Installation de fenêtre standard a continué - Friedrich KEQ08A11A - Manuel d'utilisation - Page 33

Table des matières:
- Page 5 – Modèles de châssis Q; Manuel d’ins; Kühl
- Page 6 – Enregistrez votre climatiseur; Tout le personnel VOUS REMERCIE pour votre
- Page 7 – Table des matières
- Page 8 – Pour votre sécurité; La sécurité est primordiale, pour vous comme; IMPORTANT; ATTENTION
- Page 9 – Déballage de l’appareil
- Page 10 – AVERTISSEMENT : Avant de mettre l’appareil en marche; Assurez-vous que votre circuit électrique convienne au; Risque d’électrocution
- Page 11 – Nettoyage / installation du filtre standard
- Page 12 – Installation du filtre au charbon
- Page 13 – Fonctionnement du panneau de commande
- Page 15 – Navigation dans les sous-menus
- Page 16 – Le menu LIM
- Page 17 – Le menu TM
- Page 21 – Le menu Lock
- Page 24 – Le menu CnCT
- Page 25 – Le menu diAG
- Page 26 – Options de commande du nouveau modèle Kühl; Commande et programmation sans fil:
- Page 27 – Instructions de réglage du Wi-Fi
- Page 28 – Efficacité de la télécommande; Utilisation de la télécommande
- Page 29 – Direction du flux d’air; Sélection et réglage du flux d’air
- Page 30 – Outillage nécessaire; Instructions d’installation; Poids excessif
- Page 31 – MATÉRIEL D’INSTALLATION
- Page 32 – Installation de fenêtre standard
- Page 33 – Installation de fenêtre standard a continué
- Page 35 – Changement d’orientation du cordon; Débranchez l’appareil.; Verrou de sécurité EntryGard
- Page 38 – CONSTRUCTION EN BLOC DE BÉTON; Installation à travers le mur
- Page 39 – CONSTRUCTION EN MAÇONNERIE SOLIDE; Installation à travers le mur a continué
- Page 40 – Liste de vérification finale et démarrage; Les thermopompes fonctionnent différemment; Changement de la pile du panneau de commande; Cet appareil est conçu pour les saisons chaudes; La formation de condensation est normale; Bruits de fonctionnement
- Page 41 – Accessoires disponibles
- Page 42 – Diagnostic de dépannage
- Page 43 – Diagnostic de dépannage (suite) a continué
28
29
SÉCURISER PAR LE TROU DE
VIS TOP OU INFÉRIEUR/ CÔTÉ À
L'AIDE DES VIS
1
/
2
" (ARTICLE E:
SAC BLEU) OU DES VIS DE 1
1
/
4
"
(POINT F: SAC GRIS)
Si vous souhaitez une installation plus permanente, vous pouvez
sécuriser vos rideaux en utilisant les deux trous de vis et le manchon
de votre appareil directement sur le tabouret de la fenêtre inférieur
en suivant les instructions des étapes 5.1 à 5.3 ci-dessous. Si vous
choisissez l’installation standard déjà couverte aux étapes 1 à 5, vous
pouvez passer à l’étape 6 à la page 31.
NOTE:
LORS DU RETRAIT DE L’UNITÉ DU MANCHON ET DE
L’UNITÉ DE TRANSPORT OU DE MANUTENTION, OBTENIR
L’ASSISTANCE OU L’AIDE D’UNE AUTRE ASSISTANCE POUR
SUPPORTER L’UNITÉ DU BAS (BASEPAN), MAINTENANT LE
DÉGAGEMENT DE TOUT OBSTACLE (Figure 59).
ÉTAPE 4.
Placez l'appareil dans la fenêtre avec le rail de support inférieur
contre le bord arrière de l'appui de la fenêtre. Centrer et fermer le
châssis de la fenêtre sur le rail de support supérieur. L'unité doit
être de niveau ou légèrement inclinée vers l'extérieur (Figure
56). REMARQUE: en fonction du type de fenêtre, installez le
verrou de sécurité approprié recommandé par le fabricant.
ÉTAPE 5.
Étendre les rideaux latéraux pour remplir la fenêtre. Fixez le
coin supérieur extérieur de chaque rideau (gauche et droite)
au montant et/ ou au châssis de fenêtre à l’aide des vis
fournies. Deux tailles de vis (E et F dans la liste des pièces) et
2 emplacements de trous de vis différents ont été fournis pour
s'adapter à différents types de fenêtres (Figure 57).
ÉTAPE 5.1.
Tirez l’unité de la manche en utilisant les poignées latérales
situées de part et d’autre de la façade décorative. Obtenez
de l'aide au besoin. Placez l’appareil à l’écart sur une
surface plane et sécurisée (Figure 58).
Figure 57
Figure 58
Figure 59
Installation de fenêtre standard a continué
ATTENTION
Risque de coupures graves
Malgré le soin apporté dans la fabrication
de cet appareil, certaines arêtes peuvent
être coupantes. Utilisez des gants de
travail et soyez prudents lors de la
manutention de cet appareil.
Négliger cette précaution peut entraîner
des blessures mineures à modérées.
Figure 56
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
115-Volt: Modèles de châssis Q KCQ05, KCQ06, KCQ08 115-Volt: KEQ08 Manuel d’ins tallation et d’utilisation Climatiseurs Individuels Kühl + Chaleur froide et électrique Kühl PM FAN SPEED SCHEDULE SYSTEM FAN MODE POWER ROOM TEMP SET POINT AM F AUTO FAN CONTINUOUS AUTO SPEED 88 C ON OFF AUTO SCHEDULE ...
2 3 Enregistrez votre climatiseur Vous trouverez les renseignements concernant le modèle sur la plaque signalétique située derrière le panneau de façade de l’appareil. Veuillez remplir le certificat d’enregistrement fourni avec ce produit et l’expédier par la poste ou vous enregistrer en ligne sur l...
2 3 Table des matières Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Déballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Autres modèles de climatiseurs Friedrich
-
Friedrich KCL24A30B
-
Friedrich KCS14A10A
-
Friedrich WCT08A10A
-
Friedrich WCT10A10A
-
Friedrich WCT10A30A
-
Friedrich WCT16A30A