Page 4 - DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; PRÉCAUTION; AVIS; DANGER DE BASCULEMENT
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES MINEURES OU MODÉRÉES. CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRA...
Page 5 - Un message from Hestan
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 1 Un message from Hestan Un message from Hestan Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l’expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l’Amériqu...
Page 7 - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE; TABLE DES MATIÈRES; PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 3 S’il est bien entretenu, cet appareil Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu’on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent être adoptées. INSTALLATEUR: Veuillez laisser ...
Page 8 - ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 4 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER (SUITE) ALIMENTATION EN GAZ VERS L'APPAREIL ROBINET D’ARRÊT EN POSITION OUVERTE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE L’appareil doit avoir son propre circuit distinct - 240 VAC, monophasé, 60 Hz, avec un...
Page 9 - EXIGENCES DE VENTILATION; EN CAS DE PANNE DE COURANT; LA SÉCURITÉ DES ENFANTS; SÉCURITÉ TECHNIQUE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 5 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER (SUITE) EXIGENCES DE VENTILATION EXIGENCES DE VENTILATION Une hotte de ventilation est REQUISE au-dessus de cet appareil. Il est fortement recommandé d’installer cet appareil avec une hotte Hestan. Les hottes Hesta...
Page 10 - SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR; SÉCURITÉ CONTRE L’INCENDIE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 6 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER (SUITE) SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR RISQUE DE BRÛLURE - Toutes les pièces de la cuisinière peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement, en particulier la vitre de la porte du four...
Page 11 - SI LES FLAMMES NE S’ÉTEIGNENT PAS, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES; SÉCURITÉ PENDANT LE NETTOYAGE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 7 ou sur la cuisinière, ni près des surfaces de cuisson. Ne pas obstruer le flux d’air de combustion et de ventilation de l’appareil.TOUJOURS avoir un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine.TOUJOURS avoir un extincteur à poudre chimique approprié à p...
Page 12 - UTILISATION APPROPRIÉE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 8 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER (SUITE) UTILISATION APPROPRIÉE UTILISATION APPROPRIÉE Ne laissez pas les aliments dans le four plus d’une heure avant ou après la cuisson. Cela pourrait entraîner une intoxication alimentaire ou une maladie. Ne cha...
Page 13 - NUMÉROS DE MODÈLE; MODÈLES DE CUISINIÈRE; Description
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 9 NUMÉROS DE MODÈLE MODÈLES DE CUISINIÈRE MODÈLES DE CUISINIÈRE No. Modèle No. Modèle Description Description Disjoncteur Disjoncteur Requis Requis KRG304-NG / -LP CUISINIÈRE À GAZ 36 PO A 4 BRÛLEURS 15 Ampères KRG365-NG / -LP CUISINIÈRE À GAZ 36 PO A 5 BRÛLEUR...
Page 14 - RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR; COMMUNAUTÉ DU MASSACHUSETTS
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 10 RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR PLAQUESIGNALÉTIQUE PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique donne des informations importantes sur cet appareil Hestan telles que les numéros de série et de modèle, le type de gaz et la pression d’admiss...
Page 15 - COMMENT COMMENCER AVEC VOTRE APPAREIL; IDENTIFICATION DE COMPOSANTS
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 11 COMMENT COMMENCER AVEC VOTRE APPAREIL IDENTIFICATION DE COMPOSANTS IDENTIFICATION DE COMPOSANTS Utilisez les images ci-dessous pour vous familiariser avec les différentes parties de la cuisinière et du four. KRG30, KRG36 KRG30, KRG36 1. Dosseret Profilé pour...
Page 18 - GRILLES DU FOUR; PLACEMENT DES GRILLES DE FOUR
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 14 COMMENT COMMENCER AVEC VOTRE APPAREIL (SUITE) GRILLES DU FOUR GRILLES DU FOUR RISQUE DE BRÛLURE - Pour éviter les brûlures, ne jamais retirer ni repositionner les grilles du four lorsque le four est en marche ou qu’il refroidit. Pour des raisons de sécurité,...
Page 19 - BRÛLEURS SCELLÉS
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 15 COMMENT COMMENCER AVEC VOTRE APPAREIL (SUITE) BRÛLEURS SCELLÉS BRÛLEURS SCELLÉS Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs scellées sont bien en place sur la base du brûleur comme indiqué ci-dessous. Il y a des encoches sur la base du brûleur et une anneau t...
