Graco PD202868A - Notice
Graco PD202868A - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 3 – UTILISER UNIQUEMENT; les; TANT QUE L’ENFANT N’EST; le siège
- Page 4 – collet
- Page 5 – NE SONT; To Attach Rear Legs
- Page 6 – VERIFIQUE; para; CHECK; que le dossier est bien
- Page 8 – Place head support on top of seat pad.; Head support and Harness covers
- Page 10 – To release push button on front of tray.
- Page 12 – WARNING; DO NOT; ADVERTENCIA; NO; MISE EN GARDE; PAS
- Page 13 – s0ARAASEGURARALNI×O; Falling; Always; Para convertirlo en un arnés de 3 puntos.
- Page 17 – remove; FALL HAZARD; saque el asiento; NE PAS; retirer le siège
- Page 23 – IÒCESDERECHANGEs2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIEAU#ANADA; ORØ; To purchase parts or accessories or for warranty; Inscription de votre produit (au Canada); ARACOMPRARPIEZASO
www.gracobaby.com
• Owners Manual • Manuel du propriétaire
• Manual del propietario
SimpleSwitc
h™
©2012 Graco PD202868A 4/12
Highchair
Asiento para dar de comer
sujetado a la silla
Chaise haute
Silla alta
Feeding Booster
attached to chair
Siège rehausseur
pour repas de bébé
fixé à une chaise
This product can be used in the following modes:
Ce produit peut être utilisé selon les modes suivants :
Este producto puede usarse en los siguientes modos:
2
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
s UTILISER UNIQUEMENT les accessoires de chaise haute SimpleSwitch MC avec ce produit. s TANT QUE L’ENFANT N’EST PAS CAPABLE d'entrer et de sortir sans assistance du siège rehausseur (à l’âge d’environ 2½ ans), il doit y être attaché en tout temps à l'aide du système de retenue. Le plateau n’est pas...
11 10 To Attach Front Legs s )NSTALLATIONDESPATTESAVANT s #OLOCACIØNDELASPATASDELANTERAS 1 IInsérer fermement la patte munie d'un collet dans l'ouverture du repose-pied, tel qu’illustré. Aligner et guider les boutons en suivant les sillons situés dans l'ouverture. Agarre la pata con el cuello y póng...
14 12 5 Insérer les pattes arrière du siège dans le fond du siège, tel qu’illustré. Inserte las patas traseras en el fondo del asiento como se indica. Insert rear legs into bottom of seat as shown. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Seat Back s$OSSIERDUSIÒGE s2ESPALDODELASIENTO 9 Insérez le dossier dans la b...