RÉCEPTION ET INSPECTION; REMARQUE; CONSIDERATIONS EN MATIERE DE BRUIT. - Ingersoll Rand 2475N7.5-V - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 7 – SÉCURITÉ; DANGER; INFORMATIONS GÉNÉRALES; Manuel de l’utilisateur; Directives d’installation, d’emploi et d’entretien; Date
- Page 8 – RÉCEPTION ET INSPECTION; REMARQUE; CONSIDERATIONS EN MATIERE DE BRUIT.
- Page 9 – DISPOSITIFS À MOTEUR ÉLECTRIQUE.; Boulonner le dispositif; DISPOSITIFS À MOTEUR À ESSENCE.; ATTENTION Ne pas utiliser l’appareil sans filtre d’aspiration; LUBRIFIANT SYNTHÉTIQUE POUR COMPRESSEUR; Canalisation d’admission à distance typique.
- Page 10 – PROCÉDURES DE RACCORDEMENT :
- Page 11 – MODE D’EMPLOI
- Page 12 – RÉGULATION DE VITESSE CONSTANTE.
- Page 13 – COMMANDES DE RÉGLAGE.; Réglage de plage de pressostat.
- Page 14 – DÉRIVATION DE RENIFLARD/DISPOSITIF DE DÉLESTAGE; ENTRETIEN
- Page 15 – PROGRAMME D’ENTRETIEN; — ou —; VÉRIFICATION DE LA TENSION.
- Page 16 – ATTENTION Un alignement incorrect de la poulie et du volant ou un; REMARQUE : le programme d’entretien suivant a été développé; PROGRAMME D’ENTRETIEN DE LA SOUPAPE DE PURGE; Pour nettoyer la crépine, effectuer la procédure suivante :
- Page 17 – DÉPANNAGE; DÉPANNAGE DU ROBINET DE PURGE ÉLECTRIQUE; Problème possible
- Page 19 – TABLEAU DE COUPLE DE TORSION; DIAGRAMMES ET TABLEAUX
- Page 20 – DIAGRAMMES DES CÂBLES ÉLECTRIQUES
culasse. Pendant la course ascendante du/des pistons de premier
étage, l’air est comprimé à une pression intermédiaire et refoulé via
la/les soupapes de décharge dans des manifolds communs. Au niveau
des collecteurs, l’air passe dans les tubes de refroidisseur
intermédiaire, où la chaleur de compression de premier étage est
supprimée. Pendant la course descendante du piston de deuxième
étage, l’air refroidi entre dans le cylindre de deuxième étage via la
soupape d’admission. Pendant la course ascendante du piston de
deuxième étage, l’air est comprimé à sa pression de refoulement finale
et expulsé via la soupape de décharge dans le système de réservoirs.
Si l’air de décharge doit être refroidi, un refroidisseur d’air de sortie doit
être installé entre le refoulement du compresseur et le système de
réservoirs.
Pour maintenir la pression d’air du système de réservoir dans les limites
prédéterminées, le compresseur peut être utilisé avec la commande
marche arrêt automatique ou une régulation de contrôle de vitesse
constante. Le type de régulation utilisé dépend de l’application
.
RÉFÉRENCES ADDITIONNELLES ______________________
À moins d’indication contraire, les dimensions, poids et mesures sont
fournis en mesures U.S. standard suivies de sa conversion au système
métrique entre parenthèses. Tout couple de serrage indiqué est fourni
en livre par pouce ou pied suivi par son équivalent en newton-mètre
entre parenthèses. Les caractéristiques électriques sont données en
tension-phase-cycle
.
RÉCEPTION ET INSPECTION
S’assurer qu’un équipement de levage approprié sera disponible pour
décharger le compresseur et le déplacer là où il sera installé
.
REMARQUE
L’équipement de levage doit avoir la capacité requise
pour soulever le poids du compresseur
.
•
ATTENTION Soulever le dispositif par la cale d’expédition
seulement. Ne pas utiliser l’œillet de levage de moteur
pour soulever le dispositif tout entier. L’œillet de
levage du moteur ne sert qu’à retirer le moteur du
dispositif
.
•
ATTENTION Ne pas travailler ou marcher sous le compresseur
pendant qu’il est suspendu
.
Avant de signer le bon de livraison, inspecter l’équipement afin de s’assurer
qu’il ne comporte pas de dommages ou de pièces manquantes. Si des
dommages sont apparents ou des pièces sont manquantes, le noter sur le
bon de livraison, puis le signer. Communiquer immédiatement avec le
transporteur pour lui demander d’effectuer une inspection.
Tout le matériel doit rester au lieu de livraison pour être inspecté par le
transporteur.
Les bons de livraison qui ont été signés sans notation de dommage ou
pièces manquantes sont considérés comme faisant état d’une livraison
parfaite. Toute demande d’indemnité ultérieure sera alors considérée comme
une demande d’indemnité pour dommages dissimulés. Régler toute
demande d’indemnité directement avec le transporteur.
Si des dommages sont découverts après réception du compresseur
(dommages dissimulés), en aviser le transporteur dans les 15 jours suivant
la date de livraison et effectuer une demande d’inspection par téléphone
avec confirmation par écrit. Lors d’une demande d’indemnité pour
dommages dissimulés, c’est le demandeur qui doit établir que le
compresseur a été endommagé en transit.
Lire la plaquette signalétique du compresseur afin de vérifier qu’il
correspond bien au modèle commandé. Lire la plaquette signalétique du
moteur pour vérifier qu’il est bien compatible avec les équipements
électriques. S’assurer que les boîtiers et les composants électriques sont
appropriés pour l’environnement d’installation.
