatni. Kad sasniegts vēlamais putu
daudzums, pagrieziet pārslēgu uz , lai
pārtrauktu tvaika padevi.
6. Pēc pagatavošanas
izņemiet filtru
turētāju. Pagrieziet to pa kreisi un
izņemiet no fiksatora. Palieciet pirkstu
aizsargu uz priekšu un izņemiet
izmantotos kafijas biezumus no filtra.
Pēc tam izņemiet filtru no turētāja
un izskalojiet to ar ūdeni. Pirms
filtra ievietošanas filtru nodalījumā
noslaukiet to ar drāniņu.
LT
Kitos funkcijos /
1. Garus galima naudoti
pieno
putoms daryti arba skysčiams kaitinti.
Palaukite, kol parengties kontrolinė
lemputė ims šviesti be perstojo.
Įmerkite garų antgalį į karščiui atsparų
indą su pienu.
2. Paleiskite garus,
pasukdami
reguliatoriaus rankenėlę į padėtį
.
Judinkite indą sukamaisiais judesiais,
antgalis neturėtų liesti dugno.
Norėdami sustabdyti garus, pasukite
reguliatoriaus rankenėlę į padėtį
, kai
pasieksite norimą kiekį putų.
6. Pasibaigus ruošimui
patraukite filtro
laikiklį. Pasukite jį į kairę ir išimkite
iš fiksatoriaus. Nulenkite pirštų
apsaugą į priekį ir iš filtro pašalinkite
panaudotos kavos nuosėdas. Tada
išimkite laikiklį ir nuplaukite jį
vandeniu. Prieš įdėdami atgal į filtro
korpusą, nusausinkite šluoste.
7. Verwijder de filterhouder
nadat de
koffie is gezet. Draai de houder naar
links en neem deze uit het apparaat.
Vouw de vingerbescherming naar
voren en verwijder het gebruikte
koffiedik uit het filter. Neem het filter
uit de houder en maak het schoon
met water. Droog het met een doek
voordat u het terug in het filtervak
plaatst.
www.electrolux.com
52
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
A. Pulsante ON/OFF B. Spia dell’alimentazioneC. Selettore D. Spia di prontoE. Posizione per caffèF. Posizione per vapore/ acqua bollente G. Piastra per riscaldare la tazza H. Serbatoio dell’acqua I. Beccuccio del vapore/ acqua bollente J. Cavo di alimentazione e spina K. Caldaietta L. Grigl...
FR Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connais...
IT Ulteriori funzioni 1. È possibile utilizzare il vapore per ottenere schiuma di latte o per riscaldare altri liquidi. Attendere fin quando la spia di pronto smette di lampeggiare. Immergere il beccuccio del vapore in un recipiente resistente al calore contenente latte. 2. Avviare il vapore ruotan...
Autres modèles de machines à café Electrolux
-
Electrolux EKF3240
-
Electrolux EKF3300
-
Electrolux EKF3330
-
Electrolux EKF5300
-
Electrolux EKF7700
-
Electrolux EKF7800