Kaiser KCT 3726 FIW - Manuel d'utilisation - Page 16

Kaiser KCT 3726 FIW

Table des matières:

Téléchargement du manuel

27

Z u r V e r m e i d u n g d e r
unerwünschten Benutzung, kann

die Bedienung des Kochfeldes
gesperrt werden:

Berühren Sie die Taste

2

und

halten Sie darauf 3

Sekunden

lang.

Das Kochfeld kann man in jedem
Moment mittels der

Taste

1

,

EIN/

AUS

ausschalten.

Tastensperre (Kindersicherung)

Berühren Sie die Taste

3

(falls

verfügbar).

Diese Anzeige erlischt erst, wenn
d i e Te m p e r a t u r u n t e r 6 0 ° C
gesunken ist.

Wenn die Kindersicherung vor dem
A u s s c h a l t e n d e s

K o c h f e l d e s

aktiviert wurde, wird diese Funktion
beim

nächsten Einschalten des

Kochfeldes weiter aktiv

bleiben.

Tastensperre aufheben

Ausschalten des Kochfeldes

oder

Dabei erklingt ein

Signalton. Auf

dem Display wird das Symbol

6

,

Lo

angezeigt.

n

4

Berühren Sie die Taste

und

5

(

und

+

) gleichzeitig.

Dabei erlischt das Symbol

6

,

Lo

und erklingt ein Signalton. Die
S p e r r e a u f a l l e n Ta s t e n i s t

Solange die Bedienung gesperrt ist,
s i n d a l l e

F u n k t i o n e n b l o c k i e r t ,

jedoch kann das Kochfeld mittels

der Taste ausgeschaltet werden.

1

Ist die abgeschaltete Kochzone
noch so heiß, dass man sich daran
verbrennen könnte, wird auf dem
Display

2

dieser Kochzone das

Restwärme-Symbol

H

angezeigt.

Restwärmeanzeige

D

E

RU

FR

Éteindre la table de cuisson

Indication de chaleur résiduelle

ou

C ette lettre ne disparaîtra que
lorsque le risque de brûlure n’est
plus présent (moins de 60 °C).

L a table de cuisson peut être
d é s a c t i v é e à t o u t m o m e n t a u
moyen de la touche

ON/ OFF

,

1

.

Si la température de la zone de
cuisson est encore élevée (le risque
de brûlure est encore présent)
après avoir été éteinte, l'affichage
correspondant de la zone indiquera
le symbole

H

,

2

.

V e r r o u i l l a g e d e s t o u c h e s
( d i s p o s i t i f d e s é c u r i t é p o u r
enfants)

P o u r é v i t e r t o u t e a c t i v a t i o n
a c c i d e n t e l l e , l e p a n n e a u d e
commande de la table de cuisson
peut être verrouillé:

• To u c h e z l a t o u c h e

3

( s i

disponible).

• Touchez les touches

4

et

5

(

et

+

) simultanément.

Pendant que le verrouillage des
commandes est activé, toute les
t o u c h e s d e c o m m a n d e s s o n t
désactivées, à l'exception de la

touche

1

.

S i l a f o n c t i o n d e v e r r o u i l l a g e
commande/ sécurité enfant est

activée avant l’arrêt de la table de
cuisson, cette fonction restera
activée lors du prochain allumage
de l’appareil.

A n n u l a t i o n d u v e r r o u i l l a g e
commandes

To u c h e z e t m a i n t e n e z l a
touche

3

/

les touches

4

et

5

(

et

+

) pendant 3 secondes.

L ' a p p a r e i l é m e t t r a u n b i p . L e
symbole

6

,

Lo

s'éteint et un bip

retentit. Le verrouillage sur toutes
les touches est annulé.

L'appareil émettra un bip. L'écran
d e l a m i n u t e r i e a f f i c h e r a u n
symbole

6

,

Lo

.

Раздается

звуковой

сигнал

.

На

дисплее

таймера высвечивается

символ

6

,

Lo

.

• Коснитесь

и

удерживайте

кнопку

3

/

кнопки

4

и

5

(

и

+

)

в

течении

3

секунд

.

Снятие

блокировки

• Коснитесь кнопок

4

и

5

(

и

+

) одновременно.

Индикатор

остаточного

тепла

Блокировка

кнопок

(

защита

детей

)

либо

• Коснитесь

кнопки

3

(

при

наличии оной).

П о ве рх н о с т ь

м ож н о

в

л ю б о й

м о м е н т

от к л юч и т ь

н а ж ат и е м

кнопки

1

,

ВКЛ/ ВЫКЛ

.

Если

блокировка

кнопок

была

вк лючена

перед отк лючением

поверхности, то при следующем
в к л ю ч е н и и п о в е р х н о с т и
блокировка будет активирована.

Если

выключенное

поле

нагрева

еще

настолько

горячо

,

что

можно

обжечься, на соответствующем
это м у п ол ю д и с п л е е

2

го р и т

символ

H

.

Во

избежание

нежелательного

п о л ь з о в а н и я

,

у п р а в л е н и е

п о в е р х н о с т ь ю м о ж е т б ы т ь
заблокировано

:

Д о

тех

п о р

п о к а

у п р а вл е н и е

з а бл о к и р о в а н о

,

в с е ф у н к ц и и

з а б л о к и р о в а н ы , о д н а к о
п о в е р х н о с т ь м о ж е т б ы т ь
выключена кнопкой

1

.

Э т а и н д и к а ц и я г а с н ет, е с л и
температура

опустилась

ниже

60

°C.

Р а з д а е т с я

з в у к о в о й

с и г н а л

,

символ

6

,

Lo

гаснет

.

Все кнопки

разблокированы.

Выключение поверхности

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Уважающий Вас; УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; D I N I S O 9 0 0 1 , I S O; Cordialement votre

3 Уважающий Вас УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , OLAN-Haushaltsgeräte Н а ш и в а р о ч н ы е п о в е р х н о с т и п о л н о с т ь ю соответствует основным требованиям безопасности, гигиены и защиты окружающ ей среды, согл асно директивам Европейского Союза, что подтверждено с е р т и ф и к а т а м и D I...

Page 4 - ИНСТРУКЦИЯ; ОГЛАВЛЕНИЕ; ОБОРУДОВАНИЕ

5 D E RU PFLEGE UND WARTUNG 37 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 41 Gesamtansicht 21 BENUTZUNG 23 Kochfeldersteuerung 23 Heizelemente 21 Stromanschluss 9 Sicherheitshinweise 11 Bedienblende 19 AUSSTATUNG 21 KURZBESCHREIBUNG 17 FÜR DEN INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATEUR 7 Einbau des Kochfeldes 7 SOMMAIRE INSTRUCTIO...

Page 5 - EINBAU DES KOCHFELDES; INSTRUCTIONS; или; A t t e n t i o n !; П р и м о н та ж е

7 FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES KOCHFELDES A l l e A r b e i t e n s o l l e n n u r b e i abgeschaltet vom elektrischen Netz Apparat durchgeführt werden. Das Gerät ist für den Einbau in eine Arbeitsplatte vorgesehen. Siehe Abbildung. Die Befestigung des Gerätes wird nach Typ A oder B entspr...

Autres modèles de tables de cuisson Kaiser