Einstellen der Kurzzeitweker; Réglage du compteur de minute - Kaiser KCT 3726 FIW - Manuel d'utilisation - Page 19

Table des matières:
- Page 3 – Уважающий Вас; УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; D I N I S O 9 0 0 1 , I S O; Cordialement votre
- Page 4 – ИНСТРУКЦИЯ; ОГЛАВЛЕНИЕ; ОБОРУДОВАНИЕ
- Page 5 – EINBAU DES KOCHFELDES; INSTRUCTIONS; или; A t t e n t i o n !; П р и м о н та ж е
- Page 6 – з е л е н ы й к а б е л ь; STROMANSCHLUSS; Изготовитель не; CONNEXION ÉLECTRIQUE
- Page 7 – RÈGLES DE SÉCURITÉ; OFF; SICHERHEITSHINWEISE; AUS; Benutzen Sie das; , f a l l s d a s; N ' u t i l i s e z p a s
- Page 8 – Вызовите ремонтную службу.
- Page 11 – Bedienblende; GESAMTANSICHT; KURZBESCHREIBUNG; Нагревательные поля; КРАТКОЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; . Panneau de commande; DESCRIPTION SOMMAIRE
- Page 13 – Н А Г Р Е В А Т Е Л Ь Н Ы Е; HEIZELEMENTE; AUSSTATUNG; ÉQUIPEMENT; ELEMENTS DE CHAUFFAGE
- Page 14 – locked; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; KOCHFELDERSTEUERUNG; BENUTZUNG; Lo; locked; UTILISATION; Lo; locked
- Page 17 – Функция таймер; d a s S y m b o l; Fonction minuterie
- Page 18 – Aktivierung des Funktion Timer
- Page 19 – Einstellen der Kurzzeitweker; Réglage du compteur de minute
- Page 20 – Berühren Sie die Taste
- Page 22 – Periodische Besichtigung; тключить электропитание; Периодический осмотр
- Page 23 – ОХРАНА; Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICH; Verpackungs; RESPECT DE; Élimination de l'emballage
- Page 24 – CONDITIONS DE GARANTIE POUR LES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
- Page 27 – WARRANTY CARD
33
D
E
RU
По
истечении
установленного
времени
в
течение
30
секунд
подается звуковой сигнал.
Е с л и
м и н у т н и к
д ол ж е н
б ы т ь
в ы к л ю ч е н
д о
и с т е ч е н и я
установленного времени:
О т к л ю ч е н и е
ф у н к ц и и
минутник
• Удерживая кнопк у
4
(
–
)
,
сбросьте
установленное
время на ноль.
• Чтобы
прервать
звуковой
сигнал
,
коснитесь
любой
кнопки.
• Коснитесь
кнопки
2
.
Н а
и н д и к а т о р е
т а й м е р а
3
отображается (
–
–
).
Установка
минутника
На
индикаторе
3
отображается
выбранное
время
.
Функция
таймер
в
качестве
минутника
Е с л и э т а ф у н к ц и я н е
используется для определенного
поля нагрева, она может быть
и с п о л ь з о в а н а в к а ч е с т в е
о б ы ч н о г о м и н у т н и к а . П о
и с т е ч е н и и у с т а н о в л е н н о г о
в р е м е н и р а зд а ет с я з ву к о в о й
с и г н а л , к от о р ы й м о ж ет б ы т ь
отключен
к асанием
до
любой
кнопки.
• К о с н и т е с ь
к н о п к и
включения
поверхности
1
.
На
индикаторе
3
отображается
символ
(
--
).
• К н о п к а м и
4
( – ) и
5
(
+
)
у с т а н о в и т е
ж е л а е м о е
время.
Е с л и
у с т а н о в л е н н о е
н а
минутнике
время
истекает
,
поле
нагрева не выключается.
При
выключенной
поверхности
:
• Коснитесь
кнопки
таймера
2
.
Wenn diese Funktion für keine
Kochzone gewählt ist, kann sie als
gewöhnliche Küchenuhr verwendet
w e r d e n . N a c h A b l a u f d e r
e i n g e s t e l l t e n Z e i t e r k l i n g t e i n
Signalton, das durch Berührung
einer beliebigen Taste abgeschaltet
werden kann.
Einstellen der Kurzzeitweker
•
Stellen Sie mit den Tasten
4
(
–) und
5
(
+
)
die gewünschte
Zeit ein.