Page 20 - CHAPEAUX DE BRÛLEURS
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 16 COMMENT COMMENCER AVEC VOTRE APPAREIL (SUITE) CHAPEAUX DE BRÛLEURS CHAPEAUX DE BRÛLEURS Si le chapeau de brûleur n’est pas bien en place, un ou plusieurs des problèmes suivants peuvent se produire:• Flammes trop hautes• Flammes jaillissant hor des brûleurs• ...
Page 21 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON; BOUTONS DE COMMANDE DES BRÛLEURS; CAPACITÉ DES BRÛLEURS - GAZ NATUREL
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 17 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON BOUTONS DE COMMANDE DES BRÛLEURS BOUTONS DE COMMANDE DES BRÛLEURS Chaque brûleur scellé a son propre bouton de commande. Le symbole sous chaque bouton indique quel brûleur est contrôlé par chaque bouton. Poussez et tournez ...
Page 22 - HAUTEUR DE FLAMME; COMMENT UTILISER VOTRE TABLE DE CUISSON; BRÛLEURS DOUBLE FLUX
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 18 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON (SUITE) HAUTEUR DE FLAMME HAUTEUR DE FLAMME La hauteur de la flamme dépend de la taille de la poêle utilisée et de la quantité de nourriture ou de liquide dans la poêle. En d’autres termes, n’utilisez pas une petite poêle s...
Page 23 - RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE D’USTENSILES; UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE; BOUTON DE COMMANDE DE PLAQUE CHAUFFANTE; PREMIÈRE OPÉRATION
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 19 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON (SUITE) RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE D’USTENSILES RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE D’USTENSILES Comme indiqué de «UTILISATION APPROPRIÉE» à la page 8, les ustensiles de cuisson tels que les grandes casseroles, les plaques à biscuit...
Page 24 - CUISSON SUR LA PLAQUE CHAUFFANTE; NETTOYAGE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE; UTILISATION DU FOUR; CONSEILS ET ASTUCES SUR L’UTILISATION DE VOTRE FOUR
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 20 UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE (SUITE) CUISSON SUR LA PLAQUE CHAUFFANTE CUISSON SUR LA PLAQUE CHAUFFANTE Quand il s’agit de se servir de la plaque chauffante, Il convient de garder certaines choses à l’esprit :• Au fur et à mesure que le temps passe et ...
Page 25 - POSITION DES GRILLES / AVANT DE CUIRE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 21 UTILISATION DU FOUR (SUITE) POSITION DES GRILLES / AVANT DE CUIRE POSITION DES GRILLES / AVANT DE CUIRE Les positions des grilles de four dépendent des aliments que vous faites cuire ou rôtir. Suivez les instructions, ou fiez-vous à votre expérience la plus ...
Page 26 - USTENSILES DE CUISSON APPROPRIÉS / PLACEMENT
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 22 UTILISATION DU FOUR (SUITE) PRE-CHAUFFAGE PRE-CHAUFFAGE De nombreuses recettes nécessitent le préchauffé du four. Reportez-vous à votre recette pour les instructions. Le temps de préchauffage dépend du mode et de la température sélectionnés, ainsi que du nom...
Page 27 - CUISSON AU FOUR; PRODUIT ALIMENTAIRE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 23 UTILISATION DU FOUR (SUITE) CUISSON AU FOUR CUISSON AU FOUR Les pages suivantes vous aideront à vous servir des différentes commandes du four. Votre recette vous guidera sur les meilleurs modes de cuisson. Cependant, la sécurité alimentaire (manipulation, cu...
Page 28 - COMMANDES DU FOUR; FORMAT DE L’AFFICHAGE / ICÔNES DES BOUTONS; SELECTEUR DE MODE DU FOUR; Cuisson; Icônes des Fonctions du Four
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 24 COMMANDES DU FOUR FORMAT DE L’AFFICHAGE / ICÔNES DES BOUTONS FORMAT DE L’AFFICHAGE / ICÔNES DES BOUTONS KRG36, KRG30, Four Principal du KRG48 SELECTEUR DE MODE DU FOUR SELECTEUR DE MODE DU FOUR TEMPÉRATURE DU FOUR TEMPÉRATURE DU FOUR Mode Sabbat Cuisson Cuis...
Page 29 - FORMAT DE L’AFFICHAGE / ICÔNES DES BOUTONS - COMPANION OCEN; KRD48 seulement; Décongeler; Icônes des Fonctions
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 25 COMMANDES DU FOUR (SUITE) SELECTEUR DE MODE DU FOUR SELECTEUR DE MODE DU FOUR COMPAGNON COMPAGNON TEMPÉRATURE DU FOUR TEMPÉRATURE DU FOUR COMPAGNON COMPAGNON FORMAT DE L’AFFICHAGE / ICÔNES DES BOUTONS - COMPANION OCEN FORMAT DE L’AFFICHAGE / ICÔNES DES BOUTO...
