Mise hors service - Karcher CB 1 23 comfort - Manuel d'utilisation - Page 9

Table des matières:
- Page 3 – Table des matières; Protection de l’environnement; Risque de glissement
- Page 4 – Danger de décharge électrique!; Sources de dangers
- Page 5 – Description de la station de lavage; Aperçu de la station de lavage; Brosses latérales
- Page 6 – Eléments de commande; Arrêt d’urgence
- Page 7 – Caractéristiques techniques
- Page 8 – Fonctionnement; Feu de positionnement
- Page 9 – Mise hors service
- Page 11 – Français; Plan d’entretien; Si nécessaire, remplir du détergent
- Page 14 – Electriciens; Pannes; Affichage de panne; Erreur; Enlever la pièce étrangère.
- Page 17 – Pannes sans affichages
Français
37
Le véhicule peut être sorti de la station de
lavage à la fin du programme de lavage. Le
feu de positionnement indique s'il faut sortir
en marche avant ou en marche arrière.
Les portails du hall sont entraînés par la
commande de portique de véhicules et par
une commande externe de portique. La dif-
férence est faite entre le mode été et le
mode hiver pour la commande de portail.
–
Les portails sont ouverts avant le début
du lavage. Le véhicule peut être rentré.
–
Les portails sont fermés au début du la-
vage.
–
A la fin du lavage, les portails sont
ouverts et ils restent ouverts.
–
Le portail d'entrée est fermé avant le dé-
but du lavage et il doit être ouvert pour
rentrer le véhicule. Ceci a par exemple
lieu en introduisant une carte de lavage
dans le lecteur de carte de lavage.
–
Le portail d'entrée est fermé lorsque le
lavage commence (par exemple en ap-
puyant sur la touche 'Démarrage' sur le
lecteur de carte de lavage).
–
A la fin du lavage, le portail de sortie est
ouvert et il est refermé une fois que le
véhicule est sorti.
Î
Interrompre un programme de lavage.
Placer l'interrupteur principal en posi-
tion "0".
Î
Achever le programme de lavage en
cours.
Î
Tourner l'interrupteur principal sur la po-
sition '0'.
Î
Fermer l'alimentation en eau.
Î
Fermer la conduite d'air comprimé.
S'il faut s'attendre à du gel pendant la mise
hors de circulation :
Î
Purger toutes les conduites d'eau.
몇
Avertissement
Risque de détérioration du portique de la-
vage. Le dispositif de mise hors-gel ne
fonctionne que si l'interrupteur principal est
en position de marche et si l'interrupteur
d'arrêt d'urgence n'est pas enclanché.
La vanne manuelle et l'interrupteur "mise
hors-gel manuelle" se trouvent dans le local
technique.
Î
Fermer les vannes manuelles pour l'eau
fraîche et l'eau industrielle (option).
Ouvrir la vanne manuelle d'alimentation
d'air comprimé pour la mise hors-gel.
Actionner l'interrupteur "mise hors-gel
manuelle", la commande démarre la vi-
dange.
Après la vidange, fermer la vanne ma-
nuelle d'alimentation en air comprimé
pour la mise hors-gel.
Lors de la première mise en service après
la mise hors-gel manuelle, ouvrir les van-
nes d'eau fraîche et d'eau industrielle (op-
tion).
Si la température minimale n'est pas attein-
te :
–
un processus de lavage éventuellement
en cours est achevé.
–
Puis les flexibles et les tuyaux à buses
du portique sont nettoyés à l'air compri-
mé.
–
Plus aucun programme de lavage ne
peut être lancé.
Si les mesures antigel doivent être prises à
titre préventif en cas de mise hors de circu-
lation par dispositif antigel automatique, il
est possible d'installer un interrupteur sup-
plémentaire sur les lieux.
La station de lavage est de nouveau prête
à fonctionner une fois qu'il n'y a plus aucun
risque de gel.
La maintenance régulière selon le plan de
maintenance suivant est primordial pour
assurer un fonctionnement fiable de la sta-
tion de lavage.
Utiliser uniquement des pièces de rechan-
ge d'origine du fabricant ou bien des pièces
qu'il a recommandées telles que
–
pièces de rechange et d'usure,
–
accessoires,
–
matériel,
–
détergent.
Danger
Risque d'électrocution. Commuter la sta-
tion de lavage hors tension en tournant l'in-
terrupteur principal sur la position '0' et la
protéger contre une remise en marche.
Risque de blessures suite à de l'air compri-
mé s'échappant de manière inattendue.