INSTALLATION
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
_______________________________
DISPOSITIFS À MOTEUR ÉLECTRIQUE.
Pour la majorité des dispositifs à
moteur électrique, choisissez un endroit à l’intérieur relativement propre, sec
et bien éclairé avec un espace suffisant pour assurer une ventilation, une
circulation d’air de refroidissement et une accessibilité adéquates. Il faut
allouer 1.000 pieds cubes d’air frais par 5 horse power. Situer le
compresseur au moins à 15 pouces (38 cm) des murs.
À moins que les composants électriques du dispositif soient munis d’une
protection spéciale pour utilisation extérieure, ne pas installer un moteur
électrique à l’extérieur ou dans des endroits où les composants électriques
sont exposés à la pluie, la neige ou toute autre source importante d’humidité.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES DISPOSITIFS
MUNIS D’UN ROBINET DE PURGE ÉLECTRIQUE
•
AVERTISSEMENT
Le robinet de purge électrique comporte des pièces
pouvant produire des étincelles, comme un
interrupteur à coupure brusque, une prise de
courant et autres. Par conséquent, lorsque le
compresseur est situé dans un garage, il est
recommandé de le placer dans une pièce ou
enceinte à cet effet ou de le placer de façon telle que
le robinet de purge électrique se situe à une
distance de 18 pouces (457 mm) ou plus au-dessus
du plancher
DISPOSITIFS À MOTEUR À ESSENCE.
Pour les dispositifs à moteur à
essence, garder le moteur à une distance minimale de 3 pieds (1 m) des
murs de la pièce ou de tout autre équipement. Installer le dispositif dans un
endroit où l’espace est suffisant pour assurer une ventilation, une circulation
d’air de refroidissement et une accessibilité adéquates. Ne pas installer ou
exploiter un moteur à essence dans un espace clos.
CONSIDÉRATIONS EN MATIÈRE DE L’AIR AMBIANT.
La température de
marche idéale se situe entre 0 °C et 37,8 °C (32 °F et 100 °F). Si la
température baisse souvent sous 0 °C (32 °F), situer l’unité à l’intérieur d’un
bâtiment chauffé. Si cela n’est pas possible, il est essentiel de protéger les
soupapes de sécurité/décharge et les soupapes de vidange contre le gel. Si
la température atteint souvent les 4,4°C (40°F), il est recommandé d’installer
une trousse de chauffage du carter principal, particulièrement si le
compresseur démarre difficilement.
•
ATTENTION
Ne pas faire fonctionner l’appareil à une température
inférieure à -26,1°C (-15°F) ou supérieure à 51,0 °C (125 °F).
LIEUX HUMIDES.
Dans un lieu qui est souvent humide, il est possible que
de l’humidité se forme dans la pompe, entraînant la formation de boues dans
le lubrifiant et l’usure prématurée des pièces mobiles. Une quantité
excessive d’humidité aura tendance à se former si le compresseur est situé
dans un lieu non chauffé qui est exposé à de grandes variations de
température.
Voici deux signes d’humidité excessive : la formation de condensation
sur la paroi extérieure du compresseur qui refroidit et un lubrifiant à
base de pétrole dont l’aspect est laiteux.
On pourra empêcher la formation d’humidité dans la pompe en
augmentant la ventilation, en faisant fonctionner l’appareil plus
longtemps lors de chaque cycle ou en installant une trousse de
chauffage du carter principal
.
CONSIDERATIONS EN MATIERE DE BRUIT.
Pour connaître la
réglementation en vigueur concernant les niveaux de bruit acceptables,
consulter les autorités locales. Pour réduire le bruit excessif, utiliser des
amortisseurs de vibration (
sauf sur les Modèles 2000 et 2000P
) ou un
silencieux d’aspiration, déplacer le compresseur ou construire des
enceintes totales ou des murs déflecteurs
.
2
Utiliser un équipement de levage approprié (c.-à-d. un chariot à
fourche) pour soulever et transporter le dispositif au site d’installation.
S’assurer que l’équipement de levage, les sangles
de levage etc.
sont
capables de prendre en charge le poids du dispositif.
http://air.irco.com
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
SÉCURITÉ DÉFINITIONS ________________________________________ • DANGER OCCASIONNERA la MORT, des BLESSURES ou desdégâts matériels considérables . • MISE ENGARDE POURRA occasionner la MORT, des BLESSURES oudes dégâts matériels considérables . • ATTENTION OCCASIONNERA ou POURRA occasionner des BLESSUR...
culasse. Pendant la course ascendante du/des pistons de premierétage, l’air est comprimé à une pression intermédiaire et refoulé viala/les soupapes de décharge dans des manifolds communs. Au niveaudes collecteurs, l’air passe dans les tubes de refroidisseurintermédiaire, où la chaleur de compression...
MONTAGE __________________________________________ • MISE ENGARDE Avant d’effectuer le montage, enlever lecompresseur de la cale. DISPOSITIFS À MOTEUR ÉLECTRIQUE. Boulonner le dispositif sur une base solide et de niveau (comme un plancher de béton). Nepas boulonner solidement des pieds non-nivelés à...
Autres modèles de compresseurs Ingersoll Rand
-
Ingersoll Rand 2340N5-V
-
Ingersoll Rand 2475N5-V
-
Ingersoll Rand 2545E10-V
-
Ingersoll Rand 2545K10-V
-
Ingersoll Rand P1.5IU-A9
-
Ingersoll Rand P1.5IU-A9-H (47708908001)