Electrolux EKM4200 - Manuel d'utilisation - Page 68

Electrolux EKM4200
Téléchargement du manuel

SV

Komma igång

3.

Flytta hastighetsväljaren till “OFF”.

Sätt

den rostfria skålen på klämplattan.

Flytta skålen medsols för att låsa den
på plats.

Varning!

Använd aldrig produkten

med tillbehör som ballongvisp,
blandare eller degkrok om inte skålen
sitter på plats.

1. Innan produkten används

första gången:

Dra ut nätsladden

ur eluttaget. Ballongvispen,
köttkvarnen* och skiv-/rivtillbehöret*
får endast handdiskas med varmt
vatten och diskmedel. Skålen,
flatblandaren och degkroken tål
maskindisk. Rengör motorenheten
med en fuktig trasa.

Viktigt! Sänk

aldrig ner motorenheten i vatten!

Låt alla delar torka ordentligt.

2.

Placera alltid produkten på en plan
yta.

Vinkla motorhuvudet uppåt:

Flytta låsspaken på lutningshuvudet
till “olåst” läge med ena handen och
luta motorhuvudet uppåt med andra
handen. När den är i läget uppåt
låses den.

Varning! Håll fingrar och

händer borta från ställen där det

finns rörliga delar.

SR

Početak rada /

2.

Stavite uređaj na ravnu površinu.

Podešavanje nagiba glave motora

nagore:

Bravu za zaključavanje

nagiba glave pomerite jednom
rukom na položaj „Otključano“, a
drugom rukom nagnite glavu motora
nagore. Kada stigne u gornji položaj,
zaključava se.

Upozorenje: Prste i

ruke držite podalje od mesta sa

pokretnim delovima.

1. Pre prve upotrebe uređaja:

Isključite

uređaj. Žičanu mutilicu, mašinu za
mlevenje mesa* i seckalicu/rendaljku*
trebalo bi prati isključivo ručno u
toploj vodi sa deterdžentom. Činija,
ravna mutilica i spirala za testo
mogu da se peru u mašini za sudove.
Očistite motor vlažnom krpom.

Oprez: Nikada nemojte uranjati

motor u vodu!

Ostavite da se svi

delovi dobro osuše.

3.

Pomerite birač brzine na položaj
„OFF“.

Činiju od nerđajućeg čelika

postavite na tanjir za pritezanje.

Pomerite činiju u smeru kazaljke na
satu kako bi se učvrstila na mestu.

Upozorenje:

Nemojte koristiti uređaj

sa dodacima, žicom za mućenje,
pnjosnatim nastavkom za mešanje
ili spiralnim nastavkom za testo osim
ako posuda nije postavljena na svoje
mesto.

SL

Priprava za uporabo

3.

Izbirnik hitrosti premaknite v položaj

»OFF«.

Posodo iz nerjavnega jekla

postavite na ploščo za pritrditev

posode.

Potisnite jo v smeri urnega

kazalca, da se zaskoči.

Opozorilo:

Naprava naj ne deluje

z žičnatim stepalom, ploščatim
mešalom ali kljuko za testo, če posoda
ni nameščena.

1. Pred prvo uporabo:

Izključite

napravo in vse dele. Metlico, mlinček
za meso* in rezalnik/strgalnik*
pomivajte samo ročno v topli milnici.
Skleda, ploski stepalnik in kljuka za
testo so primerni za pomivanje v
pomivalnem stroju. Motorno enoto
očistite z vlažno krpo.

Pozor: motorne enote ne

potapljajte v vodo!

Vsi deli naj se

temeljito posušijo.

2.

Napravo postavite na ravno površino.

Nagibanje glave motorja navzgor:

Z eno roko premaknite zaklepni
vzvod nagibne glave v položaj

»Odklenjeno«, z drugo roko pa

nagnite glavo motorja navzgor.
V zgornjem položaju se zaskoči.

Opozorilo: prstov in rok ne

približujte področjem s premičnimi

deli.

SK

Začíname /

3.

Volič rýchlosti posuňte do polohy

„OFF“.

Misu z nehrdzavejúcej ocele

položte na upevňovaciu platňu

misy.

Misu posúvajte v smere

hodinových ručičiek tak, aby zapadla
na miesto.

Upozornenie:

Spotrebič nikdy

nepoužívajte s príslušenstvom, ako je
drôtená metlička, plochý šľahač ani
hnetač na cesto, pokiaľ nie je miska na
svojom mieste.

1. Pred prvým použitím spotrebiča:

Odpojte spotrebič. Šľahač, mlynček
na mäso* a krájač/strúhadlo*
umývajte len ručne vodou a
saponátom. Nádobu, plochý šľahač
a miešač na cesto sú vhodné do
umývačky riadu. Teleso motora utrite
vlhkou handričkou.

Pozor: nikdy

neponárajte teleso motora do vody!

Všetky súčasti nechajte dôkladne
vyschnúť.

2.

Spotrebič položte na rovný povrch.

Odklopenie hlavy motora:

blokovaciu páčku sklápacej hlavy

posuňte jednou rukou do polohy

„Unlocked“ (Odblokované) a druhou

rukou odklopte hlavu motora. Keď

je vo vzpriamenej polohe, zablokuje
sa.

Upozornenie: prsty a ruky

nedávajte do blízkosti pohyblivých

častí.

* v závislosti od modelu *odvisno od modela *u zavisnosti od modela

*beroende på modell

www.electrolux.com

110

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 29 - machine pour la première fois.

Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la machine pour la première fois. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. L‘appareil et son cordon d‘alimentation doivent être conservés hors de portée des enfants. • Soyez prudent lors de la manipulation ...

Page 30 - Operazioni preliminari; Početak rada

IT Operazioni preliminari 3. Portare il selettore della velocità su “OFF”. Posizionare il recipiente in acciaio inossidabile sulla piastra di fissaggio. Ruotare il recipiente in senso orario per bloccarlo in posizione. Attenzione: Non azionare l‘apparecchiatura con gli accessori frusta, sbattitore ...

Page 32 - Luce di controllo e Indicatore e di; Üzemi fény és bekapcsolás; Radno svjetlo i indikator napajanja:; Voyant de fonctionnement et; Première utilisation /

IT 8. Se il selettore della velocità è già acceso prima che l’apparecchiatura venga collegata alla rete, sia la spia del LED del selettore della velocità che la luce di controllo lampeggiano ad intermittenza a indicare che il selettore della velocità è rimasto acceso. Ruotare il selettore della velo...

Autres modèles de mélangeurs Electrolux