Kaiser KCT 3726 FIW - Manuel d'utilisation - Page 16

Table des matières:
- Page 3 – Уважающий Вас; УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; D I N I S O 9 0 0 1 , I S O; Cordialement votre
- Page 4 – ИНСТРУКЦИЯ; ОГЛАВЛЕНИЕ; ОБОРУДОВАНИЕ
- Page 5 – EINBAU DES KOCHFELDES; INSTRUCTIONS; или; A t t e n t i o n !; П р и м о н та ж е
- Page 6 – з е л е н ы й к а б е л ь; STROMANSCHLUSS; Изготовитель не; CONNEXION ÉLECTRIQUE
- Page 7 – RÈGLES DE SÉCURITÉ; OFF; SICHERHEITSHINWEISE; AUS; Benutzen Sie das; , f a l l s d a s; N ' u t i l i s e z p a s
- Page 8 – Вызовите ремонтную службу.
- Page 11 – Bedienblende; GESAMTANSICHT; KURZBESCHREIBUNG; Нагревательные поля; КРАТКОЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; . Panneau de commande; DESCRIPTION SOMMAIRE
- Page 13 – Н А Г Р Е В А Т Е Л Ь Н Ы Е; HEIZELEMENTE; AUSSTATUNG; ÉQUIPEMENT; ELEMENTS DE CHAUFFAGE
- Page 14 – locked; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; KOCHFELDERSTEUERUNG; BENUTZUNG; Lo; locked; UTILISATION; Lo; locked
- Page 17 – Функция таймер; d a s S y m b o l; Fonction minuterie
- Page 18 – Aktivierung des Funktion Timer
- Page 19 – Einstellen der Kurzzeitweker; Réglage du compteur de minute
- Page 20 – Berühren Sie die Taste
- Page 22 – Periodische Besichtigung; тключить электропитание; Периодический осмотр
- Page 23 – ОХРАНА; Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICH; Verpackungs; RESPECT DE; Élimination de l'emballage
- Page 24 – CONDITIONS DE GARANTIE POUR LES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
- Page 27 – WARRANTY CARD
27
Z u r V e r m e i d u n g d e r
unerwünschten Benutzung, kann
die Bedienung des Kochfeldes
gesperrt werden:
•
Berühren Sie die Taste
2
und
halten Sie darauf 3
Sekunden
lang.
Das Kochfeld kann man in jedem
Moment mittels der
Taste
1
,
EIN/
AUS
ausschalten.
Tastensperre (Kindersicherung)
•
Berühren Sie die Taste
3
(falls
verfügbar).
Diese Anzeige erlischt erst, wenn
d i e Te m p e r a t u r u n t e r 6 0 ° C
gesunken ist.
Wenn die Kindersicherung vor dem
A u s s c h a l t e n d e s
K o c h f e l d e s
aktiviert wurde, wird diese Funktion
beim
nächsten Einschalten des
Kochfeldes weiter aktiv
bleiben.
Tastensperre aufheben
Ausschalten des Kochfeldes
oder
Dabei erklingt ein
Signalton. Auf
dem Display wird das Symbol
6
,
Lo
angezeigt.
•
n
4
Berühren Sie die Taste
und
5
(
–
und
+
) gleichzeitig.
Dabei erlischt das Symbol
6
,
Lo
und erklingt ein Signalton. Die
S p e r r e a u f a l l e n Ta s t e n i s t
Solange die Bedienung gesperrt ist,
s i n d a l l e
F u n k t i o n e n b l o c k i e r t ,
jedoch kann das Kochfeld mittels
der Taste ausgeschaltet werden.
1
Ist die abgeschaltete Kochzone
noch so heiß, dass man sich daran
verbrennen könnte, wird auf dem
Display
2
dieser Kochzone das
Restwärme-Symbol
H
angezeigt.
Restwärmeanzeige
D
E
RU
FR
Éteindre la table de cuisson
Indication de chaleur résiduelle
ou
C ette lettre ne disparaîtra que
lorsque le risque de brûlure n’est
plus présent (moins de 60 °C).
L a table de cuisson peut être
d é s a c t i v é e à t o u t m o m e n t a u
moyen de la touche
ON/ OFF
,
1
.
Si la température de la zone de
cuisson est encore élevée (le risque
de brûlure est encore présent)
après avoir été éteinte, l'affichage
correspondant de la zone indiquera
le symbole
H
,
2
.
V e r r o u i l l a g e d e s t o u c h e s
( d i s p o s i t i f d e s é c u r i t é p o u r
enfants)
P o u r é v i t e r t o u t e a c t i v a t i o n
a c c i d e n t e l l e , l e p a n n e a u d e
commande de la table de cuisson
peut être verrouillé:
• To u c h e z l a t o u c h e
3
( s i
disponible).
