ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL - Homelite UT33600B - Manuel d'utilisation - Page 13

Table des matières:
- Page 5 – TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
- Page 6 – RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
- Page 7 – RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
- Page 8 – SYMBOLES
- Page 9 – CARACTÉRISTIQUES; ASSEMBLAGE
- Page 10 – INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE; UTILISATION
- Page 11 – CARBURANTS À BASE D’ÉTHANOL; APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT; MÉLANGE DE CARBURANT; LUBRIFIANT 2 TEMPS DE HAUTE QUALITÉ; REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
- Page 12 – DÉMARRAGE ET ARRÊT; UTILISATION DU TAILLE-BORDURES; ACONSEILS DE COUPE
- Page 13 – ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Page 14 – DÉCOINCEMENT DU FIL ET/OU; RÉGLAGE DU RALENTI
- Page 15 – CONDUITES; REMISAGE LE PRODUIT; CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
- Page 16 – DÉPANNAGE; Problem
- Page 17 – GARANTIE; DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE
- Page 18 – 6cc String Trimmers; TAILLE-BORDURES À LIGNE DE 26cc; OPERATOR’S MANUAL; CALIFORNIA PROPOSITION 65; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT
Page 10 — Français
UTILISATION
AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE AVEC LE
SYSTÈME À CHOC REEL-EASY™
L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe sur
le gazon, le moteur tournant à plein régime.
Faire tourner le moteur à plein régime.
Taper la tête de coupe sur le sol pour faire avance la ligne. La
ligne avance chaque fois que la tête de coupe est frappée sur
le sol.
Plusieurs frappes peuvent être nécessaires pour que la ligne
parvienne à la lame coupe ligne
Continuer le travail.
NOTE :
La lame du déflecteur d’heurbe coupe la ligne à la
longueur correcte.
NOTE :
Si la ligne devient trop courte, il peut ne pas être possible
de la faire avancer en tapant la tête de coupe sur le sol. Dans
ce cas, ARRÊTER LE MOTEUR, débrancher le fil de la bougie et
tirer la ligne à la main.
ENTRETIEN
L’entretien normal, le remplacement ou la réparation des dispositifs
du système antipollution doit être fait par un magasin de réparation
ou un technicien qualifié possédant les pièces d’origine ou
équivalentes. La garantie et les rappels pour réparations peuvent
être faits par un centre de réparations autorisé; pour obtenir de
l’aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.
AVERTISSEMENT :
Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, couper le
moteur, attendre que toutes les pièces en mouvement s’arrêtent,
déconnecter le fil de la bougie et l’écarter de la bougie. Le non-
respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves
ou des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT :
Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à
la norme ANSI Z87.1 ainsi qu’un protection auditive. Si cette
précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés
dans les yeux et d’autres lésions graves.
AVERTISSEMENT :
Utiliser exclusivement des pièces de recommandées ou
équivalentes pour les réparations. L’usage de toute autre pièce
pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.
AVIS :
Inspecter périodiquement au complet le produit afin de
s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux,
etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée. Serrer
solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne
pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou
endommagées n’ont pas été remplacées. Veuillez communiquer
avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié
pour obtenir de l’aide.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être
endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser
un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’lubrifant,
la graisse, etc.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins,
l’essence, les produits à base de pétrole, les lubrifants
pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique.
Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou
détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.
REMPLACEMENT DE LIGNE
Voir les figures 11.
Utiliser exclusivement une ligne monofilament de 2,4 mm (0,095
po) de diamètre. Utiliser du fil de remplacement d’origine pour
obtenir un rendement optimal.
Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.
Au besoin, tourner la capuchon du mécanisme de coup dans
le sens horaire afin d’aligner les flèches de la capuchon du
mécanisme de coup avec les oeillets du logement de la tête
de coupe.
Couper un morceau d’une longueur de 5,5 m (18 pi) de
chaîne monofilament. Insérer le fil dans l’oeillet du boîtier
de tête de coupe. Pousser jusqu’à ce que l’extrémité du fil
sorte de l’autre côté de la tête de coupe. Tirer sur le fil de
l’autre côté de façon à laisser deux segments de fil égaux
de chaque côté de la boîtier de tête de coupe.
NOTE :
Le fil risque de coincer si la quantité enroulée est
supérieure à 5,5 m (18 pi).
Tourner la capuchon du mécanisme de coup dans le sens
horaire pour enrouler le fil autour de celle-ci jusqu’à ce
qu’environ 152,4 mm (6 po) de fil apparaisse de chaque
côté de la bobine.
AVANCE MANUELLE DE LA LIGNE DE COUPE
Lorsque le moteur est éteint et le fil de bougie a débranché,
appuyer sur la retenue de bobine et tirer sur la ligne pour sortir
la longueur désirée.
LAME DE SECTIONNEMENT DE LIGNE DE
COUPS DU DÉFLECTEUR D’HERBE
Voir la figure 10.
Ce taille-bordures est équipé d’une lame de sectionnement de
ligne montée sur le déflecteur d’herbe. Pour obtenir une coupe
optimale, faire avance la ligne jusqu’à ce qu’elle soit coupée à
la longueur correcte par la lame de sectionnement. La ligne doit
être avancée chaque fois que le moteur tourne à une vitesse
supérieure à la normale ou lorsque la coupe devient moins
efficace. Ceci maintiendra une efficacité maximum et gardera la
ligne assez longue pour avancer correctement.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Page / Página 2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules .................................................
Page 3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travailler en toute ...
Page 4 — Français Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les pièces endommagées. S’assurer que toutes les pièces de boulonnerie sont en place et bien serrées. S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Si la tête de coupe est fendue, brisée ou endommagée de quelque façon q...
Autres modèles de coupeurs d'herbe Homelite
-
Homelite HOMST10
-
Homelite UT33650B
-
Homelite UT41113
-
Homelite UT44110B