Kaiser KCT 3721 FW - Manuel d'utilisation - Page 15

Table des matières:
- Page 3 – Уважающий Вас; УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; D I N I S O 9 0 0 1 , I S O; Cordialement votre
- Page 4 – ИНСТРУКЦИЯ; ОГЛАВЛЕНИЕ; ОБОРУДОВАНИЕ
- Page 5 – EINBAU DES KOCHFELDES; INSTRUCTIONS; или; A t t e n t i o n !; П р и м о н та ж е
- Page 6 – з е л е н ы й к а б е л ь; STROMANSCHLUSS; Изготовитель не; CONNEXION ÉLECTRIQUE
- Page 7 – RÈGLES DE SÉCURITÉ; OFF; SICHERHEITSHINWEISE; AUS; Benutzen Sie das; , f a l l s d a s; N ' u t i l i s e z p a s
- Page 8 – Вызовите ремонтную службу.
- Page 11 – Bedienblende; GESAMTANSICHT; KURZBESCHREIBUNG; Нагревательные поля; КРАТКОЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; . Panneau de commande; DESCRIPTION SOMMAIRE
- Page 13 – Н А Г Р Е В А Т Е Л Ь Н Ы Е; HEIZELEMENTE; AUSSTATUNG; ÉQUIPEMENT; ELEMENTS DE CHAUFFAGE
- Page 14 – locked; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; KOCHFELDERSTEUERUNG; BENUTZUNG; Lo; locked; UTILISATION; Lo; locked
- Page 17 – Функция таймер; d a s S y m b o l; Fonction minuterie
- Page 18 – Aktivierung des Funktion Timer
- Page 19 – Einstellen der Kurzzeitweker; Réglage du compteur de minute
- Page 20 – Berühren Sie die Taste
- Page 22 – Periodische Besichtigung; тключить электропитание; Периодический осмотр
- Page 23 – ОХРАНА; Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICH; Verpackungs; RESPECT DE; Élimination de l'emballage
- Page 24 – CONDITIONS DE GARANTIE POUR LES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
- Page 27 – WARRANTY CARD
25
D
E
RU
Einschalten/ Ausschalten einer
Kochzone
W e n n d i e B e d i e n u n g d e r
Kochplatte eingeschaltet ist, kann
die beliebige Kochzone durch das
Drücken auf die Wahltasten
1
der
e n t s p r e c h e n d e n K o c h z o n e
eingeschaltet werden kann.
•
Berühren Sie die Taste
6
, um
die Heizelemente mit dem
größeren Durchmesser der
Zwei-/ Dreikreis-Kochzone
einzuschalten.
Sie können sowohl interne als auch
externe Heizelemente gleichzeitig
einschalten.
Der Lichtindikator
7
leuchtet auf. Es
erklingt ein Signalton. Die größeren
Heizelemente erwärmen sich bis
zur für das kleinere Heizelement
gewählten Leistungsstufe.
Zwei
-/
Dreikreis-Kochzone
Nach dem Erreichen der gewählten
L e i s t u n g s s t u f e s c h a l t e n d i e
H e i z e l e m e n t e z u m Z w e c k d e r
E n e r g i e e r s p a r n i s a b . U m d i e
Temperatur, die der gewählten
L e i s t u n g s s t u f e e n t s p r i c h t , z u
e r h a l t e n , s c h a l t e n d i e
Heizelemente automatisch ein.
gewählten Leistungsstufe.
•
W ä h l e n S i e d i e
Leistungsstufe vom kleineren
Element der Zwei
-
/ Dreikreis-
Kochzone mittels der Tasten
2
und
3
(
–
und
+
) oder mit
Hilfe des Sliders
4
.
Beim Betätigen der Tasten
2
und
3
(
–
und
+
) erklingen Signaltöne. Auf
dem Display blinkt die Ziffer der
5
gewählten Leistungsstufe. Nach 5
Sekunden hört das Blinken des
Displays auf, das kleinere Element
beginnt sich zu erwärmen, das
Display zeigt die Ziffer der
Двойное/ тройное поле нагрева
В к л ю ч е н и е / в ы к л ю ч е н и е
нагревательного поля
Когда управление поверхностью
в к л ю ч е н о , л ю б о е
нагревательное поле может быть
включено
посредством
нажатия
кнопок выбора
1
.
Вы
можете
включать
как
один
в н у т р е н н и й
,
т а к
и
в н е ш н и е
н а г р е в а т е л ь н ы е э л е м е н т ы
одновременно.
• Выберите степень нагрева
меньшего нагревательного
э л е м е н т а д в о й н о г о /
тройного поля кнопками
2
и
3
(
–
и
+
)
или при помощи
слайдера
4
.
При
касании
до
кнопок
2
и
3
(
–
и
+
)
раздаются
звуковые
сигналы
.
Ц и ф р а в ы б р а н н о й с т е п е н и
нагрева мигает на дисплее
5
.
