Accessoires disponibles - Friedrich KEQ08A11A - Manuel d'utilisation - Page 41

Table des matières:
- Page 5 – Modèles de châssis Q; Manuel d’ins; Kühl
- Page 6 – Enregistrez votre climatiseur; Tout le personnel VOUS REMERCIE pour votre
- Page 7 – Table des matières
- Page 8 – Pour votre sécurité; La sécurité est primordiale, pour vous comme; IMPORTANT; ATTENTION
- Page 9 – Déballage de l’appareil
- Page 10 – AVERTISSEMENT : Avant de mettre l’appareil en marche; Assurez-vous que votre circuit électrique convienne au; Risque d’électrocution
- Page 11 – Nettoyage / installation du filtre standard
- Page 12 – Installation du filtre au charbon
- Page 13 – Fonctionnement du panneau de commande
- Page 15 – Navigation dans les sous-menus
- Page 16 – Le menu LIM
- Page 17 – Le menu TM
- Page 21 – Le menu Lock
- Page 24 – Le menu CnCT
- Page 25 – Le menu diAG
- Page 26 – Options de commande du nouveau modèle Kühl; Commande et programmation sans fil:
- Page 27 – Instructions de réglage du Wi-Fi
- Page 28 – Efficacité de la télécommande; Utilisation de la télécommande
- Page 29 – Direction du flux d’air; Sélection et réglage du flux d’air
- Page 30 – Outillage nécessaire; Instructions d’installation; Poids excessif
- Page 31 – MATÉRIEL D’INSTALLATION
- Page 32 – Installation de fenêtre standard
- Page 33 – Installation de fenêtre standard a continué
- Page 35 – Changement d’orientation du cordon; Débranchez l’appareil.; Verrou de sécurité EntryGard
- Page 38 – CONSTRUCTION EN BLOC DE BÉTON; Installation à travers le mur
- Page 39 – CONSTRUCTION EN MAÇONNERIE SOLIDE; Installation à travers le mur a continué
- Page 40 – Liste de vérification finale et démarrage; Les thermopompes fonctionnent différemment; Changement de la pile du panneau de commande; Cet appareil est conçu pour les saisons chaudes; La formation de condensation est normale; Bruits de fonctionnement
- Page 41 – Accessoires disponibles
- Page 42 – Diagnostic de dépannage
- Page 43 – Diagnostic de dépannage (suite) a continué
36
37
Pour que l’appareil fonctionne correctement, le filtre à air doit être nettoyé
une fois par mois, mais davantage si les conditions l’exigent. Avant l’entretien
du filtre, éteindre l’appareil.
Retrait, lavage et remplacement du filtre
Abaissez le panneau de façade (voir figure 2). Soulevez la poignée du filtre
et retirez celui-ci (voir figure 3). Nettoyez le filtre une fois par mois ou plus
souvent si nécessaire. Reportez-vous au chapitre Accessoires pour les
différents modèles de filtres.
Les serpentins et le boîtier
NOTE:
N’utilisez pas de produits caustiques pour nettoyer les serpentins
ou la plaque de fond du boîtier. Utilisez des produits nettoyants et
dégraissants biodégradables. Des produits agressifs peuvent détériorer
l’aluminium des ailettes ou les plaques d’extrémités des serpentins.
Les serpentins et la plaque de fond du boîtier doivent être inspectés
régulièrement (1 ou 2 fois par an, ou plus souvent dans des conditions
extrêmes) et débarrassés de toutes saletés (charpie, poussière, feuilles, papier,
etc.). Nettoyez les serpentins et la plaque de fond avec une brosse souple et
de l’air comprimé ou un aspirateur. Vous pouvez également utiliser un jet d’eau
sous pression. Dans ce cas, faites attention de ne pas plier les batteries d’ailettes
en aluminium et opérez un mouvement de haut en bas dans le sens des ailettes.
NOTE:
Est extrêmement important de ne pas éclabousser les parties
électriques ou électroniques de l’appareil. Toutes ces pièces
doivent être recouvertes pour les mettre à l’abri de l’eau.
Panneau de façade
Pour nettoyer le panneau de commande, utilisez un chiffon humide (et
non trempé) afin d’éviter toute infiltration d’eau dans l’appareil, ce qui
endommagerait l’équipement électronique.
Pour nettoyer le reste du panneau de façade et le boîtier, vous pouvez
utiliser de l’eau tiède et un savon liquide doux. N’employez JAMAIS de
solvants ou de produits à base d’hydrocarbures tels que l’acétone, le
naphte, l’essence, le benzène, etc.
Le serpentin intérieur peut être nettoyé avec un aspirateur muni d’une
petite brosse. NE PAS DÉFORMER LES AILETTES. Le serpentin
extérieur peut être aspergé délicatement avec un tuyau d’arrosage si
vous pouvez l’atteindre. Sinon vous pouvez faire appel à votre fournisseur
pour effectuer un nettoyage plus approfondi.
Vérifiez le filtre à air chaque semaine et nettoyez-le si nécessaire avec
un aspirateur muni d’une petite brosse ou en le lavant dans un évier avec
de l’eau tiède et un savon doux. Faites-le sécher avant de le remettre en
place. Attention ! La surface du serpentin peut être coupante.