W e n n d i e e i n g e s t e l l t e Z e i t
a b g e l a u f e n i s t , s c h a l t e t d i e
Kochzone nicht ab.
Der Timer-Indikator
3
zeigt
(
--
).
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist:
T i m e r - I n d i k a t o r
3
z e i g t d i e
ausgewählte Zeit.
F u n k t i o n T i m e r a l s
Kurzzeitweker
•
B e r ü h r e n S i e d i e
Einschalttaste
1
.
•
Berühren Sie die Timer-Taste
2
.
Abschalten der Kurzzeitweker-
Funktion
•
Zum vorzeitigen Abschalten
des Signals berühren Sie
einfach beliebige Taste.
W e n n d i e e i n g e s t e l l t e Z e i t
abgelaufen ist, ertönt ein etwa 30
Sekunden langes Signal.
Zum vorzeitigen Abbrechen der
Kurzzeitwecker-Funktion:
•
Setzen Sie die Zeit durch
Berühren der Taste 4 (–) auf
Null zurück.
Der Timer-Indikator
3
zeigt
(
–
–
).
•
Berühren Sie die Taste
2
.
L ' a f f i c h a g e d e l a m i n u t e r i e
3
indique le symbole
(
--
).
Lorsque l'appareil est éteint:
• Appuyez sur la touche
ON
,
1
.
• Utilisez les touches
4
(–) et
5
(
+
)
pour définir la durée que
vous souhaitez.
• T o u c h e z l a t o u c h e d e
minuterie
2
.
L ' a f f i c h a g e d e l a m i n u t e r i e
3
indique le temps réglé.
Lorsque la fonction de minuterie
n'est pas programmée, la minuterie
l ' a f f i c h a g e p e u t ê t r e u t i l i s é e
simplement comme compteur de
minute. Après que le temps se soit
écoulé, l’appareil émet un signal
sonore, qui peut être désactivé en
touchant n'importe quelle touche.
Réglage du compteur de minute
Lorsque le temps affiché s'écoule,
la zone de cuisson ne s’éteindra
pas.
Utilisation de la minuterie en tant
que compteur de minute
L o r s q u e l e t e m p s r é g l é s ’ e s t
écoulé, un signal sonore est émis
pendant 30 secondes.
• Touchez la touche
2
.
• Appuyez sur la touche
4
(
–
)
pour réinitialiser le temps.
L’ i n d i c a t e u r d e l a m i n u t e r i e
3
affiche le symbole
(
–
–
).
Pour interrompre le compteur de
minute, procédez comme suit:
• Pour arrêter le signal sonore,
t o u c h e z n ' i m p o r t e q u e l l e
touche.
D é s a c t i v a t i o n d e l a f o n c t i o n
compteur de minute
FR
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
3 Уважающий Вас УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , OLAN-Haushaltsgeräte Н а ш и в а р о ч н ы е п о в е р х н о с т и п о л н о с т ь ю соответствует основным требованиям безопасности, гигиены и защиты окружающ ей среды, согл асно директивам Европейского Союза, что подтверждено с е р т и ф и к а т а м и D I...
5 D E RU PFLEGE UND WARTUNG 37 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 41 Gesamtansicht 21 BENUTZUNG 23 Kochfeldersteuerung 23 Heizelemente 21 Stromanschluss 9 Sicherheitshinweise 11 Bedienblende 19 AUSSTATUNG 21 KURZBESCHREIBUNG 17 FÜR DEN INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATEUR 7 Einbau des Kochfeldes 7 SOMMAIRE INSTRUCTIO...
7 FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES KOCHFELDES A l l e A r b e i t e n s o l l e n n u r b e i abgeschaltet vom elektrischen Netz Apparat durchgeführt werden. Das Gerät ist für den Einbau in eine Arbeitsplatte vorgesehen. Siehe Abbildung. Die Befestigung des Gerätes wird nach Typ A oder B entspr...
Autres modèles de tables de cuisson Kaiser
-
Kaiser KCT 3721 FW
-
Kaiser KCT 4745 F
-
Kaiser KCT 4795 FI AD
-
Kaiser KCT 4795 FI ElfAD
-
Kaiser KCT 6703 F
-
Kaiser KCT 6715 F
-
Kaiser KCT 6730 FIG
-
Kaiser KCT 6745 FI AD
-
Kaiser KCT 6745 FI ElfAD