Спустя 5 секунд мигание дисплея
п р е к р а щ а е т с я , в н у т р е н н и й
элемент начинает нагреваться,
д и с п л е й п о к а з ы в а е т
установленную степень нагрева.
• Коснитесь кнопки
6
, чтобы
включить нагревательные
э л е м е н т ы б о л ь ш е г о
д и а м е т р а д в о й н о г о /
тройного поля.
Загорается
световой
индикатор
7
.
Раздается
звуковой
сигнал
.
Б о л ь ш и е н а г р е в а т е л ь н ы е
э л е м е н т ы
р а з о г р е в а ю т с я
д о
степени нагрева, выбранной для
меньшего элемента.
По
достижении
заданной
степени
н а г р е в а
н а г р е в а т е л ь н ы е
э л е м е н т ы о т к л ю ч а ю т с я д л я
экономии электроэнергии. Для
п о д д е р ж а н и я
т е м п е р а т у р ы
,
с о от в ет с т ву ю щ е й в ы б р а н н о й
с т е п е н и н а г р е в а ,
н а г р е в а т е л ь н ы е э л е м е н т ы
включаются автоматически.
Après avoir atteint le niveau de
chauffage souhaité par l’utilisateur,
les éléments chauffants s'éteignent
a u t o m a t i q u e m e n t , p o u r
économiser de l'énergie. Afin de
m a i n t e n i r l a t e m p é r a t u r e
c o r r e s p o n d a n t a u n i v e a u d e
c h a u f f a g e s é l e c t i o n n é , l e s
éléments chauffants s'allument
automatiquement.
Les touches
2
et
3
(
–
et
+
) émettent
un signal sonore au touché. Un
c h i ff r e , i n d i q u a n t l e n i v e a u d e
c h a u f f a g e r e q u i s c l i g n o t e s u r
l ' é c r a n d ’ a ff i c h a g e
5
. A p r è s 5
secondes, l'affichage arrête de
clignoter, et l'élément chauffant
interne commence à chauffer. Le
niveau de chauffage sélectionné
reste affiché.
Activation/ désactivation d'une
zone de cuisson
Si le panneau de commande est
activé, les quarte zones de cuisson
p e u v e n t ê t r e s é l e c t i o n n é e s e n
appuyant les touches de sélections
1
d e s z o n e s d e c u i s s o n
respectives.
• Sélectionnez le niveau de
c h a u f f a g e p o u r l ' é l é m e n t
chauffant interne (plus petit
d i a m è t r e ) d e l a z o n e d e
cuisson triple, à l’aide des
boutons
2
et
3
(
–
et
+
) ou à
l’aide de curseur
4
.
Zone de cuisson double/ triple
Vo u s p o u v e z a c t i v e r l ’ é l é m e n t
chauffant interne, tout seul ou avec
l ’ i n t e r m é d i a i r e e t l ’ e x t e r n e ,
simultanément.
• Touchez la touche
6
pour
activer les éléments chauffant
du plus grand diamètre de la
z o n e d e c u i s s o n d o u b l e /
triple.
L'indicateur
7
s'allume et un signal
sonore est émis. Les éléments
chauffant plus grand sont chauffé
au même niveau de chauffage que
celui sélectionné pour l'élément
chauffant interne.
FR
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
3 Уважающий Вас УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , OLAN-Haushaltsgeräte Н а ш и в а р о ч н ы е п о в е р х н о с т и п о л н о с т ь ю соответствует основным требованиям безопасности, гигиены и защиты окружающ ей среды, согл асно директивам Европейского Союза, что подтверждено с е р т и ф и к а т а м и D I...
5 D E RU PFLEGE UND WARTUNG 37 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 41 Gesamtansicht 21 BENUTZUNG 23 Kochfeldersteuerung 23 Heizelemente 21 Stromanschluss 9 Sicherheitshinweise 11 Bedienblende 19 AUSSTATUNG 21 KURZBESCHREIBUNG 17 FÜR DEN INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATEUR 7 Einbau des Kochfeldes 7 SOMMAIRE INSTRUCTIO...
7 FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES KOCHFELDES A l l e A r b e i t e n s o l l e n n u r b e i abgeschaltet vom elektrischen Netz Apparat durchgeführt werden. Das Gerät ist für den Einbau in eine Arbeitsplatte vorgesehen. Siehe Abbildung. Die Befestigung des Gerätes wird nach Typ A oder B entspr...
Autres modèles de tables de cuisson Kaiser
-
Kaiser KCT 3726 FIW
-
Kaiser KCT 4745 F
-
Kaiser KCT 4795 FI AD
-
Kaiser KCT 4795 FI ElfAD
-
Kaiser KCT 6703 F
-
Kaiser KCT 6715 F
-
Kaiser KCT 6730 FIG
-
Kaiser KCT 6745 FI AD
-
Kaiser KCT 6745 FI ElfAD