Moteur du ventilateur et compresseur
Le moteur du ventilateur et le compresseur sont lubrifiés à vie et ne
nécessitent aucune lubrification supplémentaire.
Manchon mural
Inspectez 1 ou 2 fois par an l’intérieur du manchon et du système de
drainage et nettoyez au besoin. Dans des conditions extrêmes, un nettoyage
plus fréquent pourrait s’avérer nécessaire. Nettoyez ces deux éléments avec
un produit antibactérien et antifongique. Rincez soigneusement à l’eau et
vérifiez l’efficacité du drainage. Inspectez le calfeutrage autour du manchon
et faites les corrections nécessaires.
Avant de placer un appel de service, vous pouvez effectuer vous-même un
diagnostic (voir pages 38 et 39). Cette précaution pourrait vous permettre de
trouver une solution à votre problème et vous éviter des frais de dépannage
si ce problème ne provient pas de l’appareil luimême. Après avoir suivi les
étapes du diagnostic, si vous ne pouvez résoudre le problème, veuillez visiter
notre site internet
www.friedrich.com
qui vous permettra de localiser le
fournisseur de services agréé le plus proche.
Si vous avez besoin d’assistance
Vous pouvez rejoindre notre service à la clientèle au
1-800-541-6645
.
Avant d’effectuer votre appel, assurez-vous d’avoir à portée de main le nom
du modèle, le numéro de série et la date d’achat de votre appareil. Ces
informations nous permettront de vous apporter une aide efficace.
Nos spécialistes peuvent vous renseigner sur:
♦
Les caractéristiques et les fonctions de votre appareil.
♦
Les adresses des revendeurs et des distributeurs.
♦
L’utilisation adéquate de votre appareil.
♦
Les méthodes d’entretien recommandées.
♦
L’installation de l’équipement.
♦
Les adresses des fournisseurs de pièces et de services agréés.
Entretien périodique
Dépannage et assistance
Accessoires disponibles
Ensemble de drain DC-2 – Numéro de pièce 01900235
Dans certaines installations, l’excès de condensats par temps très humide
peut entraîner des écoulements d’eau indésirables sur une terrasse ou au-
dessus d’une porte d’entrée. Vous pouvez installer l’ensemble de drain DC-2
(Numéro de pièce 01900235) pour détourner l’évacuation des condensats.
Carbon Filter Kits
Les modèles varient selon le format du boîtier (petit, moyen, grand).
Chaque ensemble contient 3 filtres.
KWCFS
– Filtres au charbon petit format.
KWCFM
– Filtres au charbon moyen format.
KWCFL
– Filtres au charbon grand format.
FriedrichLink
™
Adapter Accessory
KWIFI
– FriedrichLink
™
Adaptateur Accessoire pour le contrôle sans fil
et des options de programmation supplémentaires.
Kits de panneau avant de couleur décorative
Les kits varient en fonction de la taille du châssis (petit, moyen, grand).
KWBGE(P/ M/ G)A
– P/ M/ G Couverture décorative en beige classique
KWBLK(P/ M/ G)A
– P/ M/ G Couverture décorative en onyx noir
KWBLU(P/ M/ G)A
– P/ M/ G Couverture décorative en bleu cobalt
KWPNK(P/ M/ G)A
– P/ M/ G Couverture décorative en diamant rose
KWRED(P/ M/ G)A
– P/ M/ G Couverture décorative rouge foncé
KWWHT(P/ M/ G)A
– P/ M/ G Couverture décorative dans Designer White
Ensembles d’installation pour fenêtre
(de série sur les modèles Kühl
sans chauffage)
KWIKS
– Pour tous les modèles KES et KHS.
KWIKM
– Pour tous les modèles KEM et KHM.
KWIKL
– Pour tous les modèles KEL et KHL.
Pour d’autres accessoires compatibles avec votre appareil, visitez notre
site internet
www.friedrich.com
.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
115-Volt: Modèles de châssis Q KCQ05, KCQ06, KCQ08 115-Volt: KEQ08 Manuel d’ins tallation et d’utilisation Climatiseurs Individuels Kühl + Chaleur froide et électrique Kühl PM FAN SPEED SCHEDULE SYSTEM FAN MODE POWER ROOM TEMP SET POINT AM F AUTO FAN CONTINUOUS AUTO SPEED 88 C ON OFF AUTO SCHEDULE ...
2 3 Enregistrez votre climatiseur Vous trouverez les renseignements concernant le modèle sur la plaque signalétique située derrière le panneau de façade de l’appareil. Veuillez remplir le certificat d’enregistrement fourni avec ce produit et l’expédier par la poste ou vous enregistrer en ligne sur l...
2 3 Table des matières Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Déballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Autres modèles de climatiseurs Friedrich
-
Friedrich KCL24A30B
-
Friedrich KCS14A10A
-
Friedrich WCT08A10A
-
Friedrich WCT10A10A
-
Friedrich WCT10A30A
-
Friedrich WCT16A30A