Electrolux ZT3530 - Manuel d'utilisation - Page 21

Table des matières:
- Page 4 – ACCESSOIRES; Poignée du flexible + flexible; ПРИНАДЛЕЖНОСТИ; * Suivant les modèles
- Page 5 – Cet appare; Précautions liées au câble électrique :
- Page 7 – AVANT DE COMMENCER; Vér; ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ; Проверьте наличие пылесборника.; Только для отдельных моделей
- Page 9 – Comment obtenir les meilleurs résultats; Ut; Utiliser la turbobrosse*; Remarque; Правила пользования и рекомендации; Как пользоваться насадками:; Мягкая мебель и ткани:
- Page 11 – VIDAGE DU RÉCEPTACLE À POUSSIÈRE; Toujours ut; РАЗБОРКА ПЫЛЕСБОРНИКА.
- Page 15 – Nettoyer le flexible et les brosses; L’asp; Tubes et flexibles; Nettoyage des suceurs pour les sols; GESTION DES PANNES; De l’eau a été aspirée; УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- Page 17 – INFORMATIONS CONSOMMATEUR; Electrolu; ПОТРЕБИТЕЛЯ
35
BIZTONSÁGI EL
Ő
ÍRÁSOK
Csökkent fizikai, mentális
vagy érzékelés
i
képesség
ű
személy, to
vábbá a készülék
használatában nem jártas személy a
készüléket csak akkor m
ű
ködtethet
i, ha egy
megfelel
ő
személy útmutatással látta el
vagy
gondoskod
ik a felügyeletér
ő
l, és felel a
biztonságáért. A porszí
vó kett
ő
s sz
igetelés
ű
,
ezért nem szükséges földelni. Gyermekek a
készüléket csak felügyelet mellett
használhatják, és ügyelni kell arra, hogy ne
játsszanak
vele
.
Soha ne porszívózzon fel
•
Ned
ves területeken;
•
Gyúlékony gázok stb
. közelében;
•
Porzsák / HEPA filter nélkül (ez a porszí
vó
károsodását okozhatja)
. Külön biztonsági
elem akadályozza meg, hogy a fedelet
porzsák / HEPA filter behelyezése nélkül
be lehessen zárni. Ne próbálja meg er
ő
vel
bezárn
i a fedelet.
•
Éles tárgyakat;
•
Folyadékot (ez az eszközök komoly
károsodását okozhatja);
•
Izzó
vagy k
ialudt parazsat, ég
ő
cigaretta
végeket stb
.;
•
Finom port, amely például
vakolatból,
betonból, l
isztb
ő
l, hamuból származik.
Az említett esetek a motor komoly
károsodását okozhatják, amely kárra nem
terjed ki a garancia.
Az elektromos tápkábellel kapcsolatos
el
ő
írások
•
Ha a tápkábel megsérült, a
veszély
elkerülése érdekében azt a gyártónak, a
gyártó
i szer
v
iznek
vagy hasonlóan képzett
személynek kell k
icserélnie.
•
A készülék kábelének károsodására nem
terjed ki a garancia.
•
Soha ne húzza
vagy emelje a porszívót a
tápkábelnél fogva
.
•
A porszí
vó t
isztítása
vagy karbantartása
el
ő
tt húzza k
i a kábel csatlakozóját a fali
aljzatból.
•
Rendszeresen ellen
ő
rizze, hogy nem
sérült-e meg a kábel. Ne használja a
porszí
vót, ha a kábel sérült
.
A karbantartási és ja
vítás
i munkák csak a kijelölt
Electrolu
x már
kaszer
v
izben
végezhet
ő
k el
.
A porszí
vót száraz helyen kell tároln
i.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZE
Ń
STWA
Urządzenia nie powinny obs
ł
ugiwać osoby (w
tym dzieci) z zaburzeniami uk
ł
adu ruchowego
lub czuciowego, upo
ś
ledzone umys
ł
owo oraz
nieposiadające odpowiedniej wiedzy bąd
ź
do
ś
wiadczenia. Osoby takie mogą u
ż
ywać
urządzenia wy
ł
ącznie po otrzymaniu instrukcji
dotyczących jego obs
ł
ugi lub pod nadzorem
osoby odpowiedzialnej za ich bezpiecze
ń
stwo.