• Touchez les touches
4
et
5
(
–
et
+
) simultanément.
Pendant que le verrouillage des
commandes est activé, toute les
t o u c h e s d e c o m m a n d e s s o n t
désactivées, à l'exception de la
touche
1
.
S i l a f o n c t i o n d e v e r r o u i l l a g e
commande/ sécurité enfant est
activée avant l’arrêt de la table de
cuisson, cette fonction restera
activée lors du prochain allumage
de l’appareil.
A n n u l a t i o n d u v e r r o u i l l a g e
commandes
•
To u c h e z e t m a i n t e n e z l a
touche
3
/
les touches
4
et
5
(
–
et
+
) pendant 3 secondes.
L ' a p p a r e i l é m e t t r a u n b i p . L e
symbole
6
,
Lo
s'éteint et un bip
retentit. Le verrouillage sur toutes
les touches est annulé.
L'appareil émettra un bip. L'écran
d e l a m i n u t e r i e a f f i c h e r a u n
symbole
6
,
Lo
.
Раздается
звуковой
сигнал
.
На
дисплее
таймера высвечивается
символ
6
,
Lo
.
• Коснитесь
и
удерживайте
кнопку
3
/
кнопки
4
и
5
(
–
и
+
)
в
течении
3
секунд
.
Снятие
блокировки
• Коснитесь кнопок
4
и
5
(
–
и
+
) одновременно.
Индикатор
остаточного
тепла
Блокировка
кнопок
(
защита
детей
)
либо
• Коснитесь
кнопки
3
(
при
наличии оной).
П о ве рх н о с т ь
м ож н о
в
л ю б о й
м о м е н т
от к л юч и т ь
н а ж ат и е м
кнопки
1
,
ВКЛ/ ВЫКЛ
.
Если
блокировка
кнопок
была
вк лючена
перед отк лючением
поверхности, то при следующем
в к л ю ч е н и и п о в е р х н о с т и
блокировка будет активирована.
Если
выключенное
поле
нагрева
еще
настолько
горячо
,
что
можно
обжечься, на соответствующем
это м у п ол ю д и с п л е е
2
го р и т
символ
H
.
Во
избежание
нежелательного
п о л ь з о в а н и я
,
у п р а в л е н и е
п о в е р х н о с т ь ю м о ж е т б ы т ь
заблокировано
:
Д о
тех
п о р
п о к а
у п р а вл е н и е
з а бл о к и р о в а н о
,
в с е ф у н к ц и и
з а б л о к и р о в а н ы , о д н а к о
п о в е р х н о с т ь м о ж е т б ы т ь
выключена кнопкой
1
.
Э т а и н д и к а ц и я г а с н ет, е с л и
температура
опустилась
ниже
60
°C.
Р а з д а е т с я
з в у к о в о й
с и г н а л
,
символ
6
,
Lo
гаснет
.
Все кнопки
разблокированы.
Выключение поверхности
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
3 Уважающий Вас УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , OLAN-Haushaltsgeräte Н а ш и в а р о ч н ы е п о в е р х н о с т и п о л н о с т ь ю соответствует основным требованиям безопасности, гигиены и защиты окружающ ей среды, согл асно директивам Европейского Союза, что подтверждено с е р т и ф и к а т а м и D I...
5 D E RU PFLEGE UND WARTUNG 37 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 41 Gesamtansicht 21 BENUTZUNG 23 Kochfeldersteuerung 23 Heizelemente 21 Stromanschluss 9 Sicherheitshinweise 11 Bedienblende 19 AUSSTATUNG 21 KURZBESCHREIBUNG 17 FÜR DEN INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATEUR 7 Einbau des Kochfeldes 7 SOMMAIRE INSTRUCTIO...
7 FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES KOCHFELDES A l l e A r b e i t e n s o l l e n n u r b e i abgeschaltet vom elektrischen Netz Apparat durchgeführt werden. Das Gerät ist für den Einbau in eine Arbeitsplatte vorgesehen. Siehe Abbildung. Die Befestigung des Gerätes wird nach Typ A oder B entspr...
Autres modèles de tables de cuisson Kaiser
-
Kaiser KCT 3721 FW
-
Kaiser KCT 4745 F
-
Kaiser KCT 4795 FI AD
-
Kaiser KCT 4795 FI ElfAD
-
Kaiser KCT 6703 F
-
Kaiser KCT 6715 F
-
Kaiser KCT 6730 FIG
-
Kaiser KCT 6745 FI AD
-
Kaiser KCT 6745 FI ElfAD