Page 30 - UTILISATION DE BASE; Une fois le courant rétabli, le four reste éteint.; RÉGLAGE DU MODE SABBAT
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 26 COMMANDES DU FOUR (SUITE) UTILISATION DE BASE UTILISATION DE BASE Pour la plupart des utilisateurs, réglez simplement le sélecteur de mode, puis la température.Le voyant LED s’allume puis s’éteint lorsque le four atteint la température définie. Voir «PRE-CHA...
Page 31 - MODE CUIRE PAR CONVECTION
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 27 COMMANDES DU FOUR (SUITE) MODE CUIRE (BAKE) MODE CUIRE (BAKE) 1. Tournez le Sélecteur de Mode de Four sur BAKE (Cuisson). 2. Réglez le bouton de Température du Four à la température de cuisson désirée. Dans cet exemple, il a été réglé à 250°F. 1. Tournez le ...
Page 32 - MODE RÔTISSAGE PAR CONVECTION
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 28 COMMANDES DU FOUR (SUITE) MODE RÔTISSAGE (ROAST) MODE RÔTISSAGE (ROAST) 1. Tournez le Sélecteur de Mode de Four sur ROAST (Rôtissage). 2. Réglez le bouton de Température du Four à la température de cuisson désirée. Dans cet exemple, il a été réglé à 375°F. C...
Page 33 - MODE GRILLAGE PAR CONVECTION
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 29 COMMANDES DU FOUR (SUITE) MODE GRILLAGE (BROIL) MODE GRILLAGE (BROIL) 1. Tournez le Sélecteur de Mode de Four sur BROIL (Grillage). 2. Réglez le bouton de Température du Four à la position «BROIL». CONSEILS: • Ce mode est excellent pour grilier des steaks et...
Page 35 - ÉLÉMENTS SUPPLÉMENTAIRES; VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT; NETTOYAGE ET ENTRETIEN; NETTOYAGE DU FOUR; INTÉRIEUR DU FOUR
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 31 ÉLÉMENTS SUPPLÉMENTAIRES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT La cuisinère comprend un ventilateur de refroidissement pour protéger les composants électroniques. Le ventilateur s’active lorsque le four atteint une température d’env...
Page 36 - GUIDES D’ÉCHELLE / GRILLES DU FOUR
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 32 NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) Soyez prudent lorsque vous nettoyez près des évents de la porte du four en haut de la vitre du four. L’eau ou les nettoyants peuvent pénétrer à l’intérieur et laisser des taches ou des stries à l’intérieur du verre. Ne frottez ...
Page 38 - PLAQUE CHAUFFANTE ET BAC À GRAISSE (le cas échéant); SURFACES EXTÉRIEURES
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 34 NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) PLAQUE CHAUFFANTE ET BAC À GRAISSE (le cas échéant) PLAQUE CHAUFFANTE ET BAC À GRAISSE (le cas échéant) RISQUE DE BRÛLURE - Pour éviter les brûlures, ne touchez pas la plaque chauffante ou le bac à graisse lorsqu’il est chaud. ...
Page 39 - REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 35 NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - Assurez-vous que l’alimentation a été coupée à la cuisinière. La douille de lampe est sous tension lorsque la porte est ouverte. Le...
Page 40 - Symptôme; GUIDE DE DÉPANNAGE
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 36 Symptôme Symptôme Cause Possible Cause Possible Solution Solution L’appareil ne fonctionne pas (pas d’affichage, d’éclairage des boutons, d’éclairage intérieur, etc.) Le cordon d’alimentation n’est pas branché, la prise n’est pas sous tension ou le disjoncte...
Page 41 - LISTE DES PIÈCES; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE :
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 37 LISTE DES PIÈCES SERVICE Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié. Pour localiser un réparateur agréé dans la région, s’adresser au concessionnaire Hestan, au représentant ...
Page 42 - GARANTIE LIMITÉE; la charge de l’acheteur.
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 38 GARANTIE LIMITÉE (SUITE) 1. Les brûleurs à gaz (hormis leur aspect extérieur), les éléments chauffants électriques, les moteurs de ventilateurs (hottes de ventilation), les tableaux de commande électronique, les magnétrons et les génératrices asynchrones (le...
Page 43 - peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient selon le lieu.
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 39 GARANTIE LIMITÉE (SUITE) DIRECTEMENT PAR LA NÉGLIGENCE DE HCC. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.Aucune déclaration ni aucun engagement verbal ou écrit de la part de qui que ce soit, y compris sans s’y limiter un employé, représentan...