Ten odkurzacz ma podwójną izolację i dlatego
nie musi być uziemiony. Nale
ż
y pilnować, aby
dzieci nie bawi
ł
y się urządzeniem.
Nigdy nie odkurzaj:
•
Mokrych powierzchni.
•
W pobli
ż
u gazów
ł
atwopalnych itp.
•
Bez worka na kurz / Filtr z kasetą (mo
ż
e to
uszkodzić odkurzacz). Odkurzacz jest
wyposa
ż
ony w urządzenie
zabezpieczające, które uniemo
ż
liwia
zamknięcie go bez worka na kurz / Filtr z
kasetą. Nie zamykaj obudowy na si
ł
ę.
•
Przedmiotów z ostrymi krawędziami.
•
P
ł
ynów (mo
ż
e to spowodować powa
ż
ne
uszkodzenie odkurzacza).
•
Ż
arzących się lub zimnych popio
ł
ów, tlących
się niedopa
ł
ków itp.
•
Drobnego py
ł
u, na przyk
ł
ad gipsu, gruzu,
cementu, mąki lub popio
ł
u.
Mogą one powa
ż
nie uszkodzić silnik
–
uszkodzenie takie nie jest objęte gwarancją.
Wskazówki dotyczące bezpiecze
ń
stwa w obc-
hodzeniu się z przewodami elektrycznymi:
•
Aby uniknąć niebezpiecze
ń
stwa, wymianę
uszkodzonego kabla zasilającego powierz
producentowi, autoryzowanemu punktowi
serwisowemu lub osobie o odpowiednich
kwalifikacjach.
Uszkodzenie przewodu odkurzacza nie jest
objęte gwarancją.
•
Nigdy nie ciągnij ani nie podno
ś
odkurzacza,
trzymając go za przewód zasilający.
•
Przed czyszczeniem lub konserwacją
od
ł
ącz odkurzacz z gniazda zasilania.
•
Nale
ż
y regularnie sprawdzać, czy przewód
zasilający nie jest uszkodzony. Nigdy nie
u
ż
ywaj odkurzacza, je
ś
li przewód zasilający
jest uszkodzony.
Serwis i naprawy mogą być wykonywane
wy
ł
ącznie przez personel autoryzowanego
punktu serwisowego firmy Electrolu
x.
Od
kurzacz nale
ż
y przechowywać w suchym
miejscu.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
1 7 F ACCESSOIRES 1* Tube télescopique2* Tubes rigides3 Poignée du flexible + flexible 4 Combiné suceur pour sols 5 Brosse meubles pour le dépoussiérage 6 Petit suceur pour canapés, tentures 7* Porte accessoires8* Turbobrosse9* Brosse pour parquets, sols durs ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1* Выдвижная трубка 2* Уд...
19 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Прибор не предназначен для использованиядетьми, неопытными людьми и людьми сограниченными умственными и физическимивозможностями иначе как под надзором лица,отвечающего за их безопасность. Пылесос имеетсистему двойной изоляции и не требуетзаземления. Не разрешайте дет...
2 1 AVANT DE COMMENCER 1 Vér ifier que le réceptacle à poussière est bien en place. 2 Insérer le flexible jusqu'à ce que les cli-quets s'enclenchent (appuyer sur les cli-quets pour dégager le flexible). 3 Raccorder les tubes rigides* ou le tubetélescopique* à la poignée du flexible et ausuceur en po...
Autres modèles de aspirateurs Electrolux
-
Electrolux Clario
-
Electrolux Clario 2001MN
-
Electrolux EC41-2SW
-
Electrolux EC41-4T
-
Electrolux EC41-ANIM
-
Electrolux EC41-H2SW
-
Electrolux EER73DB
-
Electrolux EER73IGM
-
Electrolux EHVS2510AW
-
Electrolux EHVS3510AR