Les réservoirs d'air comprimé et les condui-
tes d'air comprimé sont encore sous pres-
sion même après avoir mis la station de
lavage hors marche. Ainsi, il convient
d'évacuer la pression avant d'effectuer des
travaux sur la station de lavage. Pour ce fai-
re, couper l'alimentation en air comprimé et
faire sortir et rentrer le dispositif lave-roue
en fonctionnement manuel jusqu'à ce que
la pression soit complètement réduite. Véri-
fier ensuite sur le manomètre de l'unité de
maintenance que l'installation n'est plus
sous pression.
Risque de blessures par jet d'eau haute
pression s'échappant de manière inatten-
due. Evacuer impérativement la pression
du système haute pression avant d'effec-
tuer des travaux sur la station de lavage.
Risque de blessures des yeux par des piè-
ces ou de la saleté. Ne pas se tenir à proxi-
mité des brosses rotatives. Toujours porter
des lunettes de protection pour effectuer
des travaux de maintenance.
Exploitant
Des travaux avec la remarque 'Exploitant'
doivent uniquement être effectués par des
personnes instruites et en mesure de ma-
nier et d'entretenir correctement la station
de lavage.
Service après-vente
Les travaux associés à la remarque "Servi-
ce après-vente" doivent être exclusivement
effectués par les monteurs du service
après-vente Kärcher.
Nous vous recommandons de conclure un
contrat de maintenance afin de pouvoir as-
surer un fonctionnement fiable de la station
de lavage. Veuillez vous adresser à votre
service après-vente Kärcher responsable.
Pour votre propre sécurité et la sécurité des
autres, la station de lavage doit toujours
être hors marche pour effectuer des tra-
vaux de maintenance et de maintien en bon
état. Toutes les pièces de la station devant
être entretenues ne sont toutefois pas obli-
gatoirement librement accessibles. Il est
donc nécessaire de déplacer certaines piè-
ces de la station de lavage au cours des tra-
vaux de maintenance et de maintien en bon
état. Le mode de service 'Fonctionnement
manuel' est prévu à cet effet. Le fonctionne-
ment manuel est exécuté au moyen du pos-
te de commande pour fonctionnement
manuel.
Danger
Pour votre propre sécurité et la sécurité des
tiers, respecter l'ordre des étapes suivan-
tes.
Î
Sortir le véhicule de la station de lava-
ge.
Î
S'assurer qu'aucune personne ni aucun
animal ne se trouve dans la station de
lavage.
Î
Mettre la station de lavage en marche.
Î
Activer le fonctionnement manuel.
Î
Déplacer les pièces de la station de la-
vage.
Î
Mettre la station de lavage hors marche
et la protéger contre une remise en mar-
che.
Î
Exécuter les travaux de maintenance et
d'entretien.
몇
Avertissement
Risque d'endommagement pour la station
de lavage et le véhicule. Ne pas utiliser la
commande manuelle pour le lavage.
Fin de programme
Commande de portail (option)
Mode été pour la commande de portail
Mode hiver pour la commande de portail
Mise hors service
Mise hors-service temporaire
Mise hors de circulation pour une
durée plus longue
Mise hors service par dispositif an-
tigel/dégivreur (option)
Mise hors-gel manuelle
Dégivreur/dispositif antigel automatique
Entretien et maintenance
Consignes pour la maintenance
Qui a le droit d'effectuer des travaux
d'inspection, de maintenance et de
maintien en bon état ?
Contrat de maintenance
Fonctionnement manuel
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Français 31 Avant la mise en service 31 Description de la station de lavage 33 Eléments de commande 34 Caractéristiques techniques 35 Fonctionnement 36 Mise hors service 37 Entretien et maintenance 37 Pannes 42 L'huile à engrenage ne doit pas être en con-tact avec l'environnement. Protégez le sol et...
32 Français Le portique est mis en service depuis le boî-tier de commande ou le lecteur de cartes. Les passagers doivent quitter le véhicule avant le lavage. L'accès au portique est in-terdit durant le lavage. 몇 Avertissement Dégâts matériels ! Les véhicules et le porti-que risquent d'être endommagé...
Français 33 1 Potence 1 2 Potence 2 3 Brosse latérale 4 Train de roulement 5 Dispositif lave-roues 6 Buses pour shampoing, mousse 7 Buses pour mousse, shampoing 8 Buses pour l'alimentation en eau des brosses, rinçage, produit auxiliaire de séchage 9 Buse latérale de séchage 10 Lavage latéral haute p...
Autres modèles de nettoyeurs haute pression Karcher
-
Karcher 1.106-115.0
-
Karcher 1.106-118.0
-
Karcher 1.106-123.0
-
Karcher 1.106-159.0
-
Karcher 1.174-909.0
-
Karcher 1.328-010.0
-
Karcher 1.603-361.0
-
Karcher AP 100 50 M
-
Karcher CB 1 23 Eco
-
Karcher CB 1 25