Installation; Consignes de sécurité; fr - Gaggenau AW 250-191 - Manuel d'utilisation - Page 6

Gaggenau AW 250-191
Téléchargement du manuel

10

Installation

The extractor hood is intended to be mounted
onto the kitchen wall.

1

Remove the edge extraction segments and
the grease filters ( as described in the
operating instructions

2

Draw a line on the wall from the ceiling to the
lower edge of the hood at the centre of the
location where the hood is going to be
mounted.

3

Use the template to mark the points on the
wall where the screws will be mounted. In
order to make it easier to hook the hood onto
the screws, draw the outline of the area
where the hood will be attached.
Ensure that the minimum distance between
the hob and the extractor hood is maintained
– 550 mm for an electric hob and 650 mm for
a gas hob. The bottom edge of the template
equates to the lower edge of the extractor
hood.

4

Drill holes for the extractor hood and holes
for the chimney panelling. Insert plugs into
the holes so that they are flush with the wall.
Fig. 4.

5

Screw on the mounting hooks with the
angled part facing outwards. Fig 4.

6

Screw the support screws.

7

Rest the back of the hood on the wall and let
the hood enter the corresponding slots.

8

Holding the cross notched screwdriver in
your hand, slowly screw up the 2 horizontal
alignment screws, until the hood is perfectly
horizontal above the cooker hob. Fig.5.

9

Insert and fix with the screw-driver the safety
screws.

10

Insert the screws in the holes of the upper
chimney bracket and screw them in the
plugs.

11

Connect the hood to electricity supply.

12

Connect the air outlet pipe.

13

Mount the 2 parts of the chimney fixing on
the side the upper part with 2 screws at the
chimney bracket and the lower part with 5
screws at the body of the hood.

Consignes de sécurité

Attention ! Ne pas coincer le cordon d’
alimentation au moment du montage.
Attention! Ne pas brancher l’ appareil au
secteur tant qu’ il n’est pas monté.

Le branchement et la mise en servicec de l’
appareil doivente être effectués uniquement par un
technicien autorisé. Respecter la notice de
montage et les normes locales d’ installation.
Expliquer à l’ utilisateur comment il peut mettre l’
appareil hors tension en cas de nécessité.

Remarques importantes

Les anciens appareils ne sont pas des déchet
sans valeur. Leur élimination respectueuse de l’
environnement permet de récuperer de précieuses
matières premières.
Avant de vous débarrasser de l’ appreil, rendez.-le
inutilisable.
Pour vous parvenir en parfait état, votre nouvel
appareil a été conditionné dans un emballage qui
le protège efficacement. Tous les matériaux d’
emballage utilisés sont compatibles avec l’
environnement et recyclables. Aidez-nous à
èliminer l’ emballage en respectant l’
environnement.
Demandez à votre revendeur ou à votre mairie
quelles sont les formes de recyclage actuellement
possibles.
Cette hotte peut évacuer l’ air à l’ extérieur.

Fixex toujours la hotte bien centrée au-dessus des
foyers de la table de cuisson.
L’ écart minimum entre les foyers électriques et le
bord inférieur de la hotte doit être de

550 mm

, voir

fig.2

Au-dessus d’ un foyer à combustible solide
génératuer d’ un risque d’ incendie (par projection
d’ etincelles par ex.) le montage de la hotte ne
sera admis que si ce foyer est équipé d’ un

fr

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - Installation; Consignes de sécurité; fr

10 Installation The extractor hood is intended to be mounted onto the kitchen wall. 1 Remove the edge extraction segments and the grease filters ( as described in the operating instructions 2 Draw a line on the wall from the ceiling to the lower edge of the hood at the centre of the location whe...

Page 7 - Accessories de pose; Avant le montage; Evacuation de l’air à l’extérieur

11 couvercle fermé et inamovible et si le montage ne contrevient pas à la réglementation nationale. Cette restriction ne vaut pas pour les cuisinières à gaz et les foyers aux gax. Plus l’ ecart est faible entre la hotte aspirante et le foyer et plus il se pourra que la vapeur montant des casseroles ...

Page 8 - Préparation du mur; Branchement électrique; Caractéristiques électriques:; Encastrement

12 Si l’air vicié traverse le mur extérieur, utilisez une ventouse télescopique. Pour que la hotte aspirante ait le meilleur rendement, veillez à ce que: • Le conduit d’ evacuation soit court et lisse. • Il y ait le moins possible de coudes. • Il y ait le plus fort diamètre et que les coudes soi...

Autres modèles de hottes de cuisine Gaggenau