Electrolux EEA111 - Manuel d'utilisation - Page 44

Table des matières:
RU
Подготовка к работе
1. Поместите машину на плоскую
поверхность
и наполните бачок
холодной водой. (Использовать
машину при пустом бачке нельзя!)
Вставьте шнур питания в розетку и
нажмите кнопку ВКЛ.
2. При включении
аппарата в первый раз:
установите контейнер под
парообразователем. Дождитесь
постоянного свечения индикатора
готовности. Для промывания
парообразователя поверните
селектор в нужное положение
. Если не отключить прибор вруч-
ную, то система автоматического
предохранительного отключения
сделает это через 30 минут.
3. Установите чашу на решетку.
Дождитесь постоянного свечения
индикатора готовности. Без
установки держателя фильтра
поверните селектор в нужное
положение
: пусть полная
емкость для воды пропустится
через машину – это позволит
промыть нагревательную систему.
Ghid de iniţiere /
RO
1. Așezați aparatul pe o suprafață
plană
şi umpleți rezervorul cu apă
rece. (Aparatul nu trebuie folosit dacă
rezervorul este gol!) Conectaţi cablul
de alimentare la sursa de curent şi
apăsaţi butonul PORNIRE.
2. Prima utilizare a aparatului
presupune următorii pași:
aşezaţi
un vas colector sub duza pentru
abur. Aşteptaţi până când indicatorul
luminos Pregătit este constant.
Direcţionaţi selectorul în direcţia
abur sau apă fierbinte pentru
curăţarea duzei de abur. Dacă aparatul
nu este oprit manual, funcţia Oprire
automată de siguranţă îl opreşte după
30 de minute.
3. Așezaţi un vas colector pe grila
de scurgere.
Aşteptaţi până când
indicatorul luminos Pregătit este
constant. Fără a introduce suportul
filtrelor, direcţionaţi selectorul în
direcţia simbolului
: apa din
rezervorul plin va ajuta la curăţarea
sistemului de incălzire.
PT
Introdução
1. Coloque a máquina sobre uma
superfície plana
e encha o depósito
com água fria. (A máquina não deve
ser utilizada com um depósito vazio!)
Ligue o cabo à tomada e prima o
botão LIGAR.
2. Quando ligar a máquina pela
primeira vez,
coloque o recipiente
debaixo do bocal de saída de vapor.
Aguarde até a luz indicadora de
máquina pronta deixar de piscar. Rode
o botão selector em para lavar o
bocal de saída de vapor. Se o aparelho
não for desligado manualmente,
a função Desligar Automático de
Segurança desliga-o após 30 minutos.
3. Coloque uma taça na grelha de
recolha de pingos.
Aguarde até a luz
indicadora de máquina pronta deixar
de piscar. Sem inserir o suporte de
filtro rode o botão selector
: Deixe
o depósito de água cheio passar pela
máquina para lavar o sistema de
aquecimento.
PL
Rozpoczęcie użytkowania /
1. Ustaw urządzenie na płaskiej
powierzchni
i napełnij zbiornik
zimną wodą. (Nie wolno korzystać z
urządzenia z pustym zbiornikiem!)
Podłącz przewód zasilający do
gniazdka i naciśnij przycisk ON.
2. Przed pierwszym użyciem,
ustaw
pojemnik pod dyszą pary. Zaczekać,
aż kontrolka trybu gotowości zacznie
świecić w sposób ciągły. Ustaw
pokrętło wyboru na symbolu
wody, aby przepłukać dyszę pary. Jeśli
urządzenie nie zostanie wyłączone
ręcznie, funkcja samoczynnego
wyłączenia wyłączy je po 30
minutach.
3. Ustaw pojemnik na płytce
ociekacza.
Zaczekać, aż kontrolka
trybu gotowości zacznie świecić w
sposób ciągły. Nie zakładając uchwytu
filtra, ustaw pokrętło wyboru na
symbolu
i odczekaj aż cała woda
z pełnego zbiornika przepłynie przez
urządzenie, aby przepłukać system
podgrzewania wody.
www.electrolux.com
64
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
A. Pulsante ON/OFF B. Spia dell’alimentazioneC. Selettore D. Spia di prontoE. Posizione per caffèF. Posizione per vapore/ acqua bollente G. Piastra per riscaldare la tazza H. Serbatoio dell’acqua I. Beccuccio del vapore/ acqua bollente J. Cavo di alimentazione e spina K. Caldaietta L. Grigl...
FR Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connais...
IT Ulteriori funzioni 1. È possibile utilizzare il vapore per ottenere schiuma di latte o per riscaldare altri liquidi. Attendere fin quando la spia di pronto smette di lampeggiare. Immergere il beccuccio del vapore in un recipiente resistente al calore contenente latte. 2. Avviare il vapore ruotan...
Autres modèles de machines à café Electrolux
-
Electrolux EKF3240
-
Electrolux EKF3300
-
Electrolux EKF3330
-
Electrolux EKF5300
-
Electrolux EKF7700
-
Electrolux EKF7800